مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن

کالوکیشن های Gather

کالوکیشن های Gather

کالوکیشن های Gather: برای صحبت طبیعی انگلیسی، فراتر از معنای ساده "جمع کردن" بروید! اطلاعات، قدرت و شجاعت را جمع آوری کنید. اشتباهات رایج را بشناسید و مانند بومی‌ها حرف بزنید.

کالوکیشن های Seem

کالوکیشن های Seem

تسلط بر فعل seem و کالوکیشن‌های آن! با کاربرد seem، تفاوت آن با look و appear و رایج‌ترین ساختارها و اصطلاحات seem آشنا شوید تا طبیعی‌تر انگلیسی صحبت کنید.

کالوکیشن های Form

کالوکیشن های Form

بیاموزید چگونه از کلمه Form فراتر از معنای ساده‌اش استفاده کنید! با کالوکیشن‌های Form، از ایجاد عقیده تا پر کردن فرم، انگلیسی را حرفه‌ای صحبت کنید.

کالوکیشن های Forgive

کالوکیشن های Forgive

با کالوکیشن‌های Forgive مهارت مکالمه انگلیسی خود را ارتقا دهید. بیاموزید چگونه افراد و اعمال را ببخشید، تفاوت Forgive, Pardon, Excuse را درک کنید و با قیدها شدت بخشش را توصیف کنید.

کالوکیشن های Force

کالوکیشن های Force

کالوکیشن‌های Force: راهنمای جامع کاربرد Force (اسم و فعل)، همایندهای رایج و اصطلاحات برای صحبت و نوشتار طبیعی. انگلیسی خود را حرفه‌ای کنید!

کالوکیشن های Fix

کالوکیشن های Fix

با کالوکیشن‌های Fix، انگلیسی خود را طبیعی‌تر کنید! فراتر از «تعمیر کردن»، با کاربردهای متنوع Fix در مکالمات روزمره آشنا شوید و روان صحبت کنید.

کالوکیشن های Need

کالوکیشن های Need

با کالوکیشن‌های فعل need در انگلیسی، مکالمه خود را طبیعی و دقیق‌تر کنید. نحوه استفاده از need با اسم، فعل و صفت را بیاموزید و نیازهای خود را حرفه‌ای بیان کنید.

کالوکیشن های Move

کالوکیشن های Move

با کالوکیشن های Move، انگلیسی خود را طبیعی‌تر کنید! فراتر از معنی ساده حرکت، با همایندهای رایج و کاربردی فعل move در مکالمات روزمره و رسمی آشنا شوید. روان‌تر و حرفه‌ای‌تر صحبت کنید.

کالوکیشن های Look

کالوکیشن های Look

کالوکیشن های Look: چگونه مانند بومی‌ها انگلیسی صحبت کنیم؟ تفاوت Look at, for, after و پرکاربردترین همایندهای Look را بیاموزید. با مثال‌های کاربردی زبان خود را طبیعی و حرفه‌ای کنید.

کالوکیشن های Bring

کالوکیشن های Bring

با کالوکیشن Bring، انگلیسی را طبیعی و روان صحبت کنید. عبارات پرکاربرد برای مفاهیم ایجاد، فاش و توقف را بیاموزید و مانند نیتیوها باشید.

کالوکیشن های Live

کالوکیشن های Live

با تفاوت Live (فعل) و Live (صفت) آشنا شوید! در این مقاله جامع، رایج‌ترین کالوکیشن‌های Live را بیاموزید و انگلیسی خود را طبیعی‌تر و روان‌تر کنید.

کالوکیشن های Dead

کالوکیشن های Dead

کلمه Dead فقط به معنی «مرده» نیست! این راهنمای جامع به شما کمک می‌کند تا با یادگیری کالوکیشن‌های Dead مانند dead tired، dead sure و deadline، انگلیسی خود را طبیعی‌تر و حرفه‌ای‌تر کنید.

کالوکیشن: انگلیسی‌تان را مثل نیتیوها طبیعی کنید

آیا تا به حال برایتان پیش آمده که جمله‌ای را به انگلیسی بگویید که از نظر گرامری ۱۰۰ درصد درست است، اما مخاطب خارجی‌تان با تعجب به شما نگاه کند یا متوجه منظورتان نشود؟ راز این اتفاق در عدم رعایت اصول کالوکیشن (Collocation) یا همان “هم‌نشینی کلمات” نهفته است. کلمات در زبان انگلیسی، دوستان صمیمی خاصی دارند که همیشه با هم می‌آیند. مثلاً یک نیتیو (Native) هرگز نمی‌گوید “Do a mistake” بلکه می‌گوید “Make a mistake”. ما در سایت Englishvocabulary.ir این بخش را ایجاد کرده‌ایم تا به شما کمک کنیم از ترجمه کلمه‌به‌کلمه فارسی به انگلیسی دست بردارید و دقیقاً مانند یک انگلیسی‌زبان فکر کنید.

بسیاری از زبان‌آموزان سال‌ها وقت صرف حفظ کردن لغات تکی می‌کنند، اما چون نمی‌دانند این لغات با چه افعال یا صفاتی ترکیب می‌شوند، صحبت کردنشان مصنوعی و رباتیک به نظر می‌رسد. در این دسته‌بندی، ما این زنجیره‌ی معیوب را قطع می‌کنیم. ما به شما یاد می‌دهیم که کلمات را به صورت “بسته‌ای” و “ترکیبی” یاد بگیرید. این کار نه تنها باعث می‌شود طبیعی‌تر صحبت کنید، بلکه سرعت مکالمه شما را نیز به طرز چشمگیری افزایش می‌دهد، چون مغزتان دیگر درگیر پیدا کردن کلمات تکی نیست.

با مطالعه مقالات و آموزش‌های این بخش، شما مهارت‌های زیر را کسب خواهید کرد:

ما اینجا هستیم تا به شما نشان دهیم کدام کلمات “جفت‌های مناسبی” برای هم هستند. اگر می‌خواهید وقتی دهان به صحبت باز می‌کنید، شنونده احساس کند که سال‌ها در یک کشور انگلیسی‌زبان زندگی کرده‌اید، پیشنهاد می‌کنیم حتماً مطالب این بخش را با دقت مطالعه کنید.

کالوکیشن‌های پرکاربرد در یک دسته‌بندی کامل

یکی از بزرگ‌ترین مشکلاتی که زبان‌آموزان با آن دست‌وپنج نرم می‌کنند، پراکندگی منابع آموزشی است. احتمالاً برای شما هم پیش آمده که برای پیدا کردن ترکیبات فعل “Make” به یک سایت می‌روید و برای یادگیری صفت‌های مناسبِ “Business” مجبورید ساعت‌ها در دیکشنری‌ها جستجو کنید. ما در سایت Englishvocabulary.ir، به این سردرگمی پایان داده‌ایم. در این دسته‌بندی، ما مجموعه‌ای جامع و طبقه‌بندی شده از کالوکیشن (Collocation) های ضروری زبان انگلیسی را برایتان گردآوری کرده‌ایم تا شما یک نقشه‌ی راه کامل و متمرکز در اختیار داشته باشید.

در این بخش، ما به جای ارائه لیست‌های طولانی و بی‌هدف، روی “کاربرد” تمرکز کرده‌ایم. ما کلمات را از دلِ موضوعات واقعی بیرون کشیده‌ایم و آن‌ها را در گروه‌های منظمی قرار داده‌ایم. فرقی نمی‌کند که برای آزمون آیلتس آماده می‌شوید یا می‌خواهید در محیط کارتان حرفه‌ای‌تر صحبت کنید؛ این صفحه حکمِ جعبه‌ابزار کامل شما را دارد. هدف ما این است که شما دیگر نگران این نباشید که “آیا این صفت به این اسم می‌خورد یا نه؟”، بلکه با اطمینان کامل کلمات را کنار هم بچینید.

با بررسی مقالات موجود در این لیست، شما به گنجینه‌ای از اطلاعات دسترسی خواهید داشت که شامل موارد زیر است:

ما اینجا هستیم تا مسیر یادگیری را برایتان کوتاه و لذت‌بخش کنیم. پس اگر به دنبال یک مرجع قابل‌اعتماد هستید که تمام ترکیبات لغوی مهم را یک‌جا به شما آموزش دهد، پیشنهاد می‌کنیم زمان را از دست ندهید و مطالعه‌ی مقالات زیر را در برنامه روزانه‌ی خود قرار دهید.

