مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Lift در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این مقاله، به تمام این سوالات به طور کامل پاسخ خواهیم داد و شما را با دنیای گسترده و کاربردی کالوکیشن های Lift آشنا خواهیم کرد. یادگیری کالوکیشن‌ها یکی از مؤثرترین راه‌ها برای روان‌تر صحبت کردن و درک عمیق‌تر زبان انگلیسی است. فعل Lift به تنهایی معنای «بلند کردن» یا «بالا بردن» را می‌دهد، اما وقتی در کنار کلمات دیگر قرار می‌گیرد، معانی و مفاهیم کاملاً جدیدی خلق می‌کند. با مطالعه این راهنمای جامع، شما قادر خواهید بود تا با اطمینان و به درستی از این ترکیبات در جملات خود استفاده کنید و سطح زبان انگلیسی خود را به شکل چشمگیری ارتقا دهید.

📌 این مقاله را از دست ندهید:تفاوت وحشتناک کلمه Rubber در انگلیس و آمریکا (آبروریزی محض!)

درک مفهوم کالوکیشن (Collocation) و اهمیت آن

قبل از اینکه به سراغ بررسی تخصصی کالوکیشن های Lift برویم، بهتر است یک یادآوری کوتاه در مورد مفهوم کالوکیشن داشته باشیم. کالوکیشن به ترکیبی از دو یا چند کلمه گفته می‌شود که به طور طبیعی و رایج در کنار یکدیگر به کار می‌روند. این ترکیبات برای انگلیسی‌زبانان کاملاً طبیعی به نظر می‌رسند، اما برای زبان‌آموزان ممکن است عجیب باشند. به عنوان مثال، در فارسی می‌گوییم «تصمیم گرفتن» و نه «تصمیم ساختن». در انگلیسی نیز همین قانون وجود دارد و مثلاً از عبارت “make a decision” استفاده می‌کنند. یادگیری این الگوها به شما کمک می‌کند تا طبیعی‌تر و روان‌تر صحبت کنید.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:عجله کار شیطان است (Haste makes waste)

پرکاربردترین کالوکیشن های Lift با اسم (Noun)

یکی از رایج‌ترین ساختارها، ترکیب فعل Lift با یک اسم است. در این حالت، معنای Lift فراتر از بلند کردن فیزیکی یک شیء می‌رود و مفاهیم انتزاعی و مجازی پیدا می‌کند. در ادامه به مهم‌ترین آن‌ها اشاره می‌کنیم.

Lift a ban / an embargo / restrictions

این کالوکیشن به معنای لغو کردن یا برداشتن یک ممنوعیت، تحریم یا محدودیت است. معمولاً در متون خبری، سیاسی و اقتصادی کاربرد فراوانی دارد.

Lift spirits

این عبارت زیبا به معنای روحیه دادن، شاد کردن یا حال کسی را خوب کردن است. زمانی استفاده می‌شود که فردی ناراحت یا بی‌حوصله است و اتفاقی یا حرفی باعث بهبود حال او می‌شود.

Lift a blockade

این کالوکیشن به معنای شکستن یا پایان دادن به یک محاصره است. این عبارت نیز بیشتر در زمینه‌های نظامی و سیاسی به کار می‌رود.

Lift a finger

این یک اصطلاح رایج و کنایه‌آمیز است که معمولاً به صورت منفی به کار می‌رود. “Not lift a finger” به معنای هیچ کمکی نکردن یا دست به سیاه و سفید نزدن است.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:حرکت “Deadlift”: چرا اسمش “مرده” است؟

عبارات و اصطلاحات فعلی با Lift

فعل Lift در ترکیب با کلمات دیگر، عبارات فعلی (Phrasal Verbs) و اصطلاحات جذابی می‌سازد که هر کدام معنای خاص خود را دارند.

Lift off

این عبارت به طور خاص برای بلند شدن فضاپیما یا هلیکوپتر از زمین استفاده می‌شود. به لحظه جدا شدن از سطح زمین اشاره دارد.

Lift sb/sth up

این عبارت به معنای فیزیکی بلند کردن کسی یا چیزی است. اما می‌تواند معنای مجازی روحیه دادن (مانند lift spirits) نیز داشته باشد.

📌 انتخاب هوشمند برای شما:اصطلاح “Gym Rat” یعنی چی؟ (موش باشگاه؟!)

ساختارهای دیگر با کلمه Lift

کلمه Lift می‌تواند به عنوان اسم نیز به کار رود و کالوکیشن‌های جالبی بسازد. در این حالت، Lift به معنای «آسانسور» (در انگلیسی بریتانیایی)، «سواری» یا «بالا بردن روحیه» است.

Give someone a lift

این عبارت دو معنای اصلی دارد:

  1. کسی را با ماشین رساندن: به معنای سواری دادن به کسی است.
  2. روحیه دادن به کسی: معنایی شبیه به lift spirits دارد.

Need a lift / Want a lift

این عبارت برای درخواست سواری یا کمک برای رسیدن به جایی استفاده می‌شود.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:چرا نباید به خارجی‌ها بگیم “Don’t be tired”؟ (آبروریزی ممنوع)

جدول خلاصه کالوکیشن های Lift

برای مرور و به خاطر سپردن بهتر، در جدول زیر مهم‌ترین کالوکیشن های Lift را به همراه ترجمه و یک مثال کوتاه خلاصه کرده‌ایم.

کالوکیشن (Collocation) معنی فارسی مثال (Example)
Lift a ban/restriction لغو کردن ممنوعیت/محدودیت They finally lifted the ban on the book.
Lift an embargo برداشتن تحریم The sanctions were lifted after the agreement.
Lift spirits روحیه دادن، شاد کردن The music really lifted my spirits.
Not lift a finger دست به سیاه و سفید نزدن He didn’t lift a finger to help clean up.
Lift off از زمین بلند شدن (فضاپیما) The rocket will lift off soon.
Give someone a lift کسی را رساندن / روحیه دادن Can you give me a lift to work?
Lift a weight وزنه بلند کردن He can lift very heavy weights.
📌 همراه با این مقاله بخوانید:ماجرای “اسفند دود کردن” برای چشم‌زخم (ترجمه برای توریست)

چگونه این کالوکیشن‌ها را به خاطر بسپاریم؟

یادگیری کالوکیشن‌ها نیازمند تمرین و تکرار است. در اینجا چند راهکار عملی برای به خاطر سپردن کالوکیشن های Lift ارائه می‌شود:

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:“دستت درد نکنه” رو چجوری بگیم؟ (Pain in your hand نه!)

جمع‌بندی نهایی

همانطور که در این مقاله مشاهده کردید، فعل Lift بسیار فراتر از معنای ساده «بلند کردن» است. یادگیری کالوکیشن های Lift به شما کمک می‌کند تا زبان انگلیسی را طبیعی‌تر و حرفه‌ای‌تر به کار ببرید. از لغو کردن یک ممنوعیت (lift a ban) گرفته تا روحیه دادن به یک دوست (lift someone’s spirits) و یا حتی کمک نکردن (not lift a finger)، این ترکیبات بخش مهمی از واژگان کاربردی زبان انگلیسی را تشکیل می‌دهند. با تمرین مستمر و به کارگیری نکاتی که گفته شد، می‌توانید به راحتی بر این کالوکیشن‌ها مسلط شوید و از آن‌ها برای ارتقای مهارت‌های زبانی خود بهره ببرید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 719

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *