مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Pack در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر از آن پاسخ خواهیم داد. کلمه pack یکی از آن کلمات پرکاربرد در زبان انگلیسی است که در نگاه اول ساده به نظر می‌رسد، اما وقتی با کلمات دیگر ترکیب می‌شود، معانی و مفاهیم جدید و جالبی خلق می‌کند. یادگیری کالوکیشن های Pack به شما کمک می‌کند تا از سطح مکالمات کتابی فراتر رفته و مانند یک انگلیسی‌زبان بومی، منظور خود را با دقت و ظرافت بیشتری بیان کنید. در ادامه، مجموعه‌ای از مهم‌ترین و کاربردی‌ترین این همایندها را به همراه مثال‌های متعدد و ترجمه فارسی روان بررسی خواهیم کرد تا تسلط شما بر این بخش از واژگان انگلیسی افزایش یابد.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:قانون ۵ دقیقه: چطور تنبل‌ترین آدم‌ها هم زبان یاد می‌گیرند؟

کالوکیشن های Pack با معنای واقعی و مستقیم

در این بخش، به بررسی کالوکیشن‌هایی می‌پردازیم که در آن‌ها فعل pack معنای اصلی خود یعنی قرار دادن وسایل در یک محفظه، بسته‌بندی کردن یا جمع کردن را حفظ می‌کند. این عبارات بسیار رایج هستند، به‌ویژه در موضوعات مرتبط با سفر و جابجایی.

Pack a suitcase / Pack a bag

این یکی از پایه‌ای‌ترین و پرکاربردترین کالوکیشن های Pack است و به معنای «جمع کردن چمدان» یا «بستن کیف» برای سفر است. این عبارت به سادگی به عمل قرار دادن لباس‌ها و وسایل در چمدان یا کیف اشاره دارد.

Pack light

این کالوکیشن به معنای «سبک سفر کردن» است؛ یعنی برداشتن حداقل وسایل ضروری برای یک سفر. این عبارت برای توصیف افرادی به کار می‌رود که ترجیح می‌دهند با بار کم و بدون وسایل اضافی سفر کنند.

Pack a lunch

این عبارت به معنای «آماده کردن و بسته‌بندی کردن ناهار» برای بردن به محل کار، مدرسه یا یک سفر کوتاه است. این کار معمولاً برای صرفه‌جویی در هزینه یا داشتن یک وعده غذایی خانگی انجام می‌شود.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:حرکت “Deadlift”: چرا اسمش “مرده” است؟

اصطلاحات و کالوکیشن های Pack با معنای مجازی

فعل pack در بسیاری از اصطلاحات (Idioms) انگلیسی نیز به کار می‌رود که معنای آن‌ها کاملاً مجازی است و نمی‌توان آن را از معنای تک‌تک کلمات حدس زد. یادگیری این اصطلاحات برای درک مکالمات روزمره و فیلم‌ها ضروری است.

Pack a punch / Pack a wallop

این اصطلاح بسیار محبوب به معنای «تأثیر بسیار قوی داشتن»، «سهمگین بودن» یا «مؤثر بودن» است. این عبارت می‌تواند برای توصیف هر چیزی از یک نوشیدنی قوی و یک غذای تند گرفته تا یک سخنرانی تأثیرگذار یا حتی یک مشت قوی به کار رود.

A pack of lies

این عبارت اسمی برای توصیف مجموعه‌ای از دروغ‌ها یا یک داستان کاملاً ساختگی و غیرواقعی به کار می‌رود. وقتی کسی چیزی را «a pack of lies» می‌نامد، با شدت تمام در حال رد کردن آن و تأکید بر کذب بودنش است.

Send someone packing

این اصطلاح به معنای «کسی را اخراج کردن»، «عذر کسی را خواستن» یا «کسی را (معمولاً به شکلی ناگهانی و قاطعانه) رد کردن یا بیرون کردن» است. این عبارت حس تمام شدن تحمل و گرفتن یک تصمیم قاطع برای دور کردن کسی را منتقل می‌کند.

Pack it in

این یک عبارت غیررسمی و رایج به معنای «دست کشیدن از کاری»، «تمام کردن» یا «بس کردن» است. معمولاً زمانی استفاده می‌شود که فردی خسته شده، ناامید شده یا به سادگی تصمیم می‌گیرد که دیگر فعالیتی را ادامه ندهد. همچنین می‌تواند به عنوان یک دستور برای ساکت کردن کسی به کار رود.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:اصطلاح “Cheat Day”: روز خیانت یا تقلب؟

کالوکیشن‌های اسمی با Pack

کلمه pack علاوه بر فعل، به عنوان اسم نیز به کار می‌رود و کالوکیشن‌های خاص خود را دارد. در اینجا pack به معنای «یک گروه»، «یک بسته» یا «یک مجموعه» است.

A pack of cards

این عبارت به یک دسته کامل ورق بازی (52 کارت) اشاره دارد. این یک کالوکیشن ثابت و بسیار رایج است.

A wolf pack / A pack of wolves

کلمه pack برای اشاره به گروهی از حیوانات شکارچی مانند گرگ یا سگ وحشی نیز استفاده می‌شود. «A pack of wolves» به معنای «گله گرگ» است.

A six-pack / A pack of cigarettes

در گفتگوی روزمره، pack برای اشاره به بسته‌بندی‌های تجاری نیز به کار می‌رود. «A six-pack» معمولاً به بسته شش‌تایی نوشیدنی (مانند نوشابه یا آبجو) و «a pack of cigarettes» به یک پاکت سیگار اشاره دارد.

📌 این مقاله را از دست ندهید:چطور به انگلیسی توضیح بدیم “ته دیگ” چیه؟ (سوخته نیست!)

جدول مقایسه‌ای کالوکیشن های Pack

برای درک بهتر تفاوت‌های معنایی و کاربردی این همایندها، جدول زیر می‌تواند مفید باشد:

کالوکیشن نوع معنای فارسی مثال کوتاه
Pack a suitcase فعل + اسم (معنای مستقیم) بستن چمدان Time to pack your suitcase.
Pack a punch اصطلاح (معنای مجازی) تأثیر قوی داشتن This little speaker packs a punch.
A pack of lies اصطلاح (اسمی) مجموعه‌ای از دروغ‌ها His excuse was a pack of lies.
Send someone packing اصطلاح (معنای مجازی) اخراج کردن، رد کردن The boss sent him packing.
Pack it in اصطلاح (معنای مجازی) بس کردن، دست کشیدن Let’s pack it in for today.
📌 بیشتر بخوانید:چرا نباید به خارجی‌ها بگیم “Don’t be tired”؟ (آبروریزی ممنوع)

نتیجه‌گیری

همانطور که مشاهده کردید، کالوکیشن های Pack بسیار متنوع و پرکاربرد هستند. تسلط بر این عبارات، چه آن‌هایی که معنای مستقیم دارند و چه اصطلاحات مجازی، به شما کمک می‌کند تا درک عمیق‌تری از زبان انگلیسی پیدا کنید و در مکالمات خود بسیار طبیعی‌تر و حرفه‌ای‌تر به نظر برسید. سعی کنید این عبارات را در جملات خود به کار ببرید و هنگام تماشای فیلم یا خواندن متون انگلیسی به آن‌ها توجه ویژه‌ای داشته باشید. با تمرین مستمر، این کالوکیشن‌ها به بخشی جدایی‌ناپذیر از دایره واژگان فعال شما تبدیل خواهند شد.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 323

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *