- کالوکیشن (Collocation) چیست و چرا یادگیری آن برای کلمه Force اهمیت دارد؟
- چگونه میتوان از کلمه Force به عنوان اسم و فعل در جملات انگلیسی استفاده کرد؟
- رایجترین و کاربردیترین کالوکیشن های Force در مکالمات روزمره و متون رسمی کدامند؟
- آیا عبارات و اصطلاحات خاصی با کلمه Force وجود دارد که معنای متفاوتی داشته باشند؟
- چطور میتوانیم این کالوکیشنها را به طور موثر در اسپیکینگ و رایتینگ خود به کار ببریم؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات کلیدی پاسخ خواهیم داد و شما را با دنیای گسترده و کاربردی کالوکیشن های Force در زبان انگلیسی آشنا خواهیم کرد. یادگیری این همایندهای زبانی به شما کمک میکند تا از سطح ترجمه کلمه به کلمه فراتر رفته و مانند یک انگلیسیزبان بومی، طبیعی و روان صحبت کنید. کلمه Force به معنای «نیرو»، «زور» یا «وادار کردن» یکی از آن کلماتی است که در ترکیب با واژگان دیگر، معانی و کاربردهای بسیار متنوعی پیدا میکند. با ما همراه باشید تا با بررسی مثالهای متعدد و ترجمه دقیق آنها، تسلط خود را بر این بخش مهم از واژگان انگلیسی افزایش دهید.
درک مفهوم کالوکیشن و اهمیت آن برای کلمه Force
قبل از اینکه به طور مشخص به سراغ کالوکیشن های Force برویم، بیایید یک بار دیگر مفهوم «کالوکیشن» یا «همایند» را مرور کنیم. کالوکیشن به ترکیبی از دو یا چند کلمه گفته میشود که به طور طبیعی و رایج در کنار یکدیگر به کار میروند. این ترکیبات برای انگلیسیزبانان بومی کاملاً طبیعی به نظر میرسند، اما برای زبانآموزان ممکن است عجیب یا غیرمنطقی باشند. برای مثال، در فارسی میگوییم «تصمیم گرفتن» و نه «تصمیم ساختن». در انگلیسی هم همین قانون نانوشته وجود دارد؛ آنها میگویند “make a decision” و نه “do a decision”. یادگیری این ترکیبات باعث میشود انگلیسی شما طبیعیتر، روانتر و حرفهایتر به نظر برسد.
کلمه Force نیز از این قاعده مستثنی نیست. این کلمه هم به عنوان اسم (Noun) و هم به عنوان فعل (Verb) کاربردهای فراوانی دارد و با کلمات مختلفی ترکیب میشود تا معانی دقیقی را منتقل کند. دانستن این کالوکیشنها به شما کمک میکند تا منظور خود را با وضوح بیشتری بیان کنید و از اشتباهات رایج جلوگیری نمایید.
کالوکیشن های Force: وقتی Force یک اسم (Noun) است
در این بخش، به بررسی ترکیباتی میپردازیم که در آنها کلمه Force به عنوان یک اسم به کار رفته است. این ترکیبات معمولاً با یک فعل، صفت یا اسم دیگر همراه میشوند.
فعل + Force
در این ساختار، یک فعل قبل از اسم Force قرار میگیرد و عملی را که بر روی آن «نیرو» انجام میشود، توصیف میکند.
-
Use force: استفاده از زور / به کار بردن نیرو
مثال: The police had to use force to enter the building.
ترجمه: پلیس مجبور شد برای ورود به ساختمان از زور استفاده کند. -
Apply force: اعمال نیرو / فشار وارد کردن
مثال: You need to apply a lot of force to open this jar.
ترجمه: برای باز کردن این شیشه باید نیروی زیادی اعمال کنی. -
Join forces: متحد شدن / پیوستن به یکدیگر (برای رسیدن به یک هدف مشترک)
مثال: The two companies decided to join forces to compete in the global market.
ترجمه: دو شرکت تصمیم گرفتند برای رقابت در بازار جهانی با یکدیگر متحد شوند. -
Resort to force: متوسل به زور شدن
مثال: Negotiations failed, and they had to resort to military force.
ترجمه: مذاکرات شکست خورد و آنها مجبور شدند به نیروی نظامی متوسل شوند. -
Feel the full force of something: تأثیر کامل چیزی را احساس کردن (معمولاً منفی)
مثال: Coastal towns felt the full force of the hurricane.
ترجمه: شهرهای ساحلی تأثیر کامل طوفان را احساس کردند.
صفت + Force
صفات مختلفی میتوانند قبل از کلمه Force بیایند تا نوع یا شدت آن نیرو را توصیف کنند.
-
Brute force: نیروی وحشیانه / زور فیزیکی محض
مثال: He opened the locked door using brute force.
ترجمه: او درِ قفلشده را با استفاده از زور فیزیکی باز کرد. -
Military force: نیروی نظامی
مثال: The government threatened to use military force against the rebels.
ترجمه: دولت تهدید کرد که علیه شورشیان از نیروی نظامی استفاده خواهد کرد. -
Driving force: نیروی محرکه / عامل اصلی
مثال: She was the driving force behind the project’s success.
ترجمه: او نیروی محرکه موفقیت پروژه بود. -
Physical force: نیروی فیزیکی
مثال: The suspect was restrained with physical force.
ترجمه: مظنون با استفاده از نیروی فیزیکی مهار شد. -
A powerful force: یک نیروی قدرتمند
مثال: Love can be a powerful force for change.
ترجمه: عشق میتواند نیروی قدرتمندی برای تغییر باشد.
اسم + Force
گاهی کلمه Force با یک اسم دیگر ترکیب میشود تا یک مفهوم ترکیبی بسازد.
-
Task force: کارگروه / گروه ویژه
مثال: A special task force was created to investigate the crime.
ترجمه: یک کارگروه ویژه برای تحقیق در مورد جنایت تشکیل شد. -
Police force: نیروی پلیس
مثال: He decided to join the police force after graduating.
ترجمه: او تصمیم گرفت پس از فارغالتحصیلی به نیروی پلیس بپیوندد. -
Workforce: نیروی کار
مثال: The company is planning to reduce its workforce by 10%.
ترجمه: شرکت در حال برنامهریزی برای کاهش ۱۰ درصدی نیروی کار خود است. -
Air force: نیروی هوایی
مثال: He served as a pilot in the air force for twenty years.
ترجمه: او به مدت بیست سال به عنوان خلبان در نیروی هوایی خدمت کرد.
کالوکیشن های Force: وقتی Force یک فعل (Verb) است
در این بخش، به سراغ ترکیباتی میرویم که در آنها کلمه Force به عنوان یک فعل به معنای «وادار کردن» یا «مجبور کردن» به کار میرود. این یکی از کاربردیترین ساختارها در زبان انگلیسی است.
ساختار رایج: Force + someone + to do something
این ساختار اصلی برای نشان دادن اجبار است. یعنی کسی را وادار به انجام کاری کردن.
-
Force someone to do something: کسی را مجبور به انجام کاری کردن
مثال: The bad weather forced us to cancel our plans.
ترجمه: هوای بد ما را مجبور کرد تا برنامههایمان را لغو کنیم. -
Force a smile: لبخند زوری زدن
مثال: She didn’t find the joke funny, but she forced a smile anyway.
ترجمه: او جوک را خندهدار نیافت، اما به هر حال لبخندی زوری زد. -
Force your way through/into: با زور راه خود را باز کردن
مثال: The reporters forced their way through the crowd to get closer to the celebrity.
ترجمه: خبرنگاران با زور راه خود را از میان جمعیت باز کردند تا به فرد مشهور نزدیکتر شوند. -
Force something open/shut: چیزی را با زور باز/بسته کردن
مثال: The window was stuck, so he had to force it open.
ترجمه: پنجره گیر کرده بود، بنابراین او مجبور شد آن را با زور باز کند. -
Force an issue: اصرار بر حل یک موضوع (قبل از اینکه دیگران آماده باشند)
مثال: I don’t want to force the issue, but we need to make a decision soon.
ترجمه: نمیخواهم روی این موضوع پافشاری کنم، اما باید به زودی تصمیمی بگیریم.
قید + Force
برخی قیدها میتوانند با فعل Force همراه شوند تا نحوه انجام عمل را توصیف کنند.
-
Forcibly remove: با زور خارج کردن / اخراج کردن
مثال: The protesters were forcibly removed from the building by security.
ترجمه: معترضان توسط نیروهای امنیتی به زور از ساختمان خارج شدند.
اصطلاحات و عبارات رایج با کلمه Force
علاوه بر کالوکیشنهای ذکر شده، برخی عبارات و اصطلاحات (Idioms) نیز با کلمه Force وجود دارند که معنای خاصی دارند و یادگیری آنها برای درک عمیقتر زبان انگلیسی ضروری است.
| اصطلاح (Idiom) | معنی | مثال و ترجمه |
|---|---|---|
| In force | به تعداد زیاد، به طور گسترده / لازمالاجرا بودن (قانون) | The new regulations will be in force from next month. The police were out in force for the demonstration. |
| A force to be reckoned with | کسی یا چیزی قدرتمند که باید جدی گرفته شود | Her new company has become a force to be reckoned with in the tech industry. ترجمه: شرکت جدید او به یک نیروی قدرتمند و قابل اعتنا در صنعت فناوری تبدیل شده است. |
| By force of habit | از روی عادت | He checks his email first thing in the morning, by force of habit. ترجمه: او اول صبح ایمیلش را چک میکند، از روی عادت. |
| Force someone’s hand | کسی را مجبور به اقدام یا تصمیمگیری (زودتر از موعد) کردن | The leak to the press forced the politician’s hand, and he had to resign. ترجمه: افشاگری در مطبوعات، آن سیاستمدار را مجبور به اقدام کرد و او ناچار به استعفا شد. |
چگونه کالوکیشن های Force را به خاطر بسپاریم؟
یادگیری فهرستی طولانی از کلمات ممکن است خستهکننده باشد. برای اینکه این کالوکیشن های Force را به طور موثر یاد بگیرید و در حافظه بلندمدت خود ثبت کنید، راهکارهای زیر را پیشنهاد میکنیم:
- یادگیری در بستر متن (Context): هرگز کلمات را به صورت جداگانه حفظ نکنید. همیشه آنها را در قالب یک جمله یا مثال یاد بگیرید. سعی کنید برای هر کالوکیشن جدید، یک جمله شخصی و مرتبط با زندگی خودتان بسازید.
- استفاده از فلش کارت: در یک روی فلش کارت، کالوکیشن را بنویسید (مثلاً “join forces”) و در روی دیگر، معنی و یک جمله مثال را یادداشت کنید. مرور منظم این فلش کارتها بسیار موثر است.
- تمرین و تکرار فعال: سعی کنید در رایتینگها و مکالمات خود از این کالوکیشنها استفاده کنید. هرچه بیشتر از آنها به صورت فعال استفاده کنید، بهتر در ذهن شما جای میگیرند.
- توجه به محیط اطراف: هنگام تماشای فیلم، خواندن کتاب یا گوش دادن به پادکستهای انگلیسی، به نحوه استفاده از کلمه Force و ترکیبات آن دقت کنید. این کار به شما کمک میکند تا کاربرد طبیعی آنها را درک کنید.
جمعبندی
در این مقاله، به طور کامل به بررسی کالوکیشن های Force پرداختیم. دیدیم که این کلمه قدرتمند چگونه در ترکیب با فعلها، صفتها و اسمهای دیگر، معانی دقیق و متنوعی را خلق میکند. از «استفاده از زور» (use force) و «نیروی محرکه» (driving force) گرفته تا «مجبور کردن کسی به انجام کاری» (force someone to do something) و اصطلاحاتی مانند «از روی عادت» (by force of habit)، اکنون شما مجموعه کاملی از این ترکیبات کاربردی را در اختیار دارید. به یاد داشته باشید که کلید تسلط بر این همایندها، تمرین مستمر و استفاده فعال از آنها در ارتباطات روزمره است. با به کارگیری این کالوکیشنها، میتوانید سطح زبان انگلیسی خود را به شکل چشمگیری ارتقا دهید و با اعتماد به نفس بیشتری صحبت و نوشتههای خود را تولید کنید.



