- چطور میتوانیم از فعل hate به شکل طبیعی در مکالمات انگلیسی استفاده کنیم؟
- رایجترین کالوکیشن های Hate در زبان انگلیسی کدامند؟
- آیا ساختار جمله بعد از hate همیشه یکسان است یا تغییر میکند؟
- چه قیدها و صفاتی معمولاً با کلمه hate همراه میشوند تا تأکید را بیشتر کنند؟
- تفاوت بین hate + gerund (فعل ing دار) و hate + infinitive (مصدر با to) چیست؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و به شما کمک میکنیم تا با تسلط کامل بر کالوکیشن های Hate، انگلیسی را طبیعیتر و روانتر صحبت کنید. فعل «hate» به معنای «متنفر بودن» یکی از کلمات قدرتمند در زبان انگلیسی است، اما استفاده صحیح از آن فراتر از دانستن معنی آن است. زبانآموزان حرفهای میدانند که کلمات در انزوا معنای کاملی ندارند و این همنشینی یا «کالوکیشن» آنها با کلمات دیگر است که به کلام، قدرت و زیبایی میبخشد. یادگیری این ترکیبها به شما اجازه میدهد تا احساسات منفی خود را با دقت و به شیوهای که یک انگلیسیزبان بومی انجام میدهد، بیان کنید و از ساختارهای خشک و کتابی فاصله بگیرید. بیایید با هم دنیای این کالوکیشنهای پرکاربرد را کشف کنیم.
درک ساختارهای اصلی کالوکیشن های Hate
قبل از اینکه به لیست کالوکیشنها بپردازیم، مهم است که ساختارهای گرامری اصلی که فعل hate در آنها به کار میرود را بشناسیم. این ساختارها به شما کمک میکنند تا جملات صحیح و معناداری بسازید. به طور کلی، hate در سه قالب اصلی استفاده میشود:
- Hate + Noun (اسم یا ضمیر): سادهترین و رایجترین ساختار برای بیان تنفر از یک شخص، شیء یا مفهوم.
- Hate + Gerund (فعل به همراه ing): برای ابراز بیزاری از انجام دادن یک کار یا یک فعالیت کلی.
- Hate + Infinitive (مصدر با to): معمولاً برای بیان نارضایتی از انجام کاری در یک موقعیت خاص به کار میرود و گاهی لحن مودبانهتری دارد.
در ادامه، هر یک از این ساختارها را با جزئیات بیشتر و مثالهای کاربردی بررسی خواهیم کرد تا تفاوتهای ظریف آنها را بهتر درک کنید.
1. ساختار Hate + Noun/Pronoun
این ساختار برای اشاره مستقیم به چیزی یا کسی که از آن متنفرید، استفاده میشود. اسم میتواند هر چیزی باشد: از یک مفهوم انتزاعی گرفته تا یک غذای خاص یا یک فرد. این یکی از پایهایترین کالوکیشن های Hate است که باید به آن مسلط باشید.
چند مثال رایج در این دسته:
- I hate Mondays. (من از دوشنبهها متنفرم.)
- She hates spiders. (او از عنکبوتها بیزار است.)
- We hate violence in any form. (ما از خشونت در هر شکلی متنفریم.)
- He hates the cold weather. (او از هوای سرد بدش میآید.)
- They told me they hate my guts. (آنها به من گفتند که به شدت از من متنفرند.) – (این یک اصطلاح برای بیان نفرت شدید است.)
2. ساختار Hate + Gerund (Verb-ing)
وقتی میخواهید بگویید از انجام دادن یک *فعالیت* به طور کلی بیزار هستید، از این ساختار استفاده میکنید. Gerund یا اسم مصدر، به ماهیت خودِ آن عمل اشاره دارد، نه یک بار انجام دادن آن. این ساختار در مکالمات روزمره بسیار پرکاربرد است.
به مثالهای زیر توجه کنید:
- I hate waiting in long lines. (از منتظر ماندن در صفهای طولانی متنفرم.)
- She hates cleaning the house. (او از تمیز کردن خانه بیزار است.)
- He hates waking up early. (او از زود بیدار شدن متنفر است.)
- Many people hate public speaking. (بسیاری از مردم از سخنرانی در جمع متنفرند.)
3. ساختار Hate + Infinitive (to + Verb)
این ساختار کمی ظریفتر است. اگرچه گاهی میتوان آن را به جای Gerund استفاده کرد، اما معمولاً دو کاربرد مشخص دارد:
- بیان نارضایتی در یک موقعیت خاص: وقتی از انجام کاری در یک لحظه یا شرایط خاص ناراحت هستید.
- برای بیان مودبانه یک درخواست یا خبر ناخوشایند: در این حالت، «hate» به معنای «متاسف بودن» یا «ناراحت بودن از انجام کاری» است.
مثالها تفاوت را روشنتر میکنند:
- I hate to interrupt you, but there’s an urgent phone call. (ببخشید که مزاحم میشوم، اما یک تماس فوری دارید.)
- We hate to be the ones to tell you this, but the flight is cancelled. (خیلی متاسفیم که ما این خبر را به شما میدهیم، اما پرواز کنسل شده است.)
- I hate to see you so upset. (از اینکه تو را اینقدر ناراحت میبینم، بدم میآید.)
کالوکیشن های Hate با قید (Adverb + Hate)
برای نشان دادن شدت تنفر، انگلیسیزبانان اغلب از قیدها قبل از فعل hate استفاده میکنند. این قیدها به کلام شما قدرت و تاکید بیشتری میبخشند. یادگیری این ترکیبها باعث میشود صحبت کردن شما بسیار طبیعیتر به نظر برسد.
در جدول زیر، برخی از مهمترین قیدهایی که با hate به کار میروند را مشاهده میکنید:
| قید (Adverb) | ترجمه | مثال (Example) | ترجمه مثال |
|---|---|---|---|
| absolutely | کاملاً، مطلقاً | I absolutely hate driving in traffic. | من مطلقاً از رانندگی در ترافیک متنفرم. |
| really | واقعاً | She really hates it when people are late. | او واقعاً از دیر کردن مردم بیزار است. |
| particularly | به خصوص | I particularly hate crowded places. | من به خصوص از مکانهای شلوغ بدم میآید. |
| passionately | با شور و حرارت (به شدت) | He passionately hates injustice. | او به شدت از بیعدالتی متنفر است. |
| genuinely | صمیمانه، واقعاً | I genuinely hate seeing animals suffer. | من واقعاً از دیدن رنج حیوانات متنفرم. |
کالوکیشن های Hate با اسم (Hate + Noun)
در این بخش، به ترکیبهایی میپردازیم که خود کلمه hate به عنوان یک اسم (به معنای نفرت) به کار رفته و با کلمات دیگری همراه میشود. این ترکیبها اغلب در نوشتار رسمی و اخبار دیده میشوند و دانستن آنها سطح زبان شما را بالاتر میبرد.
ترکیبهای رایج اسم Hate
- Hate crime: جرم ناشی از نفرت (جرمی که انگیزه آن تعصب علیه یک گروه خاص است).
Example: The police are investigating the attack as a potential hate crime.
ترجمه: پلیس در حال بررسی این حمله به عنوان یک جرم ناشی از نفرت احتمالی است. - Hate speech: سخنان نفرتپراکن (گفتاری که به نفرت علیه یک گروه دامن میزند).
Example: The new law aims to combat hate speech online.
ترجمه: قانون جدید با هدف مبارزه با سخنان نفرتپراکن آنلاین است. - Hate mail: نامههای نفرتآمیز (ایمیلها یا نامههای حاوی توهین و تهدید).
Example: After the article was published, the journalist received a lot of hate mail.
ترجمه: پس از انتشار مقاله، آن روزنامهنگار نامههای نفرتآمیز زیادی دریافت کرد. - Pet hate: چیزی که شخص به طور خاص و بیش از همه از آن بیزار است.
Example: People talking on their phones in the cinema is my biggest pet hate.
ترجمه: تلفنی حرف زدن مردم در سینما بزرگترین چیزی است که از آن بیزارم.
اصطلاحات و عبارات پرکاربرد با Hate
زبان انگلیسی پر از اصطلاحات (Idioms) است که معنای تحتاللفظی ندارند. فعل hate نیز در چندین اصطلاح رایج به کار رفته است که یادگیری آنها برای درک مکالمات روزمره ضروری است.
- Hate someone’s guts
- معنی: به شدت از کسی متنفر بودن.
- مثال: I can’t stand him. In fact, I hate his guts.
- ترجمه: نمیتوانم تحملش کنم. در واقع، دل و رودهاش را هم دوست ندارم (به شدت ازش متنفرم).
- A love-hate relationship
- معنی: رابطهای که در آن احساسات عشق و نفرت به صورت متناوب وجود دارد.
- مثال: My brother and I have a real love-hate relationship.
- ترجمه: من و برادرم یک رابطه عشق و نفرت واقعی داریم.
- Hate to say I told you so
- معنی: عبارتی کنایهآمیز به معنی «نمیخواهم بگویم که من به تو گفته بودم (اما گفتم)».
- مثال: I hate to say I told you so, but I warned you not to trust him.
- ترجمه: نمیخواهم بگویم من بهت گفته بودم، اما به تو هشدار دادم که به او اعتماد نکنی.
- Hate it when…
- معنی: برای ابراز نارضایتی از یک موقعیت تکرارشونده.
- مثال: I hate it when my computer crashes in the middle of my work.
- ترجمه: متنفرم از وقتی که کامپیوترم وسط کارم هنگ میکند.
جمعبندی نهایی
تسلط بر کالوکیشن های Hate به شما این قدرت را میدهد که احساسات خود را با دقت، ظرافت و به شیوهای طبیعی بیان کنید. همانطور که در این مقاله دیدیم، استفاده از hate فقط به یک ساختار ساده محدود نمیشود. با به کارگیری ترکیبهای مختلف فعل و اسم hate با قیدها، اسمها و ساختارهای گرامری متفاوت، میتوانید منظور خود را بهتر منتقل کرده و از سطح یک زبانآموز مبتدی فراتر روید. کلید موفقیت در این راه، توجه به این ترکیبها در فیلمها، پادکستها و متون انگلیسی و سپس تمرین و تکرار آنها در مکالمات روزمره است. سعی کنید از امروز این ساختارها را در صحبت کردن و نوشتن خود به کار ببرید تا به تدریج به بخشی از دایره لغات فعال شما تبدیل شوند.