چرا دسته کالوکیشن از گرامر هم مهم‌تر است؟

شاید تیتر این بخش کمی عجیب به نظر برسد. سال‌هاست به ما گفته‌اند که گرامر، ستون فقرات زبان است؛ اما ما در سایت Englishvocabulary.ir می‌خواهیم دیدگاه شما را تغییر دهیم. واقعیت این است که گرامر فقط به شما کمک می‌کند جملات “صحیح” بسازید، اما این دانش کالوکیشن (Collocation) است که به شما کمک می‌کند جملات “طبیعی” و “قابل‌فهم” بسازید. شما می‌توانید جمله‌ای بگویید که از نظر دستور زبان ۱۰۰٪ درست باشد، اما چون کلماتِ کنار هم را اشتباه انتخاب کرده‌اید، یک بومی‌زبان (Native) اصلاً متوجه منظور شما نشود.

بگذارید ساده‌تر بگوییم: گرامر اسکلت زبان است، اما هم‌نشینی کلمات، روح و گوشت آن است. وقتی شما این ترکیبات را یاد می‌گیرید، مغزتان دیگر نیازی ندارد کلمات را تک‌تک کنار هم بگذارد و برای هر کلمه به گرامر فکر کند؛ بلکه شما “بسته‌های زبانی” آماده را استفاده می‌کنید. این یعنی سرعت مکالمه شما چندین برابر می‌شود و مکث‌هایتان از بین می‌رود. ما در این بخش به شما ثابت می‌کنیم که چرا دانستن اینکه “Fast food” درست است و “Quick food” غلط، بسیار حیاتی‌تر از دانستن فرمول‌های پیچیده زمان‌هاست.

با تمرکز بر مقالات این دسته‌بندی، شما مزایایی را تجربه می‌کنید که گرامر به تنهایی هرگز به شما نمی‌دهد:

بنابراین، اگر می‌خواهید از مرحله “زبان‌آموز بودن” عبور کنید و به مرحله “مسلط بودن” برسید، این بخش مهم‌ترین ایستگاه شماست. پیشنهاد می‌کنیم وقت را هدر ندهید و با مطالعه مقالات زیر، قدرت واقعی کلمات را کشف کنید.

در بخش کالوکیشن چه چیزهایی یاد می‌گیرید؟

احتمالاً بارها برایتان پیش آمده که معنی تک‌تک کلمات یک جمله را می‌دانید، اما نمی‌دانید کدام صفت برای کدام اسم مناسب است یا کدام فعل را باید با یک اسم خاص به کار ببرید. اینجاست که اهمیت کالوکیشن (Collocation) یا همان “هم‌نشینی کلمات” مشخص می‌شود. ما در این بخش از سایت Englishvocabulary.ir، قصد داریم نقشه‌ی راهی را جلوی پای شما بگذاریم که شما را از “حفظ کردن لغت” به سمت “یادگیری ترکیبی” سوق دهد. در این دسته‌بندی، شما یاد می‌گیرید که کلمات در زبان انگلیسی، جزایر جداگانه نیستند، بلکه زنجیره‌هایی به هم پیوسته هستند که باید با هم آموخته شوند.

هدف ما در این بخش، حذف شک و تردید از ذهن شماست. دیگر لازم نیست حدس بزنید که آیا گفتن فلان عبارت درست است یا نه؛ ما با استناد به منابع معتبر و زبان واقعی (Real English)، صحیح‌ترین ترکیبات را به شما آموزش می‌دهیم. مطالب این صفحه طوری طراحی شده‌اند که هم برای مکالمه روزمره و هم برای نگارش‌های رسمی مفید باشند.

به طور دقیق‌تر، با دنبال کردن مقالات این بخش، شما بر مباحث زیر مسلط خواهید شد:

ما در این بخش می‌خواهیم به شما کمک کنیم تا مهندسیِ جملاتتان را اصلاح کنید. اگر می‌خواهید سرعت صحبت کردن خود را بالا ببرید و در آزمون‌هایی مثل آیلتس نمره بالایی در بخش واژگان بگیرید، مقالات آموزشی زیر بهترین نقطه شروع برای شما هستند.

کالوکیشن‌هایی که ایرانی‌ها همیشه اشتباه می‌گویند

آیا تا به حال برایتان پیش آمده که جمله‌ای را به انگلیسی بگویید و با اینکه گرامر آن کاملاً درست است، اما مخاطب نیتیو (Native) با تعجب به شما نگاه کند؟ راز این موضوع در چیزی فراتر از گرامر نهفته است. بسیاری از ما فارسی‌زبانان، ناخودآگاه افکار فارسی خود را کلمه به کلمه به انگلیسی ترجمه می‌کنیم. اینجاست که در دام ترجمه تحت‌اللفظی می‌افتیم و عباراتی می‌سازیم که اگرچه معنای آن‌ها را خودمان می‌فهمیم، اما برای یک انگلیسی‌زبان کاملاً غریب و گاهی خنده‌دار است.

مشکل اصلی عدم شناخت صحیح کالوکیشن یا همان «هم‌نشینی کلمات» است. در زبان انگلیسی، کلمات دوستان خاص خود را دارند و نمی‌توان هر فعلی را با هر اسمی به کار برد. ما در این بخش از سایت Englishvocabulary.ir، دست روی نقطه ضعف مشترک بسیاری از زبان‌آموزان ایرانی گذاشته‌ایم: «کالوکیشن‌های اشتباهی که ناشی از تفکر فارسی است».

برای اینکه بهتر متوجه شوید در این دسته‌بندی قرار است چه چیزی یاد بگیرید، به جدول زیر نگاه کنید که چند نمونه از این اشتباهات رایج را نشان می‌دهد:

آنچه در ذهن فارسی ماست (اشتباه) آنچه یک انگلیسی‌زبان می‌گوید (صحیح)
Do a mistake (اشتباه انجام دادن) Make a mistake
Give an exam (امتحان دادن دانش‌آموز) Take an exam
Eat the ground (زمین خوردن!) Fall down

مطالب و مقالاتی که در این بخش گردآوری شده‌اند، حکم یک پادزهر برای «انگلیسیِ فارسی‌گونه» را دارند. هدف ما این است که شما یاد بگیرید مغزتان را از حالت ترجمه خارج کنید و دقیقا از ترکیب‌هایی استفاده کنید که در دنیای واقعی استفاده می‌شوند.

با مطالعه مقالات این بخش، شما به مهارت‌های زیر دست پیدا می‌کنید:

اگر می‌خواهید انگلیسی صحبت کردن شما بوی «ترجمه گوگل» ندهد و مثل یک حرفه‌ای منظورتان را برسانید، مقالات و آموزش‌های زیر دقیقاً برای شما آماده شده‌اند. بیایید با هم این اشتباهات را اصلاح کنیم و سطح زبان خود را یک پله بالاتر ببریم.

بهترین منبع کالوکیشن برای زبان‌آموزان ایرانی

شاید بارها برایتان پیش آمده باشد که دایره لغات وسیعی دارید و گرامر را هم به‌خوبی می‌دانید، اما وقتی شروع به صحبت می‌کنید، جملاتتان بوی ترجمه می‌دهند و آن‌طور که باید، “انگلیسی” به نظر نمی‌رسند. راز حل این مشکل، نه در حفظ لغات بیشتر، بلکه در یادگیری کالوکیشن (Collocation) یا همان هم‌نشینی طبیعی کلمات است. ما در این بخش از سایت Englishvocabulary.ir، دقیقاً روی همین نقطه ضعف تمرکز کرده‌ایم تا پلی میان “فارسی فکر کردن” و “انگلیسی صحبت کردن” شما بسازیم.

چرا این دسته‌بندی برای شما حیاتی است؟ چون زبان انگلیسی پر از ترکیب‌های ثابتی است که اگر آن‌ها را ندانید، حتی با درست‌ترین گرامر هم غیرطبیعی به نظر می‌رسید. برای مثال، ما در فارسی می‌گوییم “یک عکس بگیر”، اما اگر در انگلیسی بگویید “Take a photo” درست است و “Make a photo” غلط محسوب می‌شود! در این صفحه، ما مجموعه‌ای از کاربردی‌ترین و ضروری‌ترین هم‌نشینی‌ها را گردآوری کرده‌ایم که به عنوان بهترین منبع برای زبان‌آموزان ایرانی شناخته می‌شود.

