- کالوکیشن های Reject چه هستند و چرا یادگیری آنها اهمیت دارد؟
- چگونه میتوان از کلمه Reject با اسمهای مختلف استفاده کرد؟
- چه قیدهایی معمولاً قبل از فعل Reject برای تاکید بیشتر به کار میروند؟
- آیا Reject در اصطلاحات و عبارات خاصی نیز استفاده میشود؟
- چطور میتوانیم با استفاده صحیح از این کالوکیشنها، انگلیسی خود را طبیعیتر و حرفهایتر جلوه دهیم؟
در این مقاله، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و به طور کامل و جامع به بررسی کالوکیشن های Reject در زبان انگلیسی میپردازیم. یادگیری این کالوکیشنها به شما کمک میکند تا از سطح استفاده لغت به صورت تنها فراتر رفته و مانند یک انگلیسیزبان واقعی، کلمات را در کنار هم به درستی به کار ببرید. با تسلط بر این ساختارها، نه تنها درک مطلب شما بهبود مییابد، بلکه توانایی شما در نوشتن و صحبت کردن نیز به شکل چشمگیری افزایش خواهد یافت و حرفهایتر به نظر خواهید رسید.
درک مفهوم کالوکیشن و اهمیت آن برای فعل Reject
قبل از اینکه به طور خاص به سراغ کالوکیشن های Reject برویم، بهتر است کمی در مورد مفهوم «کالوکیشن» (Collocation) صحبت کنیم. کالوکیشن به مجموعهای از دو یا چند کلمه گفته میشود که به طور طبیعی و معمول در کنار یکدیگر قرار میگیرند. این ترکیبات برای انگلیسیزبانان کاملاً عادی و طبیعی به نظر میرسند، اما برای یک زبانآموز ممکن است عجیب باشند. برای مثال، در فارسی میگوییم «تصمیم گرفتن» و نه «تصمیم ساختن». در انگلیسی هم میگویند “make a decision” و نه “do a decision”.
فعل Reject به معنای «رد کردن»، «نپذیرفتن» یا «مخالفت کردن» است و یکی از افعال پرکاربرد در زبان انگلیسی محسوب میشود. استفاده صحیح از آن در ترکیب با کلمات دیگر، نشاندهنده تسلط شما بر زبان است. وقتی شما بدانید چه کلماتی به طور طبیعی با Reject همراه میشوند، از اشتباهات رایج جلوگیری کرده و منظور خود را دقیقتر و واضحتر بیان میکنید.
کالوکیشنهای فعل Reject با اسم (Reject + Noun)
یکی از رایجترین ساختارها، ترکیب فعل Reject با اسمهای مختلف است. در این حالت، Reject به معنای نپذیرفتن یا رد کردن آن اسم است. در ادامه به مهمترین و پرکاربردترین موارد در این دسته میپردازیم.
Reject an offer/proposal
این کالوکیشن به معنای رد کردن یک پیشنهاد است. این پیشنهاد میتواند یک پیشنهاد کاری، تجاری یا حتی ازدواج باشد.
- مثال انگلیسی: The company had to reject the generous offer from their competitor because it wasn’t aligned with their long-term vision.
- ترجمه فارسی: شرکت مجبور شد پیشنهاد سخاوتمندانه رقیب خود را رد کند زیرا با چشمانداز بلندمدت آنها همخوانی نداشت.
Reject a claim/request
به معنای رد کردن یک ادعا یا درخواست است. این عبارت معمولاً در زمینههای قانونی، بیمه یا اداری به کار میرود.
- مثال انگلیسی: The insurance company decided to reject his claim for compensation after a thorough investigation.
- ترجمه فارسی: شرکت بیمه تصمیم گرفت پس از تحقیقات کامل، ادعای خسارت او را رد کند.
Reject an application
این ترکیب برای رد کردن یک درخواستنامه (مانند درخواست کار، ویزا یا پذیرش دانشگاه) استفاده میشود.
- مثال انگلیسی: Unfortunately, the university had to reject her application due to the high number of qualified candidates.
- ترجمه فارسی: متاسفانه، دانشگاه به دلیل تعداد بالای متقاضیان واجد شرایط، مجبور شد درخواست او را رد کند.
Reject an idea/suggestion
به معنای رد کردن یک ایده یا پیشنهاد (در یک بحث یا جلسه) است.
- مثال انگلیسی: The manager didn’t hesitate to reject the idea because it was too costly to implement.
- ترجمه فارسی: مدیر در رد کردن آن ایده تردید نکرد زیرا اجرای آن بسیار پرهزینه بود.
Reject an appeal
این کالوکیشن بیشتر در مفاهیم حقوقی و قضایی کاربرد دارد و به معنای رد کردن درخواست تجدیدنظر است.
- مثال انگلیسی: The high court chose to reject the appeal, upholding the original verdict.
- ترجمه فارسی: دادگاه عالی تصمیم گرفت درخواست تجدیدنظر را رد کند و حکم اولیه را تایید کرد.
کالوکیشنهای قید با فعل Reject (Adverb + Reject)
گاهی برای تاکید بیشتر یا توصیف نحوه رد کردن، از قیدهای مختلفی قبل از فعل Reject استفاده میکنیم. این قیدها به جمله عمق و دقت بیشتری میبخشند. در ادامه چند نمونه از مهمترین قیدهایی که با Reject میآیند را بررسی میکنیم.
Flatly/outright reject
این دو قید به معنای قاطعانه رد کردن یا صراحتاً مخالفت کردن هستند و نشان میدهند که هیچ تردیدی در رد کردن وجود نداشته است.
- مثال انگلیسی: He flatly rejected any suggestion that he had done something wrong.
- ترجمه فارسی: او هرگونه ادعایی مبنی بر اینکه کار اشتباهی انجام داده است را قاطعانه رد کرد.
Categorically reject
این عبارت نیز معنایی شبیه به مورد قبل دارد و به معنای کاملاً و بدون هیچ شرطی رد کردن است. این ترکیب معمولاً در بیانیههای رسمی و سیاسی استفاده میشود.
- مثال انگلیسی: The government categorically rejected the accusations made by the opposition party.
- ترجمه فارسی: دولت اتهامات مطرح شده توسط حزب مخالف را قاطعانه رد کرد.
Firmly reject
به معنای قاطعانه و با استحکام رد کردن است. این عبارت نشان میدهد که فرد یا گروهی بر روی تصمیم خود برای رد کردن، بسیار مصمم هستند.
- مثال انگلیسی: We firmly reject this proposal and will not consider it again.
- ترجمه فارسی: ما این پیشنهاد را قاطعانه رد میکنیم و دیگر آن را بررسی نخواهیم کرد.
Promptly reject
این کالوکیشن به معنای فوراً یا بیدرنگ رد کردن است و سرعت عمل در نپذیرفتن را نشان میدهد.
- مثال انگلیسی: The editor promptly rejected the manuscript because it did not meet the journal’s standards.
- ترجمه فارسی: ویراستار فوراً آن دستنوشته را رد کرد زیرا با استانداردهای مجله مطابقت نداشت.
Unanimously reject
وقتی یک گروه یا کمیته تصمیمی را به اتفاق آرا رد میکنند، از این عبارت استفاده میشود. این نشاندهنده توافق کامل همه اعضا در رد کردن یک موضوع است.
- مثال انگلیسی: The board members unanimously rejected the proposed budget cuts.
- ترجمه فارسی: اعضای هیئت مدیره به اتفاق آرا کاهش بودجه پیشنهادی را رد کردند.
ساختارهای دیگر و عبارات رایج با Reject
علاوه بر ترکیبهای اسم و قید، فعل Reject در ساختارهای دیگری نیز به کار میرود که دانستن آنها برای درک بهتر مکالمات و متون انگلیسی ضروری است.
Reject something as + (Adjective/Noun)
در این ساختار، دلیلی برای رد کردن موضوع ذکر میشود. یعنی چیزی را به عنوان یک صفت یا اسم خاص رد میکنیم.
- مثال انگلیسی: They rejected the plan as impractical and too expensive.
- ترجمه فارسی: آنها آن طرح را به عنوان طرحی غیرعملی و بسیار گران رد کردند.
- مثال انگلیسی: The scientist rejected the theory as nonsense.
- ترجمه فارسی: آن دانشمند نظریه را به عنوان یک مزخرف رد کرد.
Reject on the grounds of/that…
این عبارت رسمی برای بیان دلیل رد کردن به کار میرود و به معنای «رد کردن به دلیل…» است.
- مثال انگلیسی: Her visa application was rejected on the grounds that she did not have sufficient funds.
- ترجمه فارسی: درخواست ویزای او به این دلیل که بودجه کافی نداشت رد شد.
جدول خلاصه کالوکیشن های Reject
برای مرور و یادآوری بهتر، در جدول زیر مهمترین کالوکیشن های Reject را به همراه ترجمه و یک مثال کوتاه خلاصه کردهایم:
| کالوکیشن (انگلیسی) | معنی فارسی | نوع کالوکیشن |
|---|---|---|
| Reject an offer | رد کردن پیشنهاد | Verb + Noun |
| Reject a claim | رد کردن ادعا | Verb + Noun |
| Reject an application | رد کردن درخواستنامه | Verb + Noun |
| Reject an idea | رد کردن یک ایده | Verb + Noun |
| Flatly reject | قاطعانه رد کردن | Adverb + Verb |
| Categorically reject | کاملاً رد کردن | Adverb + Verb |
| Firmly reject | با قاطعیت رد کردن | Adverb + Verb |
| Unanimously reject | به اتفاق آرا رد کردن | Adverb + Verb |
نتیجهگیری: چگونه از این کالوکیشنها استفاده کنیم؟
همانطور که مشاهده کردید، فعل Reject در ترکیب با کلمات مختلف، معانی و کاربردهای متنوعی پیدا میکند. یادگیری کالوکیشن های Reject به شما کمک میکند تا از تکرار کلمات ساده پرهیز کرده و پیام خود را با دقت و ظرافت بیشتری منتقل کنید. به جای اینکه همیشه بگویید “I did not accept the offer”، میتوانید بگویید “I had to reject the offer” یا حتی برای تاکید بیشتر “I flatly rejected the offer”.
بهترین راه برای تسلط بر این ترکیبات، تمرین و تکرار است. سعی کنید این کالوکیشنها را در نوشتهها و مکالمات روزمره خود به کار ببرید. به متون انگلیسی که میخوانید یا فیلمهایی که میبینید دقت کنید و هر بار که با یکی از این ترکیبات مواجه شدید، آن را یادداشت کرده و سعی کنید با آن یک جمله جدید بسازید. با این روش، این ساختارها به تدریج به بخشی از دایره واژگان فعال شما تبدیل خواهند شد و انگلیسی شما طبیعیتر و روانتر به گوش خواهد رسید.



