مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Method در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این راهنمای جامع، ما قصد داریم کالوکیشن های Method را به زبان ساده و به‌صورت دسته‌بندی شده کالبدشکافی کنیم. با مطالعه این مقاله، شما نه‌تنها با واژگان جدید آشنا می‌شوید، بلکه یاد می‌گیرید چگونه مثل یک حرفه‌ای، کلمات را در کنار هم بچینید تا دیگر هرگز در استفاده از این مفهوم دچار تردید نشوید.

نوع ترکیب (Collocation) نمونه کاربردی معنی فارسی
Adjective + Method Effective method روش موثر
Verb + Method Adopt a method اتخاذ کردن یک روش
Method + Preposition Method of payment روش پرداخت
Scientific Context Scientific method روش علمی
📌 انتخاب هوشمند برای شما:چرا ملکه انگلیس کلمات خاصی رو “ممنوع” کرده بود؟ (اتیکت سلطنتی)

چرا یادگیری کالوکیشن های Method برای زبان‌آموزان ضروری است؟

از نگاه یک متخصص آموزش زبان، کلمه “Method” یکی از ستون‌های اصلی زبان انگلیسی آکادمیک و تجاری است. اگر شما فقط معنای تکی کلمات را حفظ کنید، در دام «ترجمه تحت‌اللفظی» می‌افتید. به عنوان مثال، در فارسی می‌گوییم «یک روش را پیش گرفتن»، اما در انگلیسی نمی‌توانیم مستقیماً از فعل “Take” استفاده کنیم و باید بدانیم کدام فعل با کالوکیشن های Method هم‌خوانی دارد.

از منظر روان‌شناسی آموزشی، یادگیری کلمات در قالب «خوشه‌های کلامی» یا همان کالوکیشن‌ها، اضطراب زبانی (Language Anxiety) را به شدت کاهش می‌دهد. وقتی شما بدانید که کلمه “Effective” بهترین جفت برای “Method” است، دیگر موقع صحبت کردن برای پیدا کردن صفت مناسب مکث نمی‌کنید. این یعنی اعتمادبه‌نفس بیشتر و روانی (Fluency) بالاتر در کلام.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:فیلش یاد هندوستان کرده: Elephant remembers India؟!

صفت‌های پرکاربرد با Method (Adjective + Method)

صفت‌ها به ما کمک می‌کنند تا دقیق‌تر بگوییم منظورمان از یک روش چیست. در ادامه، پرکاربردترین صفت‌هایی که با این کلمه می‌آیند را بررسی می‌کنیم:

۱. توصیف کارایی و دقت

۲. توصیف قدمت و نوآوری

نکته آموزشی: اگر در حال نوشتن یک مقاله آکادمیک هستید، به جای کلمه “Good method” حتماً از “Effective method” یا “Superior method” استفاده کنید تا سطح نوشتار شما حرفه‌ای‌تر به نظر برسد.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:اصطلاح “Hallucination” در هوش مصنوعی: وقتی AI توهم میزنه!

افعال کلیدی که با Method به کار می‌روند (Verb + Method)

بسیاری از زبان‌آموزان در انتخاب فعل دچار اشتباه می‌شوند. فرمول کلی به این صورت است: Subject + Verb + [Adjective] + Method

۱. مرحله ابداع و طراحی

۲. مرحله انتخاب و اجرا

۳. مرحله ارزیابی

جمله اشتباه (❌ Incorrect) جمله درست (✅ Correct) توضیح
We need to make a new method. We need to devise/develop a new method. در متون رسمی، Devise یا Develop بسیار حرفه‌ای‌تر از Make هستند.
They took a traditional method. They adopted a traditional method. برای انتخاب یک شیوه، فعل Adopt کالوکیشن استاندارد است.
📌 بیشتر بخوانید:داستان عجیب کلمه “HODL”: غلط املایی که میلیاردر ساخت!

تفاوت ظریف Method و Methodology (نگاه زبان‌شناسی)

بسیاری از زبان‌آموزان و حتی نویسندگان مقالات، این دو کلمه را به جای هم به کار می‌برند، در حالی که از نظر زبان‌شناسی کاربردی (Applied Linguistics)، تفاوت مهمی دارند:

مثال: اگر می‌خواهید بگویید از چه ابزاری در تحقیق استفاده کردید، بگویید The method used was… اما اگر می‌خواهید درباره کل سیستم تحقیق صحبت کنید، از The research methodology استفاده کنید.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:معنی “Smurf Account” (پرو پلیر در لباس بره!)

تفاوت‌های لهجه‌ای و رسمی (US vs. UK)

در حالی که کالوکیشن های Method در اکثر لهجه‌ها مشابه هستند، اما در استفاده از حروف اضافه تفاوت‌های کوچکی دیده می‌شود. در انگلیسی بریتانیایی (UK)، تمایل بیشتری به استفاده از کلمه “System” در برخی موقعیت‌های روزمره وجود دارد، در حالی که آمریکایی‌ها (US) ممکن است در همان موقعیت از “Method” استفاده کنند.

همچنین در محیط‌های دانشگاهی ایالات متحده، اصطلاح “The Scientific Method” (روش علمی) یک ساختار ثابت و بسیار مقدس است که مراحل خاصی (Observation, Hypothesis, etc.) را دنبال می‌کند و کمتر با کلمات دیگر جایگزین می‌شود.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:اصطلاح “Main Character Energy”: چطور نقش اول زندگی خودت باشی؟

اشتباهات رایج و باورهای غلط (Common Myths & Mistakes)

در این بخش به اشتباهاتی می‌پردازیم که حتی زبان‌آموزان سطح متوسط (Intermediate) هم مرتکب می‌شوند:

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:اصطلاح “Mirin” (عجب بدنی داری!) – فقط حرفه‌ای‌ها معنیش رو می‌دونن!

سوالات متداول (FAQ)

۱. آیا می‌توانم به جای Method از Technique استفاده کنم؟

بله، اما Technique معمولاً به مهارت‌های عملی و فیزیکی اشاره دارد (مثلاً تکنیک پیانو زدن)، در حالی که Method به یک فرآیند گام‌به‌گام و فکری اشاره می‌کند.

۲. پرکاربردترین کالوکیشن Method در دنیای بیزنس چیست؟

عبارات Payment method (روش پرداخت) و Communication method (روش ارتباطی) پرکاربردترین‌ها هستند.

۳. فعل Use با Method غیررسمی است؟

خیر، اشتباه نیست اما بسیار ساده است. برای تحت تاثیر قرار دادن مخاطب در نوشته‌های رسمی، از Utilize یا Employ استفاده کنید.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:اصطلاح “Ace” و “Team Wipe” (لحظه طلایی)

نتیجه‌گیری

تسلط بر کالوکیشن های Method کلید طلایی شما برای ورود به دنیای انگلیسی آکادمیک و حرفه‌ای است. به یاد داشته باشید که زبان یک موجود زنده است و کلمات دوست دارند با جفت‌های خاص خود هم‌نشین شوند. با به کار بستن صفت‌هایی مثل Effective و افعالی مثل Adopt، شما نه تنها منظور خود را دقیق‌تر می‌رسانید، بلکه از بروز سوءتفاهم‌های زبانی نیز جلوگیری می‌کنید.

اصلاً نگران نباشید اگر در ابتدا همه این ترکیبات را به خاطر نمی‌آورید. یادگیری کالوکیشن یک فرآیند تدریجی است. پیشنهاد می‌کنیم همین امروز یکی از جملات بخش مثال‌ها را در مکالمات خود به کار ببرید تا ملکه ذهن‌تان شود. شما در مسیر درستی برای حرفه‌ای شدن در زبان انگلیسی هستید!

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 215

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

30 پاسخ

  1. وای چقدر این مقاله به موقع بود! همیشه بین adopt a method و use a method شک داشتم. حالا فهمیدم تفاوت ظریفشون چیه. ممنون از توضیحات عالی.

    1. خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده، سارا عزیز. تفاوت بین adopt و use دقیقا در همین ظرافت‌هاست که به شما کمک می‌کنه مثل یک نیتیو صحبت کنید. موفق باشید!

  2. من برای آزمون آیلتس آماده می‌شم و واقعا این مشکل تکراری استفاده از کلمات رو داشتم. بخش کالوکیشن‌ها برای ‘method’ خیلی بهم کمک کرد. حتما اینا رو تمرین می‌کنم.

    1. علی جان، دقیقا همین تنوع در استفاده از کالوکیشن‌هاست که نمره شما رو در بخش Lexical Resource آزمون آیلتس بالا می‌بره. تمرین مستمر کلید موفقیته.

  3. مقاله بسیار جامع و کاربردی بود. مخصوصا بخش ‘Method + Preposition’ که کمتر بهش توجه می‌کردم. ممنون از تیم خوبتون.

    1. ممنون از لطف شما مریم خانم. کالوکیشن با حروف اضافه هم از اون بخش‌هاییه که دقت بهش به روانی و دقت کلامتون اضافه می‌کنه.

  4. آیا ‘innovative method’ هم یک کالوکیشن رایج برای ‘method’ هست؟ چون من زیاد شنیدم.

    1. بله رضا جان، ‘innovative method’ یک کالوکیشن بسیار رایج و عالیه که به معنی «روش نوآورانه» هست و برای توصیف روش‌های جدید و خلاقانه به کار میره. تشکر از مشارکت شما!

  5. عالی بود! همیشه دنبال منابعی بودم که اینقدر دقیق تفاوت‌ها رو توضیح بدن. ‘effective method’ و ‘scientific method’ رو زیاد شنیده بودم ولی حالا متوجه شدم دقیقا چرا رایجن.

    1. خوشحالیم که تونستیم این وضوح رو براتون ایجاد کنیم، فاطمه عزیز. هدف ما همین درک عمیق‌تر و کاربردی‌تر از زبان انگلیسیه.

  6. این نکته که جمله گرامری درسته ولی غیرطبیعی به نظر می‌رسه، همیشه ذهن منو درگیر می‌کرد. واقعا کالوکیشن‌ها معجزه می‌کنن! دستتون درد نکنه.

    1. دقیقا همین حس ‘غیرطبیعی بودن’ نشونه عدم استفاده صحیح از کالوکیشن‌هاست، حسین جان. یادگیری کالوکیشن‌ها زبان شما رو از ‘صحیح’ به ‘طبیعی’ و ‘پیشرفته’ ارتقا می‌ده.

  7. آیا برای ‘method’ کالوکیشن‌های منفی هم داریم؟ مثلا ‘flawed method’ یا ‘ineffective method’؟

    1. سوال خیلی خوبیه نازنین خانم! بله، دقیقا ‘flawed method’ (روش دارای نقص) و ‘ineffective method’ (روش بی‌اثر) از کالوکیشن‌های رایج منفی هستند. ‘outdated method’ (روش منسوخ) هم مثال خوبیست.

  8. بخش ‘Scientific Context’ خیلی به دردم خورد. من در زمینه آکادمیک فعالیت می‌کنم و استفاده از ‘scientific method’ برام خیلی مهم بود.

    1. خوشحالیم که براتون کاربردی بوده میلاد عزیز. در متون علمی، استفاده دقیق از واژگان و کالوکیشن‌ها اهمیت دوچندانی داره.

  9. میشه لطفاً چند تا مثال دیگه از Verb + Method برای کاربردهای روزمره بگید؟ مثلا غیر از adopt/use.

    1. حتماً ساناز خانم! چند مثال دیگه: ‘develop a method’ (روشی را توسعه دادن)، ‘devise a method’ (روشی را ابداع کردن)، ‘implement a method’ (روشی را پیاده‌سازی کردن)، ‘apply a method’ (روشی را به کار بردن). امیدوارم مفید باشه!

  10. من یه جا ‘tried and tested method’ شنیدم. این هم کالوکیشن محسوب میشه؟

    1. بله امیرحسین جان! ‘Tried and tested method’ یک کالوکیشن بسیار عالی و رایجه که به معنی «روش آزموده و امتحان پس‌داده» هست. یعنی روشی که کارایی و اثربخشی آن ثابت شده است. نکته‌ای که به زبان شما عمق بیشتری میده.

  11. اینکه اشاره کردید چرا برخی جملات با وجود درست بودن گرامر، غیرطبیعی به نظر می‌رسن، دقیقا مشکل من بود. حالا می‌فهمم مشکل کجاست.

    1. بسیار عالی کیانا خانم. این فهم، قدم اول برای نزدیک شدن به تسلط بومی‌گونه بر زبان انگلیسیه. ادامه بدید!

  12. واقعاً تفاوت ‘adopt’ و ‘use’ رو خوب توضیح دادید. من همیشه فکر می‌کردم فرقی ندارن! این مقاله کمک بزرگی بود.

    1. خواهش می‌کنم یاسمن جان. همین جزئیات هستن که تفاوت رو ایجاد می‌کنن. یادگیری کالوکیشن‌ها دقیقا برای همین ظرافت‌هاست.

  13. ممنون از این مطلب مفید. به نظرم یک بخش جداگانه برای ‘common methods in everyday life’ هم میتونست جالب باشه.

    1. فرهاد عزیز، پیشنهاد شما عالیه! حتماً برای مقالات آینده این ایده رو در نظر می‌گیریم. سپاس از مشارکتتون.

  14. آیا ‘methodology’ هم همین قوانین کالوکیشن رو داره یا فرق می‌کنه؟

    1. سوال جالبیه شبنم خانم! ‘Methodology’ (متدولوژی/روش‌شناسی) به خودی خود یک سیستم از روش‌هاست و معمولاً کالوکیشن‌های کمی متفاوتی داره، مثل ‘research methodology’ (متدولوژی تحقیق) یا ‘develop a methodology’. اما در اصل، ایده کالوکیشن‌ها برای ‘methodology’ هم صادقه و برای استفاده صحیح از اون هم باید به ترکیب کلمات مناسب دقت کرد.

  15. اینکه نگران استفاده از کلمات تکراری در آزمون‌های بین‌المللی باشیم، دغدغه اکثر ما زبان‌آموزهاست. این مقاله راه حل خوبی ارائه داد.

    1. دقیقا بهنام جان. تنوع واژگان و استفاده صحیح از کالوکیشن‌ها، یکی از معیارهای اصلی ارزیابی در آزمون‌های بین‌المللی است. با تمرین این موارد، نمرات بهتری کسب خواهید کرد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *