- چطور میتوانم مانند یک انگلیسیزبان بومی از کلمه Review استفاده کنم؟
- کالوکیشن های Review کدامند و چطور دایره واژگانم را طبیعیتر و حرفهایتر میکنند؟
- آیا Review همیشه به معنای «نقد و بررسی» است یا کاربردهای دیگری هم دارد؟
- برای توصیف انواع نقدها (مثبت، منفی، جامع، سریع) از چه صفتهایی باید استفاده کرد؟
- چه فعلهایی معمولاً با Review همراه میشوند تا معنای دقیقتری بسازند؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و شما را با دنیای شگفتانگیز کالوکیشن های Review در زبان انگلیسی آشنا میکنیم. یادگیری همایندها یا کالوکیشنها (Collocations) یکی از مهمترین قدمها برای عبور از سطح متوسط و رسیدن به تسلطی روان و طبیعی در زبان انگلیسی است. کلمه Review که هم به عنوان اسم (a review) و هم فعل (to review) کاربرد دارد، در موقعیتهای مختلفی از مکالمات روزمره گرفته تا محیطهای آکادمیک و تجاری استفاده میشود. با یادگیری کالوکیشنهای صحیح این کلمه، نه تنها منظور خود را دقیقتر بیان میکنید، بلکه درک بهتری از متون و صحبتهای انگلیسیزبانان خواهید داشت. پس با ما همراه باشید تا این کلمه پرکاربرد را به صورت اصولی و عمیق یاد بگیرید.
درک مفهوم Review: فراتر از یک کلمه ساده
قبل از آنکه به سراغ کالوکیشنها برویم، مهم است که درک درستی از دو نقش اصلی کلمه Review داشته باشیم. این کلمه میتواند هم به عنوان اسم (Noun) و هم به عنوان فعل (Verb) در جمله ظاهر شود و در هر نقش، معانی متفاوتی را منتقل میکند.
Review به عنوان اسم (Noun)
وقتی Review در نقش اسم به کار میرود، معمولاً به یکی از دو معنای زیر اشاره دارد:
- نقد و بررسی: یک گزارش یا مقاله که نظر یک شخص را درباره یک کتاب، فیلم، رستوران، محصول و غیره بیان میکند. (مثلاً: a book review, a movie review)
- بازبینی یا بررسی مجدد: عمل نگاه کردن دوباره به چیزی به منظور مطالعه، ارزیابی یا ایجاد تغییرات. (مثلاً: a performance review, a policy review)
Review به عنوان فعل (Verb)
در حالت فعلی، to review نیز معانی مشابهی دارد:
- نقد کردن: نوشتن یا بیان نظر تخصصی درباره کیفیت چیزی. (مثلاً: to review a new album)
- مرور کردن یا بازبینی کردن: بررسی مجدد اطلاعات، اسناد یا یک موقعیت برای اطمینان از صحت آن یا تصمیمگیری. (مثلاً: to review your notes, to review a decision)
درک این تفاوتها به شما کمک میکند تا کالوکیشن مناسب را برای مفهوم مورد نظر خود انتخاب کنید. حالا بیایید به دنیای جذاب همایندها شیرجه بزنیم.
کالوکیشن های Review با صفتها (Adjective + Review)
یکی از رایجترین انواع کالوکیشنها، ترکیب صفت با اسم است. صفتها به ما کمک میکنند تا ماهیت و کیفیت یک «نقد» یا «بازبینی» را توصیف کنیم. این ترکیبات به خصوص در توصیف نظرات دیگران یا گزارشهای ارزیابی بسیار پرکاربرد هستند.
توصیف کیفیت نقد (مثبت، منفی یا خنثی)
وقتی میخواهیم نظر منتقدان یا کاربران را درباره یک محصول یا اثر هنری بیان کنیم، از این صفتها استفاده میکنیم:
- A positive review: نقد مثبت
- A negative review: نقد منفی
- A mixed review: نقد دوگانه (شامل نکات مثبت و منفی)
- A favorable / glowing / rave review: نقد بسیار مثبت و تحسینآمیز
- A critical / scathing / hostile review: نقد بسیار منفی و تند
- A lukewarm review: نقد ولرم و نهچندان مشتاقانه
مثال در جمله:
The new film received glowing reviews from most critics, but some viewers gave it mixed reviews.
ترجمه: فیلم جدید از اکثر منتقدان نقدهای تحسینآمیزی دریافت کرد، اما برخی از تماشاگران به آن نقدهای دوگانهای دادند.
توصیف دامنه و عمق بازبینی (جامع یا سطحی)
گاهی لازم است مشخص کنیم که یک بررسی چقدر دقیق و کامل بوده است. این کالوکیشنها در محیطهای کاری و آکادمیک بسیار رایج هستند.
- A comprehensive / thorough / in-depth / extensive review: بازبینی جامع، کامل و عمیق
- A detailed review: بازبینی با جزئیات
- A brief / quick / rapid review: بازبینی مختصر و سریع
- A superficial review: بازبینی سطحی
- A rigorous review: بازبینی دقیق و سختگیرانه
مثال در جمله:
Before launching the new software, we need to conduct a thorough review of its security features.
ترجمه: قبل از عرضه نرمافزار جدید، باید یک بازبینی کامل از ویژگیهای امنیتی آن انجام دهیم.
توصیف نوع و ماهیت بازبینی
این دسته از صفتها، هدف یا نوع بازبینی را مشخص میکنند:
- An annual / quarterly / periodic review: بازبینی سالانه / فصلی / دورهای
- An independent / external review: بازبینی مستقل / خارجی (توسط فرد یا سازمانی خارج از مجموعه)
- An internal review: بازبینی داخلی
- A critical review: مرور انتقادی (معمولاً در مقالات علمی)
- A judicial review: بازبینی قضایی
- A performance review: بازبینی عملکرد (کارکنان)
مثال در جمله:
Every employee has an annual performance review with their manager to discuss their goals and progress.
ترجمه: هر کارمندی یک بازبینی عملکرد سالانه با مدیر خود دارد تا درباره اهداف و پیشرفتش صحبت کند.
کالوکیشن های Review با فعلها (Verb + Review)
فعلها نشاندهنده عملی هستند که روی Review (در حالت اسم) انجام میشود. یادگیری این ترکیبات به شما کمک میکند تا جملات طبیعیتر و دقیقتری بسازید.
افعال مربوط به انجام دادن بازبینی
برای بیان «انجام دادن یک بازبینی»، از فعلهای خاصی استفاده میشود:
- To conduct a review: انجام دادن یک بازبینی (بسیار رسمی)
- To carry out a review: انجام دادن یک بازبینی
- To undertake a review: متعهد شدن به انجام یک بازبینی (رسمی)
- To do a review: انجام دادن یک بازبینی (کمتر رسمی)
- To hold a review: برگزار کردن یک جلسه بازبینی
مثال در جمله:
The government has decided to conduct a full review of its healthcare policy.
ترجمه: دولت تصمیم گرفته است که یک بازبینی کامل از سیاست مراقبتهای بهداشتی خود انجام دهد.
افعال مربوط به دریافت کردن نقد
وقتی یک محصول، فیلم یا کتاب مورد نقد قرار میگیرد، از این افعال استفاده میکنیم:
- To get / receive a review: نقد دریافت کردن
- To win a review: برنده نقد مثبت شدن (مثلاً win rave reviews)
- To open to reviews: برای اولین بار در معرض نقد قرار گرفتن (مثلاً یک نمایش)
مثال در جمله:
Their debut album received positive reviews and quickly climbed the charts.
ترجمه: آلبوم اول آنها نقدهای مثبتی دریافت کرد و به سرعت در جدولها بالا رفت.
افعال مربوط به نوشتن و ارائه نقد
برای عمل «نقد نوشتن» یا «نظر دادن» این فعلها به کار میروند:
- To write a review: نوشتن یک نقد
- To submit a review: ارسال کردن یک نقد (مثلاً در یک سایت)
- To post a review: منتشر کردن یک نقد (آنلاین)
- To give something a good/bad review: به چیزی نقد خوب/بد دادن
مثال در جمله:
If you liked the hotel, you should write a positive review online to help other travelers.
ترجمه: اگر هتل را دوست داشتید، باید یک نقد مثبت آنلاین بنویسید تا به سایر مسافران کمک کنید.
کالوکیشنهای فعل To Review با قیدها (Review + Adverb)
وقتی از to review به عنوان فعل استفاده میکنیم، میتوانیم با استفاده از قیدها، نحوه انجام این عمل را توصیف کنیم. این کار به جمله شما عمق و دقت بیشتری میبخشد.
- To review something carefully / thoroughly: چیزی را با دقت / به طور کامل مرور کردن
- To review something briefly / quickly: چیزی را به طور مختصر / سریع مرور کردن
- To review something critically: چیزی را به طور منتقدانه بررسی کردن
- To review something regularly / periodically: چیزی را به طور منظم / دورهای بازبینی کردن
مثال در جمله:
Please review this contract carefully before you sign it.
ترجمه: لطفاً این قرارداد را قبل از امضا کردن، با دقت مرور کنید.
We periodically review our safety procedures to ensure they are up-to-date.
ترجمه: ما به طور دورهای رویههای ایمنی خود را بازبینی میکنیم تا از بهروز بودن آنها اطمینان حاصل کنیم.
عبارات و اصطلاحات رایج با Review
علاوه بر کالوکیشنهای مستقیم، برخی عبارات ثابت نیز وجود دارند که کلمه Review در آنها نقش کلیدی دارد. این عبارات را به خاطر بسپارید زیرا بسیار پرکاربرد هستند.
- Under review: تحت بررسی، در حال بازبینی
مثال: The proposal is currently under review by the committee. (این طرح در حال حاضر تحت بررسی کمیته است.) - Due for review: موعد بازبینیاش فرا رسیده
مثال: Our subscription is due for review next month. (موعد بازبینی اشتراک ما ماه آینده است.) - To keep something under constant review: چیزی را دائماً تحت نظر و بررسی داشتن
مثال: We keep our pricing strategy under constant review to remain competitive. (ما استراتژی قیمتگذاری خود را دائماً تحت بررسی داریم تا رقابتی باقی بمانیم.) - A book review / film review / product review: نقد کتاب / نقد فیلم / نقد محصول
مثال: I always read the product reviews before buying something online. (من همیشه قبل از خرید آنلاین، نقدهای محصول را میخوانم.)
جدول جمعبندی کالوکیشن های Review
برای مرور سریع و دسترسی آسان، مهمترین کالوکیشنها را در جدول زیر دستهبندی کردهایم:
| نوع کالوکیشن | مثالها (انگلیسی) | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| Adjective + Review | glowing review, mixed review, negative review | نقد تحسینآمیز، نقد دوگانه، نقد منفی |
| Adjective + Review | thorough review, comprehensive review, brief review | بازبینی کامل، بازبینی جامع، بازبینی مختصر |
| Adjective + Review | annual review, performance review, independent review | بازبینی سالانه، بازبینی عملکرد، بازبینی مستقل |
| Verb + Review | conduct a review, carry out a review | انجام دادن یک بازبینی |
| Verb + Review | get a review, receive a review | نقد دریافت کردن |
| Verb + Review | write a review, post a review | نوشتن یک نقد، منتشر کردن یک نقد |
| Review (verb) + Adverb | review carefully, review critically, review regularly | با دقت مرور کردن، منتقدانه بررسی کردن، به طور منظم بازبینی کردن |
| Common Phrases | under review, due for review, keep under review | تحت بررسی، موعد بازبینی، تحت نظر داشتن |
نتیجهگیری: چگونه از این کالوکیشنها استفاده کنیم؟
اکنون شما مجموعهای قدرتمند از کالوکیشن های Review را در اختیار دارید. اما کلید اصلی، استفاده فعال از آنهاست. سعی کنید هنگام نوشتن یا صحبت کردن به زبان انگلیسی، به طور آگاهانه از این ترکیبات استفاده کنید. به جای گفتن “They said good things about the movie”، بگویید “The movie received glowing reviews“. به جای “I will look at the document”، بگویید “I will conduct a thorough review of the document”.
این تغییرات کوچک اما هوشمندانه، زبان شما را به سطح بالاتری ارتقا میدهد و باعث میشود انگلیسی شما بسیار طبیعیتر، حرفهایتر و تأثیرگذارتر به نظر برسد. یادگیری کالوکیشنها یک سرمایهگذاری بلندمدت روی مهارت زبانی شماست که تفاوت چشمگیری در روان صحبت کردن و نوشتن شما ایجاد خواهد کرد.