هدف ما در این بخش فقط ارائه لیست‌های خشک و خالی نیست؛ بلکه می‌خواهیم ذهنیت شما را نسبت به یادگیری واژگان تغییر دهیم. با مطالعه مقالات و آموزش‌های موجود در این دسته‌بندی، شما یاد می‌گیرید که چگونه کلمات را مثل قطعات پازل به‌درستی کنار هم بچینید. مطالبی که در این بخش خواهید خواند، شامل موارد زیر است:

فراموش نکنید که تسلط بر هم‌نشینی کلمات، میانبری برای رسیدن به سطح پیشرفته (Advanced) است. پس اگر می‌خواهید مثل یک نیتیو (Native) صحبت کنید و بنویسید، پیشنهاد می‌کنیم مقالات زیر را با دقت بررسی کنید و یادگیری را همین حالا شروع کنید.

کالوکیشن‌های موضوعی (پول، کار، احساسات، سفر…)

تا به حال شده هنگام صحبت کردن درباره یک موضوع خاص، مثل مسائل کاری یا بیان احساساتتان، کلمات را بلد باشید اما ندانید چطور آن‌ها را کنار هم بچینید؟ راز تسلط بر مکالمه در موضوعات مختلف، یادگیری لغات به‌صورت پراکنده نیست؛ بلکه یادگیری کالوکیشن‌های موضوعی است. در این بخش از سایت Englishvocabulary.ir، ما دقیقا روی همین نقطه ضعف تمرکز کرده‌ایم.

ذهن ما اطلاعات را به‌صورت دسته‌بندی شده بهتر به خاطر می‌سپارد. وقتی شما کالوکیشن (هم‌آیند) را در قالب یک موضوع خاص مثل “سفر” یا “پول” یاد می‌گیرید، هنگام قرار گرفتن در آن موقعیت، تمام عبارات مرتبط به‌صورت ناخودآگاه به ذهن شما می‌آیند. ما در این دسته‌بندی، مهم‌ترین و پرکاربردترین ترکیبات واژگان را بر اساس موضوعات روزمره و تخصصی تفکیک کرده‌ایم تا مسیر یادگیری برای شما هموارتر شود.

با مطالعه مقالات و منابع موجود در این بخش، شما با دنیایی از اصطلاحات طبیعی آشنا می‌شوید که شامل موارد زیر است:

هدف ما در این بخش این است که شما را از “ترجمه کلمه به کلمه” نجات دهیم. اگر می‌خواهید در هر موقعیتی مثل یک انگلیسی‌زبان بومی (Native) صحبت کنید و اعتمادبه‌نفس خود را بالا ببرید، پیشنهاد می‌کنیم مقالات آموزشی زیر را از دست ندهید و همین حالا شروع به یادگیری کنید.

کالوکیشن‌های موضوعی (پول، کار، احساسات، سفر…)

تا به حال شده هنگام صحبت کردن درباره یک موضوع خاص، مثل مسائل کاری یا بیان احساساتتان، کلمات را بلد باشید اما ندانید چطور آن‌ها را کنار هم بچینید؟ راز تسلط بر مکالمه در موضوعات مختلف، یادگیری لغات به‌صورت پراکنده نیست؛ بلکه یادگیری کالوکیشن‌های موضوعی است. در این بخش از سایت Englishvocabulary.ir، ما دقیقا روی همین نقطه ضعف تمرکز کرده‌ایم.

ذهن ما اطلاعات را به‌صورت دسته‌بندی شده بهتر به خاطر می‌سپارد. وقتی شما کالوکیشن (هم‌آیند) را در قالب یک موضوع خاص مثل “سفر” یا “پول” یاد می‌گیرید، هنگام قرار گرفتن در آن موقعیت، تمام عبارات مرتبط به‌صورت ناخودآگاه به ذهن شما می‌آیند. ما در این دسته‌بندی، مهم‌ترین و پرکاربردترین ترکیبات واژگان را بر اساس موضوعات روزمره و تخصصی تفکیک کرده‌ایم تا مسیر یادگیری برای شما هموارتر شود.

با مطالعه مقالات و منابع موجود در این بخش، شما با دنیایی از اصطلاحات طبیعی آشنا می‌شوید که شامل موارد زیر است:

هدف ما در این بخش این است که شما را از “ترجمه کلمه به کلمه” نجات دهیم. اگر می‌خواهید در هر موقعیتی مثل یک انگلیسی‌زبان بومی (Native) صحبت کنید و اعتمادبه‌نفس خود را بالا ببرید، پیشنهاد می‌کنیم مقالات آموزشی زیر را از دست ندهید و همین حالا شروع به یادگیری کنید.

کالوکیشن و راز نوشتن و صحبت کردن طبیعی

تا حالا شده احساس کنید با اینکه گرامر را خوب بلدید و دایره لغات وسیعی دارید، اما وقتی انگلیسی صحبت می‌کنید یا می‌نویسید، جملاتتان کمی «مصنوعی» یا «ترجمه‌شده» به نظر می‌رسند؟ انگار که کلمات به زور کنار هم چیده شده‌اند! نگران نباشید؛ این دقیقاً همان چالش بزرگی است که اکثر زبان‌آموزان با آن دست‌ و پنجه نرم می‌کنند. حلقه گمشده شما برای رسیدن به یک مکالمه روان و شبیه به نیتیوها، تسلط بر جادویی به نام کالوکیشن (Collocation) یا هم‌نشینی کلمات است.

در زبان انگلیسی، کلمات دوستان صمیمی خاص خود را دارند که همیشه دوست دارند کنار هم باشند. برای مثال، یک انگلیسی‌زبان هرگز نمی‌گوید “Do a mistake”، بلکه همیشه می‌گوید “Make a mistake”. دانستن این ترکیب‌های ثابت و طبیعی، مرز باریک بین یک زبان‌آموز مبتدی و یک سخنران حرفه‌ای است. ما در دسته‌بندی کالوکیشن سایت Englishvocabulary.ir، دقیقاً روی همین موضوع تمرکز کرده‌ایم تا شما را از حفظ کردن لغات تکی و خشک نجات دهیم و به سمت یادگیری ترکیبی (Chunk Learning) هدایت کنیم.

در مقالات و آموزش‌های جامع این بخش، شما با گنجینه‌ای از ترکیبات طلایی آشنا می‌شوید که سطح زبان شما را دگرگون می‌کنند. هدف ما در این بخش این است که به شما کمک کنیم:

اگر آماده‌اید که مهارت‌های زبانی خود را صیقل دهید و مثل یک بومی‌زبان (Native) بنویسید و صحبت کنید، پیشنهاد می‌کنیم مقالات و منابع آموزشی زیر را با دقت مطالعه کنید. اینجا فقط لیست کلمات را نمی‌بینید، بلکه راز درست استفاده کردن از آن‌ها را کشف خواهید کرد.

دسته‌بندی کالوکیشن با بروزرسانی مداوم

آیا تا به حال احساس کرده‌اید که با وجود دانستن لغات فراوان و گرامر صحیح، جملات شما در انگلیسی هنوز “بوی ترجمه” می‌دهند و شبیه به صحبت‌های یک بومی‌زبان (Native) نیستند؟ راز پر کردن این شکاف، درک عمیق و استفاده درست از کالوکیشن یا همان “هم‌نشینی کلمات” است. در سایت Englishvocabulary.ir، ما معتقدیم که یادگیری لغات به صورت تکی، نیمی از مسیر است و نیمه دیگر، دانستن این است که کدام کلمات به طور طبیعی در کنار هم قرار می‌گیرند.

این بخش از سایت، یک آرشیو ساده نیست؛ بلکه یک کلاس درس پویا و در حال رشد است. ما در اینجا مجموعه‌ای ارزشمند از ترکیبات واژگانی را گردآوری کرده‌ایم که به شما کمک می‌کند تا از اشتباهات رایج فاصله بگیرید و با اعتمادبه‌نفس بیشتری صحبت کنید یا بنویسید. از آنجایی که دنیای واژگان انگلیسی بی‌انتهاست، این دسته‌بندی با بروزرسانی مداوم همراه خواهد بود تا همیشه جدیدترین و کاربردی‌ترین ترکیب‌ها را در اختیار داشته باشید.

با دنبال کردن مقالات و آموزش‌های موجود در این دسته‌بندی، شما به منابع زیر دسترسی خواهید داشت:

فراموش نکنید که تسلط بر کالوکیشن، سریع‌ترین راه برای ارتقای سطح زبان شما از “متوسط” به “پیشرفته” است. پس پیشنهاد می‌کنیم این صفحه را در مرورگر خود ذخیره کنید و با مطالعه مقالات زیر، قدم‌به‌قدم به شیوایی کلام خود بیفزایید.

کالوکیشن‌های فعل+اسم، صفت+اسم، اسم+اسم

آیا تا به حال احساس کرده‌اید که با وجود دانستن لغات زیاد، جملاتتان همچنان بوی ترجمه می‌دهند و آن‌طور که باید، طبیعی به نظر نمی‌رسند؟ راز صحبت کردن مثل یک انگلیسی‌زبان بومی (Native)، تنها در حفظ کردن کلمات تکی نیست؛ بلکه در دانستن این است که کدام کلمات «دوستان صمیمی» یکدیگر هستند. در این بخش از Englishvocabulary.ir، ما به سراغ قلب تپنده‌ی واژگان، یعنی انواع کالوکیشن (هم‌نشینی کلمات) رفته‌ایم.

شما در مقالات و آموزش‌های این دسته‌بندی، با ساختارهایی آشنا می‌شوید که تسلط بر آن‌ها، نمره رایتینگ و اسپیکینگ آیلتس و تافل شما را زیر و رو می‌کند. ما تمرکز ویژه‌ای روی سه الگوی طلایی و پرکاربرد گذاشته‌ایم:

هدف ما در این بخش، خداحافظی با ترجمه کلمه به کلمه از فارسی به انگلیسی است. با مطالعه‌ی منابع و لیست‌های طبقه‌بندی شده‌ای که در ادامه برایتان آماده کرده‌ایم، ذهنتان را عادت می‌دهید تا کلمات را به صورت «بسته‌های آماده» و طبیعی به کار ببرد. بیایید یادگیری این ترکیبات جذاب را شروع کنیم!

چگونه با بخش کالوکیشن نمره رایتینگ را بالا ببرید؟

آیا تا‌به‌حال احساس کرده‌اید که متن‌های انگلیسی‌تان، با وجود رعایت دقیق گرامر، همچنان «بوی ترجمه» می‌دهند و آن‌طور که باید، طبیعی به نظر نمی‌رسند؟ راز نوشتن یک متن حرفه‌ای و نیتیو (Native-like)، تنها در حفظ کردن لیست‌های طولانی لغت نیست؛ بلکه در دانستنِ هنرِ کنار هم چیدنِ کلمات، یا همان کالوکیشن (Collocation) نهفته است.

بسیاری از زبان‌آموزان در آزمون‌هایی مثل آیلتس (IELTS) و تافل، نمره بخش Lexical Resource را دقیقاً به همین دلیل از دست می‌دهند. آن‌ها کلمات را می‌دانند، اما نمی‌دانند کدام فعل با کدام اسم جفت می‌شود. برای مثال، تفاوت بین نمره ۶ و ۷ رایتینگ، اغلب در استفاده از عبارت درستی مثل “Make a mistake” به جای عبارت غلطی مثل “Do a mistake” است.

ما در این دسته‌بندی از سایت Englishvocabulary.ir، تمرکز خود را بر آموزش کاربردی‌ترین و ضروری‌ترین ترکیبات واژگان گذاشته‌ایم. هدف ما این است که شما یاد بگیرید چگونه مانند یک انگلیسی‌زبان فکر کنید و بنویسید. در مقالات موجود در این بخش، شما با منابعی رو‌به‌رو می‌شوید که دقیقاً برای ارتقای سطح نوشتاری و گفتاری شما طراحی شده‌اند.

با مطالعه مقالات این بخش، شما مهارت‌های زیر را کسب خواهید کرد:

فراموش نکنید که یادگیری کالوکیشن میان‌بری است که مسیر شما را از یک زبان‌آموز متوسط به یک کاربر حرفه‌ای زبان انگلیسی تغییر می‌دهد. پیشنهاد می‌کنیم همین حالا مطالعه مقالات زیر را شروع کنید و تاثیر شگفت‌انگیز آن را در متن‌های بعدی خود ببینید.