مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Present در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این مقاله، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و به دنیای شگفت‌انگیز کالوکیشن های Present در زبان انگلیسی سفر خواهیم کرد. یادگیری این ترکیبات به شما کمک می‌کند تا از سطح ترجمه کلمه به کلمه فراتر رفته و مانند یک انگلیسی‌زبان واقعی صحبت کنید. کالوکیشن‌ها یا همایندها، کلماتی هستند که به طور طبیعی با هم به کار می‌روند و دانستن آن‌ها برای درک عمیق‌تر و استفاده روان‌تر از زبان ضروری است. در ادامه، با دسته‌بندی‌های مختلف این کالوکیشن‌ها به همراه مثال‌های کاربردی و ترجمه فارسی آشنا خواهید شد تا بتوانید به سادگی از آن‌ها در مکالمات و نوشته‌های خود استفاده کنید.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:معادل “خاک تو سرت” به انگلیسی چی میشه؟ (دعوای خیابانی)

مفهوم کالوکیشن (Collocation) و اهمیت آن

قبل از اینکه به طور خاص به سراغ کالوکیشن های Present برویم، بیایید یک مرور سریع بر مفهوم «کالوکیشن» داشته باشیم. کالوکیشن به ترکیبی از دو یا چند کلمه گفته می‌شود که به صورت طبیعی و رایج در کنار یکدیگر استفاده می‌شوند. برای مثال، در فارسی ما می‌گوییم «چای دم کردن» و نه «چای درست کردن». این ترکیب برای یک فارسی‌زبان کاملاً طبیعی است. در انگلیسی نیز همین قانون وجود دارد. یادگیری این ترکیبات به جای کلمات تکی، به شما کمک می‌کند تا:

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:چطور در دانشگاه‌های خارجی “نتورکینگ” کنیم؟ (دوست پیدا کن)

دسته بندی کالوکیشن های Present

فعل «Present» یکی از کلمات پرکاربرد در زبان انگلیسی است که معانی مختلفی دارد. بسته به کلمه‌ای که بعد از آن می‌آید، معنای کل عبارت می‌تواند به کلی تغییر کند. در ادامه، مهم‌ترین و رایج‌ترین کالوکیشن های Present را در چند دسته اصلی بررسی می‌کنیم.

📌 بیشتر بخوانید:اصطلاح “V-Taper” (بدن هفتی یا مثلثی) در انگلیسی چیست و چطور از آن استفاده کنیم؟

۱. کالوکیشن‌های مربوط به ایجاد وضعیت یا موقعیت

در این دسته، «present» به معنای «ایجاد کردن»، «به وجود آوردن» یا «مطرح کردن» یک موقعیت خاص است. این یکی از کاربردی‌ترین گروه‌های کالوکیشن است که در محیط‌های آکادمیک و حرفه‌ای بسیار استفاده می‌شود.

Present a challenge

این کالوکیشن به معنای «ایجاد یک چالش» یا «چالش‌برانگیز بودن» است. زمانی استفاده می‌شود که یک موقعیت، نیازمند تلاش، مهارت یا تفکر زیادی است.

Present an opportunity

این عبارت به معنای «فراهم کردن یک فرصت» یا «ایجاد یک موقعیت مناسب» است. وقتی شرایطی پیش می‌آید که می‌توانید از آن بهره‌برداری کنید، از این کالوکیشن استفاده می‌شود.

Present a problem / a difficulty

این کالوکیشن به معنای «ایجاد یک مشکل» یا «باعث سختی شدن» است. زمانی که یک وضعیت، مانع یا مسئله‌ای را به وجود می‌آورد، از این ترکیب استفاده می‌کنیم.

Present a risk / a danger

این ترکیب به معنای «ایجاد یک خطر» یا «ریسک داشتن» است و برای توصیف موقعیت‌های بالقوه خطرناک به کار می‌رود.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:چطور به انگلیسی درخواست “افزایش حقوق” کنیم؟ (بدون اینکه اخراج بشیم!)

۲. کالوکیشن‌های مربوط به ارائه اطلاعات و ایده‌ها

یکی از معانی اصلی «present»، ارائه دادن اطلاعات به صورت رسمی است. این دسته از کالوکیشن های Present در سخنرانی‌ها، جلسات کاری و محیط‌های دانشگاهی بسیار رایج هستند.

Present findings / results

این عبارت به معنای «ارائه یافته‌ها» یا «اعلام نتایج» یک تحقیق، پروژه یا بررسی است.

Present an argument / a case

این کالوکیشن به معنای «ارائه یک استدلال» یا «مطرح کردن یک پرونده/موضوع» برای متقاعد کردن دیگران است.

Present a report / a paper

این ترکیب برای «ارائه یک گزارش» یا «ارائه یک مقاله» در یک جلسه یا سمینار به کار می‌رود.

📌 این مقاله را از دست ندهید:قانون ۵ دقیقه: چطور تنبل‌ترین آدم‌ها هم زبان یاد می‌گیرند؟

۳. کالوکیشن‌های مربوط به ظاهر و رفتار

فعل «present» می‌تواند به نحوه ظاهر شدن یا رفتار کردن یک شخص نیز اشاره داشته باشد. در این حالت، معمولاً با یک ضمیر انعکاسی (reflexive pronoun) مانند `oneself` همراه می‌شود.

Present oneself (as something)

این عبارت به معنای «خود را به شیوه‌ای خاص نشان دادن» یا «خود را (به عنوان فردی خاص) معرفی کردن» است.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:معنی “Pre-Workout” و “Post-Workout”

۴. سایر کالوکیشن‌های رایج با Present

علاوه بر دسته‌بندی‌های بالا، ترکیبات مفید دیگری نیز وجود دارند که دانستن آن‌ها بسیار کاربردی است.

Present a gift / an award

این کالوکیشن به معنای «هدیه دادن» یا «اعطای یک جایزه» به صورت رسمی است.

Present a bill / an invoice

این عبارت به معنای «ارائه صورتحساب» است و معمولاً در رستوران‌ها، هتل‌ها یا در معاملات تجاری استفاده می‌شود.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:حرکت “Deadlift”: چرا اسمش “مرده” است؟

جدول خلاصه کالوکیشن های Present

برای مرور و به خاطر سپردن بهتر، در جدول زیر می‌توانید خلاصه‌ای از کالوکیشن های Present را مشاهده کنید.

کالوکیشن (Collocation) معنی فارسی کاربرد
Present a challenge ایجاد یک چالش توصیف موقعیت‌های دشوار و نیازمند تلاش
Present an opportunity فراهم کردن یک فرصت توصیف شرایط مناسب برای بهره‌برداری
Present a problem ایجاد یک مشکل توصیف موقعیت‌های مسئله‌ساز
Present a risk ایجاد یک خطر توصیف موقعیت‌های بالقوه خطرناک
Present findings / results ارائه یافته‌ها / نتایج محیط‌های آکادمیک و حرفه‌ای
Present an argument ارائه یک استدلال مباحثه، متقاعدسازی، محیط‌های حقوقی
Present oneself خود را نشان دادن توصیف ظاهر و رفتار اجتماعی
Present a gift / an award هدیه دادن / جایزه اعطا کردن مراسم رسمی و موقعیت‌های اجتماعی
📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:چرا نباید به استاد دانشگاه بگیم “Teacher”؟ (توهینه!)

نتیجه‌گیری

یادگیری و استفاده صحیح از کالوکیشن های Present می‌تواند تأثیر چشمگیری بر سطح زبان انگلیسی شما داشته باشد. این ترکیبات به شما کمک می‌کنند تا از ساختارهای خشک و کتابی فاصله بگیرید و به زبانی روان، طبیعی و حرفه‌ای دست پیدا کنید. همانطور که در این مقاله دیدید، «present» تنها یک فعل ساده نیست، بلکه کلیدی برای باز کردن ده‌ها عبارت پرکاربرد و معنادار است. پیشنهاد می‌کنیم این کالوکیشن‌ها را در یک دفترچه یادداشت کرده و سعی کنید در مکالمات و نوشته‌های خود از آن‌ها استفاده کنید. با تمرین و تکرار، این عبارات به بخشی از دایره لغات فعال شما تبدیل خواهند شد.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 267

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *