- کالوکیشن های Hire چه هستند و چرا یادگیری آنها برای صحبت کردن طبیعی به زبان انگلیسی ضروری است؟
- چطور میتوان از فعل Hire برای استخدام افراد و اجاره کردن اشیاء به درستی استفاده کرد؟
- رایجترین ترکیبهای اسمی، فعلی و قیدی با کلمه Hire کدامند؟
- آیا تفاوتی بین Hire و Rent در زبان انگلیسی وجود دارد؟
- چگونه با استفاده از کالوکیشنهای Hire، دایره لغات خود را به شکل حرفهای گسترش دهیم؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر پاسخ خواهیم داد. یادگیری کالوکیشن های Hire یکی از بهترین راهها برای عبور از سطح متوسط و رسیدن به تسلط در زبان انگلیسی است. بسیاری از زبانآموزان با معنی کلمه Hire (استخدام کردن یا اجاره کردن) آشنا هستند، اما نمیدانند چطور آن را در ترکیب با کلمات دیگر به شکلی طبیعی و صحیح به کار ببرند. در این مطلب، شما را با مجموعهای از کاربردیترین و رایجترین کالوکیشنهای این فعل کلیدی آشنا میکنیم تا بتوانید مانند یک انگلیسیزبان واقعی صحبت کنید و بنویسید.
درک مفهوم کالوکیشن و اهمیت آن در یادگیری فعل Hire
قبل از اینکه به سراغ لیست کالوکیشن های Hire برویم، بیایید یک لحظه به مفهوم «کالوکیشن» (Collocation) بپردازیم. کالوکیشن به مجموعهای از دو یا چند کلمه گفته میشود که معمولاً در کنار یکدیگر به کار میروند و برای گوش یک فرد نیتیو (Native Speaker)، ترکیبی طبیعی و درست به نظر میرسند. برای مثال، در فارسی ما میگوییم «چای دم کردن» و نه «چای درست کردن». هر دو عبارت معنی را میرسانند، اما اولی طبیعیتر است.
در انگلیسی هم همین قانون وجود دارد. دانستن اینکه کدام کلمات به طور طبیعی با Hire همراه میشوند، به شما کمک میکند تا:
- طبیعیتر و روانتر صحبت کنید: استفاده از ترکیبهای درست، کلام شما را از حالت کتابی و رباتیک خارج میکند.
- منظور خود را دقیقتر بیان کنید: هر کالوکیشن میتواند بار معنایی خاصی داشته باشد.
- درک شنیداری خود را تقویت کنید: وقتی با این ترکیبها آشنا باشید، صحبتهای دیگران را بهتر متوجه میشوید.
کالوکیشن های Hire با اسم (Hire + Noun)
یکی از پرکاربردترین ساختارها، ترکیب فعل Hire با اسم است. این ترکیب هم برای استخدام افراد و هم برای اجاره کردن اشیاء یا مکانها به کار میرود. در ادامه به تفکیک این دو کاربرد را بررسی میکنیم.
۱. استخدام کردن افراد (Hiring People)
وقتی Hire به معنای استخدام کردن فردی برای یک شغل به کار میرود، میتواند با انواع مشاغل و سمتها ترکیب شود. این یکی از مهمترین دستههای کالوکیشن های Hire است.
-
Hire an employee: استخدام کردن یک کارمند
Example: We need to hire a new employee to handle the increased workload.
ترجمه: ما باید برای رسیدگی به حجم کاری افزایش یافته، یک کارمند جدید استخدام کنیم. -
Hire a manager: استخدام کردن یک مدیر
Example: The board decided to hire an experienced manager to lead the team.
ترجمه: هیئت مدیره تصمیم گرفت تا برای رهبری تیم، یک مدیر باتجربه استخدام کند. -
Hire a consultant: استخدام کردن یک مشاور
Example: The company will hire a financial consultant to improve its strategy.
ترجمه: شرکت برای بهبود استراتژی خود، یک مشاور مالی استخدام خواهد کرد. -
Hire a lawyer: استخدام کردن (گرفتن) یک وکیل
Example: If you’re facing legal issues, you should hire a good lawyer immediately.
ترجمه: اگر با مشکلات حقوقی روبرو هستید، باید فوراً یک وکیل خوب بگیرید. -
Hire a freelancer/contractor: استخدام کردن یک فریلنسر/پیمانکار
Example: For short-term projects, it’s often more cost-effective to hire a freelancer.
ترجمه: برای پروژههای کوتاهمدت، معمولاً بهصرفهتر است که یک فریلنسر استخدام کنید.
۲. اجاره کردن اشیاء و مکانها (Hiring Things and Places)
در انگلیسی بریتانیایی (British English)، استفاده از Hire برای اجاره کردن وسایل نقلیه، تجهیزات یا مکانها برای مدت کوتاه بسیار رایج است. در انگلیسی آمریکایی (American English) معمولاً از فعل Rent برای این منظور استفاده میشود، اما Hire هم کاملاً قابل درک است.
-
Hire a car: اجاره کردن ماشین
Example: We decided to hire a car to explore the countryside during our vacation.
ترجمه: ما تصمیم گرفتیم در طول تعطیلاتمان برای گشتوگذار در حومه شهر، یک ماشین اجاره کنیم. -
Hire a bike: اجاره کردن دوچرخه
Example: You can hire a bike for a few hours and cycle around the park.
ترجمه: شما میتوانید برای چند ساعت یک دوچرخه اجاره کنید و در پارک دوچرخهسواری کنید. -
Hire a venue/hall: اجاره کردن یک مکان/سالن
Example: They need to hire a large hall for the wedding reception.
ترجمه: آنها باید برای مراسم عروسی، یک سالن بزرگ اجاره کنند. -
Hire equipment: اجاره کردن تجهیزات
Example: We had to hire special equipment for the construction project.
ترجمه: ما مجبور شدیم برای پروژه ساختمانی، تجهیزات ویژهای اجاره کنیم.
تفاوت Hire و Rent به طور خلاصه
گرچه گاهی به جای هم به کار میروند، اما تفاوتهای ظریفی بین این دو وجود دارد:
| فعل (Verb) | کاربرد اصلی | مثال |
|---|---|---|
| Hire | استخدام افراد (در هر دو لهجه). اجاره کوتاهمدت اشیاء، خصوصاً در انگلیسی بریتانیایی (ماشین، ابزار). | Hire a programmer, hire a car for the weekend. |
| Rent | اجاره بلندمدت مکانها (خانه، آپارتمان) و اشیاء در هر دو لهجه. کاربرد عمومیتر برای اجاره اشیاء در انگلیسی آمریکایی. | Rent an apartment, rent a movie. |
کالوکیشن های فعلی با Hire (Verb + Hire)
در این بخش، به افعالی میپردازیم که معمولاً قبل از Hire قرار میگیرند و به تصمیمگیری یا فرآیند استخدام اشاره دارند. این کالوکیشنها به شما کمک میکنند تا جملات پیچیدهتر و دقیقتری بسازید.
-
Decide to hire: تصمیم به استخدام گرفتن
Example: After many interviews, the committee decided to hire the most qualified candidate.
ترجمه: پس از مصاحبههای فراوان، کمیته تصمیم گرفت که شایستهترین نامزد را استخدام کند. -
Refuse to hire: امتناع از استخدام کردن
Example: The company may refuse to hire anyone with a criminal record.
ترجمه: شرکت ممکن است از استخدام کردن هر کسی با سابقه کیفری امتناع ورزد. -
Need to hire: نیاز به استخدام داشتن
Example: We urgently need to hire a new graphic designer for the upcoming campaign.
ترجمه: ما فوراً نیاز داریم که برای کمپین پیش رو یک طراح گرافیک جدید استخدام کنیم. -
Plan to hire: برنامه داشتن برای استخدام
Example: The startup plans to hire 20 new engineers by the end of the year.
ترجمه: این استارتاپ قصد دارد تا پایان سال ۲۰ مهندس جدید استخدام کند.
کالوکیشن های قیدی با Hire (Adverb + Hire)
قیدها به ما کمک میکنند تا فعل Hire را توصیف کنیم و جزئیات بیشتری درباره نحوه، زمان یا دلیل استخدام ارائه دهیم. استفاده از این کالوکیشن های Hire نشاندهنده تسلط بالای شما بر زبان انگلیسی است.
۱. قیدهای مربوط به زمان
-
Recently hired: اخیراً استخدام شده
Example: The recently hired accountant is still learning the company’s procedures.
ترجمه: حسابداری که اخیراً استخدام شده هنوز در حال یادگیری رویههای شرکت است. -
Temporarily hired: به طور موقت استخدام شده
Example: He was temporarily hired to cover for an employee on maternity leave.
ترجمه: او به طور موقت استخدام شد تا جایگزین کارمندی شود که در مرخصی زایمان است. -
Newly hired: تازه استخدام شده
Example: All newly hired staff must attend an orientation session.
ترجمه: تمام کارکنان تازه استخدام شده باید در یک جلسه توجیهی شرکت کنند.
۲. قیدهای مربوط به نحوه استخدام
-
Directly hired: مستقیماً استخدام شده
Example: She was directly hired by the company instead of going through an agency.
ترجمه: او به جای اینکه از طریق یک آژانس کاریابی اقدام کند، مستقیماً توسط شرکت استخدام شد. -
Officially hired: رسماً استخدام شده
Example: You are not officially hired until you sign the contract.
ترجمه: شما تا زمانی که قرارداد را امضا نکنید، رسماً استخدام نشدهاید. -
Specifically hired: مشخصاً برای کاری استخدام شده
Example: We specifically hired her to manage our social media presence.
ترجمه: ما او را مشخصاً برای مدیریت حضورمان در شبکههای اجتماعی استخدام کردیم.
اصطلاحات و عبارات کاربردی با Hire
علاوه بر کالوکیشنهای تککلمهای، فعل Hire در برخی عبارات و اصطلاحات رایج نیز به کار میرود که دانستن آنها بسیار مفید است.
Hire someone on the spot
این عبارت به معنی استخدام کردن فوری کسی، معمولاً بلافاصله پس از مصاحبه یا ملاقات، است. این نشاندهنده تأثیر بسیار مثبتی است که فرد گذاشته است.
Example: She was so impressive in the interview that they decided to hire her on the spot.
ترجمه: او در مصاحبه آنقدر تأثیرگذار بود که آنها تصمیم گرفتند درجا استخدامش کنند.
A hired gun
این یک اصطلاح غیررسمی است و به متخصصی اشاره دارد که برای حل یک مشکل خاص یا انجام یک کار دشوار برای مدت کوتاهی استخدام میشود. این عبارت گاهی بار معنایی منفی نیز دارد و به فردی اشاره میکند که بدون توجه به اخلاقیات، هر کاری برای پول انجام میدهد.
Example: The company brought in a hired gun, a top marketing expert, to save the failing product line.
ترجمه: شرکت برای نجات خط تولید شکستخورده، یک متخصص خبره (یک کارکشته)، که یک کارشناس ارشد بازاریابی بود، استخدام کرد.
For hire
این عبارت به معنی «آماده برای استخدام» یا «برای اجاره» است و معمولاً روی تابلوها یا در آگهیها دیده میشود.
Example: The sign on the taxi said “For Hire“.
ترجمه: روی تابلوی تاکسی نوشته شده بود «برای کرایه».
Example: He works as a programmer for hire, taking on projects from various clients.
ترجمه: او به عنوان یک برنامهنویس آزادکار (آماده به کار) فعالیت میکند و پروژههایی از مشتریان مختلف میگیرد.
جمعبندی: چگونه از کالوکیشن های Hire استفاده کنیم؟
اکنون که با مجموعهای غنی از کالوکیشن های Hire آشنا شدید، وقت آن است که آنها را در عمل به کار ببرید. بهترین راه برای تثبیت این ترکیبات در ذهن، تمرین است. در اینجا چند پیشنهاد برای شما داریم:
- جمله بسازید: برای هر کالوکیشن جدیدی که یاد میگیرید، یک یا دو جمله مرتبط با زندگی یا کار خودتان بسازید. این کار به شما کمک میکند تا معنا و کاربرد آن را بهتر به خاطر بسپارید.
- به دنبال مثالهای واقعی بگردید: هنگام خواندن متون انگلیسی یا تماشای فیلم، به نحوه استفاده از فعل Hire و کلمات همراه آن دقت کنید. این کار درک شما را عمیقتر میکند.
- در مکالمات خود استفاده کنید: سعی کنید در کلاس زبان یا هنگام صحبت با دوستان خود، از این کالوکیشنها استفاده کنید. اشتباه کردن بخشی از فرآیند یادگیری است، پس نترسید.
- یک دفترچه کالوکیشن داشته باشید: بخشی از دفترچه لغات خود را به کالوکیشنها اختصاص دهید و کالوکیشن های Hire را به همراه مثال در آن یادداشت کنید.
با تسلط بر این کالوکیشنها، نه تنها دایره واژگان شما گستردهتر میشود، بلکه توانایی شما در برقراری ارتباط به زبان انگلیسی نیز به شکل چشمگیری افزایش خواهد یافت. شما میتوانید با اطمینان بیشتری صحبت کنید و نوشتههای حرفهایتری تولید نمایید.



