مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Pray در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این مقاله، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و به صورت جامع و کامل، شما را با مهم‌ترین کالوکیشن های Pray در زبان انگلیسی آشنا خواهیم کرد. یادگیری این همایندها به شما کمک می‌کند تا مانند یک فرد نیتیو (Native) صحبت کنید، منظور خود را با دقت بیشتری بیان نمایید و درک عمیق‌تری از متون انگلیسی پیدا کنید. فعل “pray” که به معنای «دعا کردن» یا «نیایش کردن» است، یکی از کلماتی است که در موقعیت‌های مختلفی به کار می‌رود و ترکیب آن با کلمات دیگر، مفاهیم متنوعی ایجاد می‌کند.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:این کلمه را در فرودگاه بگویید “دیپورت” می‌شوید! (هشدار جدی)

درک مفهوم کالوکیشن (Collocation)

قبل از پرداختن به کالوکیشن های Pray، بهتر است مروری کوتاه بر مفهوم «کالوکیشن» داشته باشیم. کالوکیشن به مجموعه‌ای از دو یا چند کلمه گفته می‌شود که به طور طبیعی و رایج در کنار یکدیگر قرار می‌گیرند. استفاده از این ترکیب‌ها باعث می‌شود جملات شما طبیعی‌تر و روان‌تر به نظر برسند. برای مثال، در فارسی می‌گوییم «چای دم کردن» و نه «چای درست کردن». این یک کالوکیشن در زبان فارسی است. در انگلیسی نیز چنین ترکیب‌هایی وجود دارند که یادگیری آن‌ها برای تسلط بر زبان ضروری است.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:کلمه “Outfit”: اوت‌فیت امروز من!

کالوکیشن های Pray با حروف اضافه (Prepositions)

یکی از مهم‌ترین و پرکاربردترین دسته‌بندی‌ها برای کالوکیشن های Pray، ترکیب این فعل با حروف اضافه مختلف است. هر حرف اضافه می‌تواند معنای جمله را به کلی تغییر دهد. در ادامه، رایج‌ترین آن‌ها را بررسی می‌کنیم.

1. Pray for

این کالوکیشن یکی از رایج‌ترین ترکیب‌هاست و زمانی استفاده می‌شود که شما برای کسی یا چیزی دعا می‌کنید. در واقع، شما از خداوند یا یک قدرت برتر، چیزی را “برای” شخص یا موقعیت دیگری طلب می‌کنید.

2. Pray to

این کالوکیشن زمانی به کار می‌رود که می‌خواهید مشخص کنید خطاب دعای شما کیست. در این حالت، شما مستقیماً با یک موجودیت برتر (مانند خدا) صحبت می‌کنید. در واقع، “to” مخاطب دعا را مشخص می‌کند.

3. Pray with

این ترکیب به معنای دعا کردن به همراه شخص یا اشخاص دیگر است و بر جنبه اشتراکی و گروهی این عمل تأکید دارد.

جدول تفاوت Pray for و Pray to

برای درک بهتر تفاوت این دو کالوکیشن مهم، به جدول زیر توجه کنید:

کالوکیشن کاربرد مثال
Pray for نشان‌دهنده موضوع یا شخصی است که دعا برای او انجام می‌شود. (برای چه کسی/چیزی دعا می‌کنیم؟) I pray for your success.
(من برای موفقیت تو دعا می‌کنم.)
Pray to نشان‌دهنده مخاطب دعاست. (به چه کسی دعا می‌کنیم؟) He prays to God every morning.
(او هر صبح به درگاه خدا دعا می‌کند.)
📌 انتخاب هوشمند برای شما:معنی “Do you even lift, bro?” (اصلا باشگاه میری داداش؟)

کالوکیشن های Pray با قیدها (Adverbs)

قیدها به ما کمک می‌کنند تا حالت و چگونگی انجام فعل را توصیف کنیم. استفاده از قیدهای مناسب در کنار فعل pray، به جمله عمق و احساس بیشتری می‌بخشد. در ادامه به برخی از مهم‌ترین قیدهایی که جزو کالوکیشن های Pray محسوب می‌شوند، اشاره می‌کنیم.

1. Pray earnestly / fervently

این دو قید به معنای دعا کردن با شور، حرارت و جدیت فراوان هستند. زمانی که یک خواسته بسیار مهم است و با تمام وجود دعا می‌کنید، از این کلمات استفاده می‌شود.

2. Pray silently / quietly

این قیدها برای توصیف دعایی به کار می‌روند که در سکوت و به صورت درونی انجام می‌شود و صدایی از شخص شنیده نمی‌شود.

3. Pray daily / regularly

این ترکیب‌ها به تکرار و نظم در دعا کردن اشاره دارند.

4. Pray hard

این عبارت غیررسمی نیز به معنای دعا کردن با جدیت و امیدواری زیاد است.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:قانون ۵ دقیقه: چطور تنبل‌ترین آدم‌ها هم زبان یاد می‌گیرند؟

سایر عبارات و کالوکیشن‌های رایج با Pray

علاوه بر موارد بالا، عبارات اصطلاحی و ترکیب‌های دیگری نیز با فعل pray وجود دارند که در مکالمات روزمره و متون مختلف به چشم می‌خورند.

Hope and Pray

این عبارت ترکیبی برای بیان امیدواری شدید به وقوع یک اتفاق خوب به کار می‌رود، مخصوصاً زمانی که کنترلی بر شرایط وجود ندارد.

Let us pray

این عبارت که اغلب در مراسم مذهبی و رسمی به کار می‌رود، دعوتی برای شروع دعای دسته‌جمعی است.

Pray that…

این ساختار برای بیان یک آرزو یا خواسته به صورت مستقیم در جمله استفاده می‌شود.

📌 این مقاله را از دست ندهید:ماجرای “اسفند دود کردن” برای چشم‌زخم (ترجمه برای توریست)

نتیجه‌گیری

یادگیری کالوکیشن های Pray به شما این امکان را می‌دهد که فراتر از دانستن معنای لغوی کلمات، بافت و کاربرد صحیح آن‌ها را در جملات درک کنید. با به کار بردن ترکیب‌هایی مانند pray for، pray to، pray earnestly و hope and pray، می‌توانید انگلیسی را طبیعی‌تر و حرفه‌ای‌تر صحبت کنید. توصیه می‌شود این کالوکیشن‌ها را در قالب جملات کامل یاد بگیرید و سعی کنید در مکالمات و نوشته‌های خود از آن‌ها استفاده کنید تا به طور کامل در ذهن شما تثبیت شوند.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 453

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *