- چگونه از فعل prove برای «اثبات کردن یک ادعا» یا «نشان دادن ارزش خود» به انگلیسی استفاده کنیم؟
- رایجترین و کاربردیترین کالوکیشن های Prove در مکالمات روزمره و متون آکادمیک کدامند؟
- تفاوت بین عباراتی مانند prove a point و prove a theory چیست؟
- چطور میتوانیم با استفاده صحیح از کالوکیشنها، انگلیسی خود را طبیعیتر و حرفهایتر جلوه دهیم؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر از آن پاسخ خواهیم داد. یادگیری لغات انگلیسی به صورت مجزا و بدون در نظر گرفتن کلماتی که معمولاً با آنها همراه میشوند، یکی از بزرگترین موانع در مسیر روان صحبت کردن است. فعل prove به معنای «اثبات کردن» یا «معلوم شدن» یکی از همان فعلهایی است که قدرت واقعی آن در ترکیب با کلمات دیگر آشکار میشود. با تسلط بر کالوکیشن های Prove، نه تنها دایره لغات خود را گسترش میدهید، بلکه میتوانید منظور خود را با دقت و شیوایی یک فرد بومیزبان بیان کنید. با ما همراه باشید تا دنیای این ترکیبات شگفتانگیز را کشف کنیم.
مفهوم کالوکیشن و اهمیت آن در یادگیری فعل Prove
قبل از آنکه به سراغ لیست کالوکیشن های Prove برویم، بیایید یک قدم به عقب برگردیم و ببینیم «کالوکیشن» (Collocation) دقیقاً چیست. کالوکیشن به مجموعهای از دو یا چند کلمه گفته میشود که به طور طبیعی و رایج در کنار یکدیگر قرار میگیرند. برای یک فرد انگلیسیزبان، شنیدن “make a mistake” کاملاً طبیعی است، در حالی که “do a mistake” اشتباه و ناآشنا به نظر میرسد، با اینکه هر دو فعل make و do معنای نزدیکی دارند.
یادگیری این ترکیبات به چند دلیل حیاتی است:
- طبیعیتر صحبت کردن: استفاده از کالوکیشنها باعث میشود گفتار شما روانتر و طبیعیتر به نظر برسد.
- افزایش سرعت و روانی: وقتی این ترکیبات در ذهن شما حک شده باشند، برای پیدا کردن کلمه مناسب بعدی مکث نخواهید کرد.
- درک بهتر: با شناخت کالوکیشنها، متون و مکالمات انگلیسی را بسیار بهتر و عمیقتر درک خواهید کرد.
فعل prove نیز از این قاعده مستثنی نیست. دانستن اینکه چه اسمها، صفتها و قیدهایی معمولاً با آن همراه میشوند، کلید استفاده صحیح و مؤثر از این فعل پرکاربرد است.
رایجترین کالوکیشن های Prove با اسم (Noun Collocations)
در این بخش، به بررسی ترکیب فعل prove با اسمهای مختلف میپردازیم. این ترکیبات معمولاً برای اثبات یک ایده، فرضیه یا ارزش به کار میروند.
To prove a point
این یکی از رایجترین کالوکیشنهاست و به معنای «اثبات کردن یک نکته یا حرف» است. معمولاً زمانی استفاده میشود که شما با ارائه شواهد و دلایل، درستی ادعای خود را به دیگران نشان میدهید.
Example: He argued for hours just to prove a point, even after we had already agreed with him.
ترجمه: او ساعتها بحث کرد فقط برای اینکه حرفش را به کرسی بنشاند، حتی بعد از اینکه ما با او موافقت کرده بودیم.
To prove a theory/hypothesis
این کالوکیشن بیشتر در زمینههای علمی و آکادمیک کاربرد دارد و به معنای «اثبات کردن یک نظریه یا فرضیه» از طریق آزمایش و تحقیق است.
Example: The scientists conducted numerous experiments to prove their theory about the new element.
ترجمه: دانشمندان آزمایشهای متعددی را برای اثبات نظریه خود در مورد عنصر جدید انجام دادند.
To prove one’s worth/value
این عبارت به معنای «اثبات کردن ارزش و لیاقت خود» است. معمولاً در محیطهای کاری یا رقابتی استفاده میشود، جایی که فردی نیاز دارد تواناییهای خود را به دیگران نشان دهد.
Example: She worked tirelessly on the project to prove her worth to the new manager.
ترجمه: او بیوقفه روی پروژه کار کرد تا لیاقت خود را به مدیر جدید ثابت کند.
To prove one’s innocence/guilt
این کالوکیشن کاملاً حقوقی و قانونی است و به معنای «اثبات بیگناهی یا گناهکاری کسی» در دادگاه است.
Example: The lawyer gathered strong evidence to prove his client’s innocence.
ترجمه: وکیل شواهد محکمی را برای اثبات بیگناهی موکلش جمعآوری کرد.
کالوکیشنهای Prove با صفت (Adjective Collocations)
فعل prove در یک ساختار دیگر میتواند به معنای «معلوم شدن» یا «از آب درآمدن» باشد. در این حالت، بعد از آن یک صفت قرار میگیرد تا نتیجه یا ماهیت چیزی را توصیف کند. این ساختار بسیار پرکاربرد است.
To prove effective/useful
وقتی میگوییم چیزی “proves effective”، یعنی در عمل «مؤثر واقع میشود» یا کارایی خود را نشان میدهد.
Example: The new marketing strategy proved effective, increasing sales by 30%.
ترجمه: استراتژی بازاریابی جدید مؤثر واقع شد و فروش را ۳۰ درصد افزایش داد.
To prove difficult/challenging
این عبارت برای توصیف کاری به کار میرود که «دشوار یا چالشبرانگیز از آب درآمده» است، شاید سختتر از آنچه در ابتدا تصور میشد.
Example: Learning the new software proved more difficult than I had anticipated.
ترجمه: یادگیری نرمافزار جدید دشوارتر از آن چیزی بود که پیشبینی میکردم.
To prove true/false
این کالوکیشن برای بیان این است که یک شایعه، پیشبینی یا ادعا در نهایت «درست یا غلط از آب درآمد».
Example: Unfortunately, the rumors about the company’s closure proved true.
ترجمه: متأسفانه، شایعات مربوط به تعطیلی شرکت درست از آب درآمد.
To prove popular
وقتی یک محصول، ایده یا شخص «محبوب از آب در میآید» و مورد استقبال قرار میگیرد، از این عبارت استفاده میکنیم.
Example: The new feature on the app quickly proved popular among users.
ترجمه: ویژگی جدید اپلیکیشن به سرعت در میان کاربران محبوب شد (محبوبیت خود را ثابت کرد).
کالوکیشنهای Prove با قید (Adverb Collocations)
قیدها به ما کمک میکنند تا نحوه اثبات شدن چیزی را با دقت بیشتری توصیف کنیم. این قیدها معمولاً قبل از فعل prove قرار میگیرند و به آن قدرت و معنای بیشتری میبخشند.
To conclusively prove
به معنای «به طور قطعی و نهایی اثبات کردن» است، به طوری که هیچ شک و شبههای باقی نماند.
Example: The DNA evidence conclusively proved that he was at the scene of the crime.
ترجمه: شواهد DNA به طور قطعی ثابت کرد که او در صحنه جرم حضور داشته است.
To empirically prove
این کالوکیشن علمی به معنای «اثبات کردن به صورت تجربی» و از طریق مشاهده و آزمایش است.
Example: The link between smoking and cancer has been empirically proven time and time again.
ترجمه: ارتباط بین سیگار کشیدن و سرطان بارها و بارها به صورت تجربی اثبات شده است.
To mathematically prove
به معنای «اثبات کردن از طریق ریاضیات» و با استفاده از فرمولها و منطق ریاضی است.
Example: The physicist was able to mathematically prove his complex theory.
ترجمه: آن فیزیکدان توانست نظریه پیچیده خود را به صورت ریاضی اثبات کند.
جدول جمعبندی کالوکیشن های کلیدی Prove
برای مرور سریع و راحتتر، در اینجا جدولی از مهمترین کالوکیشن های Prove آورده شده است:
| نوع کالوکیشن | عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| Prove + Noun | prove a point | اثبات کردن یک حرف / به کرسی نشاندن حرف |
| Prove + Noun | prove a theory | اثبات کردن یک نظریه |
| Prove + Noun | prove one’s worth | اثبات کردن ارزش و لیاقت |
| Prove + Adjective | prove effective | مؤثر واقع شدن / کارآمد بودن |
| Prove + Adjective | prove difficult | دشوار از آب درآمدن |
| Prove + Adjective | prove true | درست از آب درآمدن |
| Adverb + Prove | conclusively prove | به طور قطعی اثبات کردن |
چگونه این کالوکیشنها را به خاطر بسپاریم؟
دانستن این لیست به تنهایی کافی نیست؛ شما باید بتوانید از آنها در گفتار و نوشتار خود استفاده کنید. در اینجا چند راهکار عملی برای یادگیری و به خاطر سپردن کالوکیشن های Prove ارائه میشود:
- جمله سازی کنید: برای هر کالوکیشن جدیدی که یاد میگیرید، سعی کنید چند جمله شخصی و مرتبط با زندگی خودتان بسازید. این کار به حک شدن عبارت در ذهن شما کمک میکند.
- به دنبال مثالهای واقعی باشید: هنگام خواندن مقالات، کتابها یا تماشای فیلمهای انگلیسی، به دنبال این کالوکیشنها بگردید. دیدن آنها در بستر واقعی، درک شما را عمیقتر میکند.
- از فلشکارت استفاده کنید: روی یک طرف فلشکارت، کالوکیشن را بنویسید (مثلاً prove effective) و در طرف دیگر، یک جمله مثال و ترجمه آن را یادداشت کنید.
- در مکالمات خود به کار ببرید: از هر فرصتی برای استفاده از این ترکیبات در مکالمات خود، حتی اگر با خودتان تمرین میکنید، استفاده کنید. استفاده فعالانه، بهترین راه یادگیری است.
تسلط بر کالوکیشن های Prove یک گام بزرگ در جهت روانتر و طبیعیتر صحبت کردن به زبان انگلیسی است. با تمرین و تکرار این ترکیبات، میتوانید با اطمینان بیشتری از این فعل قدرتمند استفاده کرده و سطح زبان خود را به شکل چشمگیری ارتقا دهید.



