- چطور میتوانم از فعل prepare به شکل طبیعی و مانند یک انگلیسیزبان واقعی استفاده کنم؟
- کالوکیشن های Prepare با اسمها، قیدها و حرف اضافهها کدامند؟
- چگونه با استفاده از همایندهای صحیح، سطح مکالمه و نوشتار انگلیسی خود را بالا ببرم؟
- رایجترین اشتباهات زبانآموزان ایرانی در استفاده از فعل prepare چیست و چطور از آنها اجتناب کنم؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و به شما کمک میکنیم تا با یادگیری مهمترین کالوکیشن های Prepare، تسلط خود بر این فعل پرکاربرد را به سطح جدیدی برسانید. استفاده صحیح از همایندها (Collocations) تفاوت میان یک بیان رباتیک و یک گفتار روان و طبیعی را رقم میزند. فعل prepare به معنای «آماده کردن» یا «آماده شدن» یکی از آن فعلهایی است که با کلمات بسیار متنوعی همراه میشود و هر ترکیب، معنای خاص و کاربرد مشخصی دارد. با تسلط بر این ترکیبها، نه تنها درک مطلب شما بهتر میشود، بلکه میتوانید در موقعیتهای مختلف از آزمونهای بینالمللی گرفته تا مکالمات روزمره، با اعتمادبهنفس و دقیقتر صحبت کنید.
کالوکیشن های Prepare با اسم (Noun Collocations)
یکی از رایجترین ساختارها، ترکیب فعل prepare با یک اسم است. در این حالت، شما در حال «آماده کردن» یا «تدارک دیدن» آن اسم هستید. این ترکیبها بسیار گسترده هستند و از آماده کردن غذا تا تهیه یک گزارش مهم را شامل میشوند. در ادامه به مهمترین و پرکاربردترین موارد این دسته میپردازیم.
آماده کردن وعدههای غذایی و نوشیدنیها
یکی از اولین معانی که با شنیدن prepare به ذهن میرسد، آماده کردن خوراکیهاست. این کالوکیشنها در زندگی روزمره بسیار رایج هستند.
- prepare a meal: آماده کردن یک وعده غذایی
She is in the kitchen preparing a meal for the guests.
او در آشپزخانه در حال آماده کردن یک وعده غذایی برای مهمانان است. - prepare breakfast/lunch/dinner: آماده کردن صبحانه/ناهار/شام
I need to wake up early to prepare breakfast for the kids.
باید زود بیدار شوم تا برای بچهها صبحانه آماده کنم. - prepare a dish: تهیه کردن یک غذا (معمولاً یک غذای خاص)
The chef prepared a special dish using fresh, local ingredients.
سرآشپز یک غذای ویژه با استفاده از مواد اولیه تازه و محلی تهیه کرد. - prepare food: آماده کردن غذا (به طور کلی)
Please help me prepare the food for the party tonight.
لطفاً به من کمک کن تا غذای مهمانی امشب را آماده کنیم.
آماده کردن اسناد، گزارشها و ارائهها
در محیطهای کاری و تحصیلی، از فعل prepare برای تدارک دیدن اسناد و مطالب مختلف استفاده میشود. تسلط بر این کالوکیشنها برای ارتباطات حرفهای ضروری است.
- prepare a report: تهیه کردن یک گزارش
My manager asked me to prepare a report on the quarterly sales figures.
مدیرم از من خواست که گزارشی درباره آمار فروش فصلی تهیه کنم. - prepare a presentation: آماده کردن یک ارائه
We have been working all week to prepare our presentation for the conference.
ما تمام هفته را کار کردهایم تا ارائهمان را برای کنفرانس آماده کنیم. - prepare a document/contract: آماده کردن یک سند/قرارداد
The lawyer is preparing the contract for the new house.
وکیل در حال آماده کردن قرارداد برای خانه جدید است. - prepare a speech: آماده کردن یک سخنرانی
He stayed up all night to prepare his wedding speech.
او تمام شب را بیدار ماند تا سخنرانی عروسیاش را آماده کند. - prepare an invoice: تهیه کردن یک فاکتور
Could you please prepare an invoice for the services provided?
ممکن است لطفاً برای خدمات ارائهشده یک فاکتور تهیه کنید؟
ساختار Prepare for + Noun
این ساختار به معنای «آماده شدن برای» یک رویداد، موقعیت یا چالش خاص است. در اینجا، تمرکز بر روی فرآیند آمادهسازی خود شخص یا گروهی از افراد برای چیزی است که در آینده اتفاق خواهد افتاد.
آماده شدن برای آزمونها و رویدادهای مهم
این دسته از کالوکیشن های Prepare برای هر دانشجو یا متخصصی که با آزمونها و رویدادهای مهم سر و کار دارد، حیاتی است.
- prepare for an exam/a test: برای یک امتحان/آزمون آماده شدن
Students need to prepare for their final exams a few weeks in advance.
دانشآموزان باید از چند هفته قبل برای امتحانات نهایی خود آماده شوند. - prepare for a meeting: برای یک جلسه آماده شدن
I need some quiet time to prepare for the important meeting tomorrow.
به کمی زمان آرام نیاز دارم تا برای جلسه مهم فردا آماده شوم. - prepare for a trip/journey: برای یک سفر آماده شدن
She is busy preparing for her trip to Europe.
او مشغول آماده شدن برای سفرش به اروپا است. - prepare for an interview: برای یک مصاحبه شغلی آماده شدن
It’s crucial to prepare for the interview by researching the company.
آماده شدن برای مصاحبه از طریق تحقیق در مورد شرکت بسیار حیاتی است.
آماده شدن برای موقعیتهای چالشبرانگیز
فعل prepare اغلب برای نشان دادن آمادگی در برابر مشکلات و موقعیتهای غیرمنتظره به کار میرود. این ضربالمثل معروف را به خاطر بسپارید: Hope for the best, but prepare for the worst. (به بهترینها امیدوار باش، اما برای بدترینها آماده شو.)
- prepare for the worst: برای بدترین شرایط آماده شدن
The emergency services are telling residents to prepare for the worst as the hurricane approaches.
خدمات اورژانس به ساکنان میگویند با نزدیک شدن طوفان، برای بدترین شرایط آماده شوند. - prepare for battle/war: برای نبرد/جنگ آماده شدن
The soldiers prepared for battle, checking their equipment one last time.
سربازان در حالی که برای آخرین بار تجهیزات خود را بررسی میکردند، برای نبرد آماده شدند. - prepare for a shock: برای یک شوک (خبر بد) آماده شدن
Prepare yourself for a shock; the company is downsizing.
خودت را برای یک شوک آماده کن؛ شرکت در حال تعدیل نیرو است.
کالوکیشن های Prepare با قید (Adverb Collocations)
قیدها به ما کمک میکنند تا کیفیت و چگونگی فرآیند «آماده کردن» را توصیف کنیم. استفاده از این قیدها، به جمله شما دقت و ظرافت بیشتری میبخشد.
| کالوکیشن با قید | معنی فارسی | مثال |
|---|---|---|
| carefully prepare | با دقت آماده کردن | She carefully prepared her arguments for the debate. (او با دقت استدلالهایش را برای مناظره آماده کرد.) |
| thoroughly prepare | به طور کامل و جامع آماده شدن/کردن | You must thoroughly prepare for the IELTS exam to get a high score. (برای گرفتن نمره بالا، باید به طور کامل برای آزمون آیلتس آماده شوی.) |
| adequately prepare | به اندازه کافی آماده شدن/کردن | He felt he had not adequately prepared for the marathon. (او احساس میکرد که به اندازه کافی برای ماراتن آماده نشده است.) |
| mentally prepare | از نظر ذهنی آماده شدن | Athletes need to mentally prepare themselves for the pressure of competition. (ورزشکاران باید خود را از نظر ذهنی برای فشار مسابقه آماده کنند.) |
| physically prepare | از نظر جسمی آماده شدن | The team has been training hard to physically prepare for the championship. (تیم سخت تمرین کرده است تا از نظر جسمی برای مسابقات قهرمانی آماده شود.) |
| hastily prepare | با عجله آماده کردن | They hastily prepared a meal for the unexpected guests. (آنها با عجله برای مهمانان سرزده غذا آماده کردند.) |
ساختار Prepare + to + Verb
این ساختار نشاندهنده آمادگی برای «انجام دادن» یک کار است. بعد از prepare، از مصدر با to (infinitive) استفاده میکنیم تا فعلی که برای آن آماده میشویم را مشخص کنیم.
- prepare to leave/go: آماده رفتن شدن
We should prepare to leave in ten minutes.
باید آماده شویم که ده دقیقه دیگر برویم. - prepare to face (a challenge): آماده رویارویی با (یک چالش) شدن
The company must prepare to face increased competition.
شرکت باید برای رویارویی با رقابت فزاینده آماده شود. - prepare to launch (a product): آماده عرضه (یک محصول) شدن
The marketing team is preparing to launch the new advertising campaign.
تیم بازاریابی در حال آماده شدن برای آغاز کمپین تبلیغاتی جدید است.
اصطلاحات و عبارات رایج با Prepare
علاوه بر کالوکیشنهای مستقیم، فعل prepare در برخی عبارات و اصطلاحات ثابت نیز به کار میرود که دانستن آنها بسیار مفید است.
Prepare the ground for something
این اصطلاح به معنای «زمینهسازی کردن برای چیزی» یا «فراهم کردن شرایط برای وقوع یک اتفاق» است. این عبارت معمولاً در زمینههای سیاسی، اجتماعی یا تجاری کاربرد دارد.
The preliminary talks are intended to prepare the ground for a future peace agreement.
مذاکرات اولیه با هدف زمینهسازی برای یک توافقنامه صلح در آینده انجام میشود.
Be prepared to do something
این ساختار به معنای «آمادگی داشتن برای انجام کاری» یا «حاضر بودن برای انجام کاری» است. این عبارت اغلب به تمایل و رضایت فرد برای انجام یک عمل، حتی اگر دشوار باشد، اشاره دارد.
If you want to succeed, you must be prepared to work hard.
اگر میخواهی موفق شوی، باید آمادگی سختکوشی را داشته باشی.
She wasn’t prepared to accept their low offer.
او حاضر نبود پیشنهاد پایین آنها را بپذیرد.
جمعبندی: چگونه از کالوکیشن های Prepare در عمل استفاده کنیم؟
اکنون که با مهمترین کالوکیشن های Prepare آشنا شدید، زمان آن رسیده است که آنها را به بخشی از دایره لغات فعال خود تبدیل کنید. در ادامه چند راهکار عملی برای شما داریم:
- جملهسازی کنید: برای هر کالوکیشن جدیدی که یاد میگیرید، حداقل دو یا سه جمله مرتبط با زندگی یا علایق خودتان بسازید. این کار به تثبیت مطلب در ذهن شما کمک میکند.
- به دنبال مثالهای واقعی باشید: هنگام خواندن متون انگلیسی یا تماشای فیلم، به نحوه استفاده از فعل prepare و کلمات همراه آن دقت کنید. این کار درک شما را از کاربرد طبیعی این همایندها عمیقتر میکند.
- در مکالمه و نوشتار استفاده کنید: منتظر فرصت عالی نباشید! سعی کنید در مکالمات و نوشتههای خود، حتی اگر یک ایمیل ساده باشد، از این کالوکیشنها استفاده کنید. اشتباه کردن بخشی از فرآیند یادگیری است.
- از اشتباهات رایج بپرهیزید: یک اشتباه رایج در میان فارسیزبانان، استفاده از ساختار غلط *prepare myself for the exam* به جای *prepare for the exam* است. گرچه *prepare yourself* (خودت را آماده کن) صحیح است، اما در مورد آماده شدن برای یک رویداد، معمولاً ضمیر انعکاسی حذف میشود.
با تمرین مستمر و بهکارگیری این نکات، میتوانید مانند یک فرد بومی از فعل prepare و همایندهای آن استفاده کرده و سطح زبان انگلیسی خود را به شکل چشمگیری ارتقا دهید.




ممنون از مقاله عالیتون. یه سوال داشتم، آیا عبارت prepare a meal با cook a meal فرقی داره؟ یعنی کدومش رایجتره؟
سلام سارا جان، سوال بسیار هوشمندانهای بود. prepare a meal کمی رسمیتر است و کل فرآیند (مثل خرد کردن مواد و چیدمان) را شامل میشود، در حالی که cook صرفاً به پختن با حرارت اشاره دارد. در محیطهای دوستانه cook رایجتر است.
من همیشه توی رایتینگهام از prepare for exams استفاده میکردم. آیا قیدی هست که بتونه این ترکیب رو قویتر کنه؟ مثلاً برای نمره بالاتر آیلتس؟
بله امیررضا عزیز، برای سطح پیشرفته میتوانید از قیدهایی مثل adequately prepare یا thoroughly prepare استفاده کنید. این کار نمره Lexical Resource شما را در آزمون آیلتس بالا میبرد.
توی فیلمها خیلی شنیدم که میگن be prepared for the worst. این هم جزو همین کالوکیشنها حساب میشه دیگه؟
دقیقا! این یک اصطلاح یا Idiom بسیار پرکاربرد است که از ساختار مجهول فعل prepare استفاده میکند. به معنای «برای بدترین شرایط آماده بودن» است.
فرق بین prepare for و prepare to چیه؟ من همیشه این دوتا رو با هم قاطی میکنم.
نکته ظریفی است مهدی جان. بعد از prepare for معمولاً یک اسم میآید (مثل prepare for the test)، اما بعد از prepare to باید از یک فعل به صورت مصدر استفاده کنی (مثل prepare to leave).
مقاله خیلی کاربردی بود. مخصوصاً بخش اشتباهات رایج زبانآموزان ایرانی. من همیشه میگفتم prepare the exam ولی الان فهمیدم باید حرف اضافه for رو حتماً بیارم.
خوشحالیم که این بخش برایت مفید بوده نیلوفر عزیز. حذف حرف اضافه for یکی از رایجترین خطاهای انتقال زبانی از فارسی به انگلیسی است.
آیا عبارت prepare the ground فقط برای کشاورزی استفاده میشه یا معنی اصطلاحی هم داره؟
حسین عزیز، این عبارت یک کاربرد استعاری بسیار رایج دارد به معنای «زمینه را برای کاری آماده کردن». مثلاً: This agreement prepared the ground for future cooperation.
من شنیدم که میگن prepare mentally. این برای موقعیتهای ورزشی هم استفاده میشه؟
بله الناز جان، کاملاً درسته. ورزشکاران حرفهای قبل از مسابقات prepare themselves mentally (خودشون رو از نظر ذهنی آماده میکنند) تا تمرکز بیشتری داشته باشند.
کلمه prepare با چه صفتهایی بیشتر میاد؟ مثلاً اگه بخوایم بگیم «آمادگی کامل»، چی باید بگیم؟
بابک عزیز، معمولاً برای صفت از کلمه prepared استفاده میکنیم. مثلاً fully prepared یا well-prepared. اینها کالوکیشنهای بسیار قوی هستند.
توی محیط کاری، برای آماده کردن گزارش یا قرارداد هم از همین فعل استفاده میکنیم؟
بله مریم جان، prepare a report یا prepare a contract کاملاً درست و رسمی هستند. البته برای قرارداد گاهی از فعل draft هم استفاده میشود.
واقعاً یاد گرفتن کالوکیشنها سرعت یادگیری رو چند برابر میکنه. ممنون از تیم خوبتون.
ممنون از انرژی مثبتی که دادی سینا جان. هدف ما دقیقاً همینه که زبان رو به صورت طبیعی یاد بگیرید.
آیا کلمه get ready جایگزین دقیق prepare هست؟ توی اسپیکینگ کدومش بهتره؟
تینا عزیز، get ready بیشتر در مکالمات غیررسمی و روزمره (Informal) استفاده میشود، در حالی که prepare جنبه رسمیتر (Formal) دارد. در آزمونهایی مثل آیلتس، استفاده از prepare ترجیح داده میشود.
من توی یک پادکست عبارت prepare for the worst, hope for the best رو شنیدم. خیلی ترکیب قشنگی بود.
ببخشید، آیا میتونیم بگیم prepare a surprise؟ یا فعل دیگهای باید استفاده بشه؟
بله نرگس جان، کاملاً درسته. prepare a surprise (تدارک دیدن یک سورپرایز) استفاده میشود، هرچند plan a surprise هم بسیار رایج است.
لطفاً درباره همایندهای فعلهای دیگهای مثل provide یا suggest هم مطلب بذارید.
بسیار عالی. بخش اشتباهات متداول خیلی به من کمک کرد، چون همیشه فکر میکردم prepare یعنی فقط درست کردن غذا!
آیا عبارت ill-prepared متضاد well-prepared هست؟
دقیقاً کیوان عزیز. ill-prepared به معنای کسی یا چیزی است که آمادگی بسیار کمی دارد یا اصلاً آماده نیست.
استفاده از carefully prepare در جملات چقدر تاثیر داره؟
تاثیر زیادی دارد نگین جان. نشان میدهد که شما فقط فعل را بلد نیستید، بلکه میدانید چطور با قید مناسب، دقت معنایی جمله را بالا ببرید.
فرق prepare for a trip با plan a trip چیه؟
مهراد عزیز، plan بیشتر به برنامهریزی و زمانبندی اشاره دارد، اما prepare به کارهای عملی مثل بستن چمدان و خرید مدارک لازم برای سفر اشاره میکند.
مقاله فوقالعاده بود، مخصوصاً مثالهای کاربردی که داشتید.
آیا prepare با حرف اضافه against هم میاد؟ مثلاً برای مقابله با چیزی؟
سعید عزیز، معمولاً از prepare for استفاده میکنیم حتی اگر برای مقابله با چیزی باشد (prepare for the storm). اما در برخی متون خاص نظامی یا استراتژیک ممکن است prepare against هم دیده شود، هرچند for بسیار رایجتر است.