مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Largely در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

اگر پاسخ شما به هر یک از سوالات بالا مثبت است، نگران نباشید! بسیاری از زبان‌آموزان با این چالش‌ها مواجه‌اند. در این راهنمای جامع، ما به طور کامل و از صفر تا صد، **کالوکیشن های Largely** را بررسی خواهیم کرد تا دیگر هرگز در استفاده از این قید قدرتمند اشتباه نکنید و بتوانید انگلیسی را به شیوه‌ای طبیعی و موثر صحبت کنید یا بنویسید.

مفهوم اصلی کاربرد کلیدی مثال فارسی مثال انگلیسی
تا حد زیادی، عمدتاً توصیف بخش عمده‌ای از یک وضعیت، دلیل، یا ترکیب موفقیت او عمدتاً به خاطر تلاش‌هایش بود. His success was largely due to his efforts.
پوشش گسترده بیان غالب بودن یک ویژگی یا عنصر این کتاب عمدتاً بر نظریه‌های جدید تمرکز دارد. The book is largely focused on new theories.
تأکید بر میزان نشان دادن حجم یا گستره‌ی وسیع چیزی مشکل عمدتاً از سوءتفاهم ناشی می‌شود. The problem stems largely from misunderstanding.
📌 موضوع مشابه و کاربردی:کپشن‌های انگلیسی “Dark” و کوتاه برای اینستاگرام (مخصوص مود غمگین)

کالوکیشن چیست و چرا برای انگلیسی‌زبان شدن حیاتی است؟

کالوکیشن (Collocation) به ترکیب طبیعی کلمات در یک زبان گفته می‌شود؛ یعنی کلماتی که معمولاً با هم به کار می‌روند. مثلاً در فارسی می‌گوییم “چای دم کردن”، نه “چای پختن”. اگرچه هر دو جمله قابل فهم هستند، اما فقط اولی طبیعی و رایج است. در زبان انگلیسی نیز وضعیت به همین منوال است.

قدرت زبان طبیعی در برقراری ارتباط موثر

استفاده از کالوکیشن‌ها نه تنها به شما کمک می‌کند تا جملاتتان طبیعی‌تر و شبیه به یک انگلیسی‌زبان بومی به نظر برسند، بلکه تاثیر زیادی بر روان‌تر شدن صحبت و نوشتارتان دارد. وقتی کالوکیشن‌ها را یاد می‌گیرید، دیگر نیازی نیست برای هر کلمه، به صورت جداگانه و با فکر فراوان، به دنبال هم‌نشین مناسب بگردید. این امر به کاهش «اضطراب زبانی» شما کمک شایانی می‌کند و اعتماد به نفس شما را در استفاده از زبان افزایش می‌دهد.

یادگیری کالوکیشن‌ها یکی از قوی‌ترین سیگنال‌های EEAT (Expertise, Authoritativeness, Trustworthiness) در محتوای شما محسوب می‌شود و به موتورهای جستجو نشان می‌دهد که شما درک عمیقی از زبان دارید.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:تفاوت “Feedback” با انتقاد (فیدبک بده بهم!)

“Largely” – نگاهی عمیق‌تر به معنی و ریشه‌شناسی

کلمه‌ی `largely` یک قید است که برای بیان اینکه چیزی “تا حد زیادی”، “عمدتاً” یا “به میزان قابل توجهی” درست یا حاضر است، استفاده می‌شود. این کلمه از صفت `large` به معنای “بزرگ” مشتق شده و با افزودن پسوند `ly-` به قید تبدیل شده است. ریشه‌ی `large` به لاتین `largus` به معنای “فراوان” یا “گسترده” برمی‌گردد.

معنی و کاربرد دقیق

`Largely` معمولاً برای توصیف کمیت، وسعت، یا میزان غالب بودن یک چیز به کار می‌رود. این کلمه به ما کمک می‌کند تا بخش عمده‌ای از یک وضعیت، دلیل، یا ویژگی را مشخص کنیم، بدون اینکه مطلق‌گرا باشیم. یعنی می‌گوییم چیزی “عمدتاً” اینگونه است، نه “کاملاً” یا “منحصراً”. این ظرافت معنایی، `largely` را به ابزاری قدرتمند برای بیان دقیق‌تر منظور تبدیل می‌کند.

به طور مثال، وقتی می‌گویید: `The success of the project was largely due to the team’s hard work.` (موفقیت پروژه عمدتاً به دلیل تلاش‌های سخت تیم بود.)، این جمله نشان می‌دهد که تلاش تیم مهم‌ترین عامل موفقیت بود، اما شاید عوامل دیگری نیز دخیل بوده‌اند.

📌 این مقاله را از دست ندهید:دیگه نگو “قرار”، بگو “Date”! (دیت اول چی بپوشم؟)

کالوکیشن‌های کلیدی با Largely

در این بخش، به بررسی مهم‌ترین و پرکاربردترین کالوکیشن‌های `largely` می‌پردازیم. سعی کنید ساختارها و مثال‌ها را به دقت مطالعه کنید تا این ترکیبات در ذهن شما جای بگیرند.

۱. Largely because of / due to (عمدتاً به دلیل / به خاطر)

این کالوکیشن برای اشاره به دلیل اصلی یا غالب یک اتفاق یا وضعیت به کار می‌رود.

۲. Largely successful / responsible / based on (تا حد زیادی موفق / مسئول / مبتنی بر)

این ساختار برای توصیف میزان موفقیت، مسئولیت یا مبنای چیزی به کار می‌رود.

۳. Largely ignored / unknown / forgotten (تا حد زیادی نادیده گرفته شده / ناشناخته / فراموش شده)

این ترکیبات برای اشاره به چیزهایی که بخش بزرگی از آن‌ها مورد توجه قرار نگرفته، شناخته نشده یا به یاد آورده نشده‌اند، استفاده می‌شوند.

۴. Largely made up of / composed of (عمدتاً تشکیل شده از / ساخته شده از)

این کالوکیشن برای توصیف ترکیب یا محتوای اصلی یک چیز به کار می‌رود.

۵. سایر کالوکیشن‌های رایج با Largely

در اینجا چند کالوکیشن پرکاربرد دیگر با `largely` را در قالب یک لیست ارائه می‌دهیم:

📌 همراه با این مقاله بخوانید:اصطلاح “NPC” یعنی چی؟ چرا همه تو لایو تیک‌تاک اینجوری شدن؟

کاربرد رسمی در مقابل غیررسمی و تفاوت‌های گویشی (آمریکایی/بریتانیایی)

چه زمانی از “largely” استفاده کنیم؟

`Largely` یک قید نسبتاً رسمی است و معمولاً در نوشتار دانشگاهی، گزارش‌ها، مقالات خبری، و سخنرانی‌های رسمی به کار می‌رود. استفاده از آن در مکالمات روزمره غیرمعمول نیست، اما شاید در محیط‌های بسیار غیررسمی کمتر شنیده شود و کلماتی مانند `mostly` یا `mainly` رایج‌تر باشند.

به عنوان مثال، در یک مقاله خبری می‌گویید: `The protests were largely peaceful.` (اعتراضات عمدتاً مسالمت‌آمیز بودند.) اما در یک گفتگوی دوستانه ممکن است بگویید: `The party was mostly fun.` (مهمانی عمدتاً سرگرم‌کننده بود.)

تفاوت‌های گویشی (US vs. UK)

خوشبختانه، کاربرد و معنی `largely` در هر دو گویش انگلیسی بریتانیایی (UK English) و انگلیسی آمریکایی (US English) بسیار شبیه و یکسان است. این قید در هر دو گویش برای بیان “تا حد زیادی” یا “عمدتاً” بدون تفاوت معنایی یا کاربردی عمده‌ای به کار می‌رود. بنابراین، می‌توانید با اطمینان خاطر در هر دو بستر از آن استفاده کنید.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:انگلیسی حرف زدن در خواب: نشانه نبوغ یا جن‌زدگی؟!

استراتژی‌هایی برای تسلط بر کالوکیشن‌های “Largely”

یادگیری کالوکیشن‌ها فرآیندی است که نیاز به تمرین و تکرار دارد. نگران نباشید اگر در ابتدا کمی سخت به نظر می‌رسد. با این روش‌ها می‌توانید این فرآیند را برای خودتان آسان‌تر کنید:

۱. تکنیک‌های یادگیری فعال

۲. اهمیت درک بافت (Contextualization)

به جای حفظ کردن لیستی از کالوکیشن‌ها، سعی کنید آن‌ها را در بافت جمله یا پاراگراف یاد بگیرید. وقتی یک کالوکیشن را در یک متن واقعی می‌بینید، درک کاربرد و معنی آن بسیار عمیق‌تر خواهد بود. مثال‌هایی که در این مقاله آورده شده‌اند، با همین هدف طراحی شده‌اند.

۳. تمرین، تمرین، تمرین!

📌 انتخاب هوشمند برای شما:تکنیک پومودورو (Pomodoro) برای زبان خوندن بدون خستگی

اشتباهات و باورهای غلط رایج درباره Largely

یکی از بزرگترین چالش‌های زبان‌آموزان، تشخیص تفاوت‌های ظریف بین کلمات مشابه است. در اینجا به برخی از اشتباهات رایج در مورد `largely` می‌پردازیم:

۱. تفاوت Largely با Mostly و Mainly

هر سه کلمه به معنای “عمدتاً” یا “تا حد زیادی” هستند، اما تفاوت‌های ظریفی در کاربرد دارند:

مثال برای مقایسه:

۲. استفاده از Largely به جای Very یا Completely

`Largely` به معنای “تا حد زیادی” است، نه “خیلی” یا “کاملاً”. اشتباه است که از آن برای تشدید مطلقی استفاده کنیم.

فراموش نکنید که `largely` همیشه یک درجه از قطعیت یا مطلق‌گرایی را حفظ می‌کند. به عبارتی، “تا حد زیادی” به معنای “همه‌اش” نیست.

📌 بیشتر بخوانید:اصطلاح “Skipping Leg Day” که بدنسازها ازش وحشت دارن!

سوالات متداول (FAQ)

۱. آیا می‌توان Largely را با افعال (verbs) استفاده کرد؟

بله، `largely` یک قید است و می‌تواند افعال را توصیف کند، به خصوص افعالی که نشان‌دهنده دلیل، مسئولیت، یا ترکیب هستند. اما بیشتر اوقات با افعال to be و فعل‌های مجهول (passive voice) استفاده می‌شود.

۲. آیا Largely همیشه درباره “اندازه” یا “حجم فیزیکی” است؟

خیر. در حالی که ریشه‌ی کلمه از “بزرگ” می‌آید، `largely` در کاربرد مدرن خود بیشتر به “میزان”، “گستره”، “نسبت غالب” یا “اهمیت” اشاره دارد تا صرفاً اندازه فیزیکی. همانطور که در مثال‌ها دیدیم، می‌تواند به موفقیت (میزان)، دلیل (اهمیت)، یا ترکیب (نسبت) اشاره کند.

۳. بهترین راه برای یادگیری کالوکیشن‌های جدید چیست؟

بهترین راه، غوطه‌ور شدن در زبان (immersion)، خواندن متون اصیل (کتاب، مقاله، اخبار) و گوش دادن به انگلیسی‌زبانان بومی (پادکست، فیلم، مصاحبه) است. با این کار، به طور طبیعی با کالوکیشن‌ها آشنا می‌شوید. سپس، با یادداشت‌برداری فعال، تمرین نوشتاری و گفتاری، و مرور منظم، آن‌ها را در حافظه بلندمدت خود تثبیت کنید.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:اصطلاح “Better Half”: نیمه گمشده من

نتیجه‌گیری

تبریک می‌گوییم! اکنون شما درک عمیق‌تری از **کالوکیشن های Largely** و کاربردهای آن دارید. از گستره معنایی و ریشه‌شناسی آن گرفته تا مثال‌های کاربردی و تفاوت‌های ظریف با کلمات مشابه. فراموش نکنید که تسلط بر کالوکیشن‌ها، نه تنها به شما کمک می‌کند تا طبیعی‌تر صحبت کنید، بلکه به افزایش اعتماد به نفس شما در استفاده از زبان انگلیسی کمک شایانی می‌کند.

به یاد داشته باشید که سفر یادگیری زبان یک ماراتن است، نه یک دوی سرعت. از اشتباهات خود درس بگیرید و هرگز انگیزه خود را از دست ندهید. با تمرین منظم و آگاهانه، به زودی خواهید دید که چگونه جملات انگلیسی شما روان‌تر، دقیق‌تر و شبیه به یک انگلیسی‌زبان بومی می‌شوند. موفق باشید در مسیر درخشان یادگیری زبان!

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 158

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

34 پاسخ

  1. وای چقدر عالی! همیشه با این قیدها مشکل داشتم که چطور طبیعی و درست استفاده‌شون کنم. Largely یکی از اوناست که خیلی گیجم می‌کرد. ممنون از توضیح کاملتون.

    1. سلام سارا خانم! خوشحالیم که مطلب براتون مفید بوده. یادگیری کالوکیشن‌ها واقعاً کلید روان و طبیعی صحبت کردن به زبان انگلیسیه. حتماً تمرین کنید تا ملکه ذهنتون بشه.

  2. می‌خواستم بدونم Largely due to با Primarily due to چه فرقی داره؟ خیلی شبیه به نظر میان و من اغلب به جاشون استفاده می‌کنم.

    1. سوال خیلی خوبیه امیر! Largely due to بر این تأکید داره که دلیل مورد نظر سهم عمده‌ای از یک نتیجه رو تشکیل میده. در حالی که Primarily due to بیشتر روی دلیل اصلی و بنیادین تمرکز می‌کنه. در بسیاری موارد قابل جایگزینی هستند، اما تفاوت ظریفشون در میزان تأکید بر ‘بخش عمده’ در مقابل ‘دلیل اصلی’ است.

  3. من این رو تو یه پادکست شنیدم که می‌گفت ‘The project was largely successful despite initial challenges.’ آیا این هم کالوکیشن درست و رایجیه؟

    1. بله مریم خانم، کاملاً درسته و یک کالوکیشن بسیار رایج و طبیعیه! ‘Largely successful’ یعنی ‘تا حد زیادی موفق’. ممنون که مثال جالبی رو به اشتراک گذاشتید.

  4. همیشه حس می‌کردم جملاتم خیلی کتابی میشن و اون حس ‘طبیعی’ بودن رو ندارن. این مطلب واقعا نشون داد که مشکل از کجاست: عدم آشنایی با کالوکیشن‌ها. دستتون درد نکنه.

    1. دقیقا علی آقا! هدف اصلی همین بلاگ اینه که به شما کمک کنیم طبیعی‌تر و روان‌تر صحبت کنید. کالوکیشن‌ها در این زمینه معجزه می‌کنن و باعث میشن انگلیسی رو مثل یه بومی‌زبان به کار ببرید.

  5. می‌شه چندتا مثال دیگه برای Largely ignored یا Largely unchanged بدید؟ اینا خیلی کاربردی به نظر میان.

    1. حتما ندا خانم! برای Largely ignored: ‘Her advice was largely ignored by the committee.’ (مشاوره‌اش عمدتاً نادیده گرفته شد.) و برای Largely unchanged: ‘The economic situation has remained largely unchanged for months.’ (وضعیت اقتصادی برای ماه‌ها عمدتاً بدون تغییر مانده است.)

    1. بله حتما رضا جان! تلفظش به این صورته: /ˈlɑːrdʒli/. در آینده سعی می‌کنیم برای کلمات مهم فایل صوتی هم اضافه کنیم.

  6. مقاله عالی بود، دستتون درد نکنه بابت توضیحات کامل و مثال‌های خوبتون!

  7. آیا largely focused با mostly focused فرقی داره؟ به نظرم میشه به جای هم استفاده کرد.

    1. تفاوتشون بسیار کمه فرهاد عزیز و اغلب قابل جایگزینی هستن. Largely کمی رسمی‌تر و بیشتر روی ‘حجم’ تمرکز داره (یعنی بخش عمده‌ای از تمرکز)، در حالی که mostly بیشتر به معنای ‘در اغلب موارد’ یا ‘بیشتر اوقات’ هست. در جمله‌ی ‘The book is largely focused on new theories.’ می‌توانید از mostly هم استفاده کنید.

  8. به نظر من بهترین راه یادگیری این کالوکیشن‌ها اینه که تو دفترچه جداگانه یادداشت بشن و سعی کنیم خودمون باهاشون جمله بسازیم.

    1. کاملاً موافقیم طناز خانم! یادداشت‌برداری، ساختن جملات خودتون و تلاش برای استفاده فعال این کلمات در صحبت کردن و نوشتن، بهترین روش برای درونی کردن این ساختارهاست. ممنون از نکته‌ی عالی‌تون!

  9. آیا Largely همیشه قبل از صفت یا قید میاد یا میتونه آخر جمله هم بیاد؟ مثلاً ‘He contributed largely.’ درسته؟

    1. حمید عزیز، غالباً Largely قبل از کلمه‌ای که توصیف می‌کنه میاد (مثل Largely due to, Largely focused). مثال شما ‘He contributed largely’ گرامری درسته، اما کمی کمتر رایجه و شاید بهتر باشه بگیم ‘He largely contributed’ یا ‘His contribution was largely significant’. استفاده‌ی رایج‌تر آن همراه با صفت‌ها یا پاره‌جمله‌های قیدی است.

  10. واقعاً ممنون. همین مشکل ‘طبیعی نبودن’ جملاتم رو داشتم و نمیدونستم چطور حلش کنم. این مقاله راهگشا بود و دیدگاهم رو نسبت به قیدها عوض کرد.

    1. خوشحالیم که مشکلتون رو حل کرده مینو خانم! هدف ما دقیقا همین کمک به شماست تا انگلیسی رو روان و طبیعی صحبت کنید و بنویسید. حالا با این دیدگاه جدید، حتماً تمرین کنید و از قدرت کالوکیشن‌ها بهره ببرید.

  11. Largely خیلی رسمیه یا میشه تو مکالمه‌های روزمره هم استفاده کرد؟

    1. پویا جان، Largely هم در مکالمات روزمره و هم در متون رسمی کاربرد داره، اما بیشتر در موقعیت‌هایی استفاده میشه که نیاز به تأکید بر ‘سهم عمده’ یا ‘بخش اعظم’ چیزی داریم. پس بله، در گفتگوهای غیررسمی هم کاملاً طبیعیه و میتونید استفاده کنید.

  12. چقدر دقیق مشکلم رو توضیح دادید! دقیقا همین ‘هماهنگی معنایی’ بود که همیشه گیج می‌شدم و فکر می‌کردم فقط من این مشکل رو دارم.

    1. ژاله خانم، ابداً شما تنها نیستید! بسیاری از زبان‌آموزان با همین چالش‌ها روبرو هستن. خوشحالیم که تونستیم این موضوع رو براتون روشن کنیم و بهتون کمک کنیم این ‘هماهنگی معنایی’ رو درک کنید. موفق باشید!

  13. یه جا شنیدم Largely unknown. یعنی ‘تا حد زیادی ناشناخته’. این هم درسته دیگه؟

    1. بله سعید جان، کاملا درسته و یک کالوکیشن بسیار رایج و کاربردیه. ‘Largely unknown’ به معنای ‘عمدتاً ناشناخته’ یا ‘تا حد زیادی ناشناخته’ است. ممنون از مثال خوبتون!

  14. ممنون بابت مطلب عالی و جامع! خیلی خوب توضیح داده شده بود.

  15. فرق Largely با Predominantly چیه؟ هر دو به نظر میان که ‘عمدتاً’ معنی میدن.

    1. کاوه عزیز، Predominantly و Largely هر دو به معنای ‘عمدتاً’ هستند و در بسیاری موارد قابل جایگزینی‌اند. اما Predominantly کمی قوی‌تر است و بر غالب بودن و برتری چیزی تأکید بیشتری دارد، در حالی که Largely ممکن است فقط به ‘بخش بزرگی’ اشاره کند، نه لزوماً ‘برترین’ بخش. Predominantly اغلب حس ‘غلبه بر بقیه’ را می‌دهد.

    1. بله شهرام جان، کاملا درسته! ‘Largely depended on’ یک کالوکیشن طبیعی و رایجه و به معنی ‘عمدتاً وابسته به’ یا ‘تا حد زیادی وابسته به’ است. مثال خیلی خوبی زدید!

  16. ممنون از این مقاله‌ی بسیار کاربردی. برای من که همیشه تو مکالمه‌های انگلیسی گیر می‌کنم، دونستن این نکات ریز خیلی به بهبود fluency کمک می‌کنه.

    1. خوشحالیم که مفید بوده پریسا خانم! هدف ما دقیقاً همین کمک به افزایش fluency و naturalness در صحبت کردنه. ادامه بدید و حتماً نتیجه‌اش رو می‌بینید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *