مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Finish در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر از آن پاسخ خواهیم داد. یادگیری همایندها یا کالوکیشن‌ها یکی از مهم‌ترین قدم‌ها برای عبور از سطح متوسط و رسیدن به تسلط کامل در زبان انگلیسی است. کالوکیشن‌ها کلماتی هستند که به‌طور طبیعی با هم به کار می‌روند و باعث می‌شوند کلام شما روان‌تر، طبیعی‌تر و حرفه‌ای‌تر به نظر برسد. فعل Finish یکی از پرکاربردترین افعال در زبان انگلیسی است، اما قدرت واقعی آن زمانی آشکار می‌شود که با همنشین‌های درست خود همراه شود. در این راهنما، شما را با انواع کالوکیشن های Finish آشنا می‌کنیم و با ارائه مثال‌های کاربردی و ترجمه دقیق فارسی، به شما کمک می‌کنیم تا این ترکیبات را به سادگی در مکالمات و نوشته‌های خود به کار ببرید.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:معنی کلمات عجیب تیک‌تاک: Rizz, Simp و Cap یعنی چی؟

درک مفهوم کالوکیشن (Collocation)

قبل از اینکه به سراغ کالوکیشن های Finish برویم، بیایید یک بار برای همیشه مفهوم کالوکیشن را مرور کنیم. کالوکیشن به زبان ساده، یعنی «همنشینی» کلمات. برخی کلمات در زبان انگلیسی تمایل دارند که همیشه با کلمات خاص دیگری بیایند. برای مثال، ما در فارسی می‌گوییم «دوش گرفتن» و نه «دوش انجام دادن». در انگلیسی هم دقیقا همینطور است و می‌گویند take a shower و نه do a shower. این ترکیب‌های طبیعی همان کالوکیشن‌ها هستند.

یادگیری کالوکیشن‌ها به شما کمک می‌کند تا:

📌 انتخاب هوشمند برای شما:تفاوت “Noob” و “Newbie” (به همه نگو نوب!)

کالوکیشن های Finish به عنوان فعل (Verb)

فعل Finish به معنای «تمام کردن» یا «به پایان رساندن» است. این فعل می‌تواند با انواع اسم‌ها، قیدها و حروف اضافه ترکیب شود تا معانی مختلفی بسازد. در ادامه به بررسی مهم‌ترین دسته‌ها می‌پردازیم.

1. Finish + اسم (Noun)

این دسته از کالوکیشن‌ها رایج‌ترین نوع هستند و به تمام کردن یک کار، وظیفه یا فعالیت اشاره دارند. در اینجا چند مثال کلیدی آورده شده است.

2. Finish + قید (Adverb)

قیدها به ما نشان می‌دهند که یک کار چگونه یا چه زمانی به پایان رسیده است. این ترکیبات به جمله شما جزئیات بیشتری اضافه می‌کنند.

3. Finish + حرف اضافه (Preposition)

استفاده از حروف اضافه صحیح بعد از فعل Finish بسیار مهم است و می‌تواند معنای جمله را کاملاً تغییر دهد.

4. Phrasal Verbs with Finish

فعل Finish با برخی حروف اضافه ترکیب می‌شود و افعال عبارتی (Phrasal Verbs) با معانی جدید می‌سازد.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:چرا به چربی پهلو میگن “Love Handles”؟ (دستگیره عشق!)

کالوکیشن های Finish به عنوان اسم (Noun)

کلمه Finish به عنوان اسم نیز به کار می‌رود و به معنای «پایان»، «خط پایان» یا «پرداخت نهایی» یک سطح است. در این حالت نیز کالوکیشن‌های خاص خود را دارد.

1. صفت (Adjective) + Finish

این دسته از کالوکیشن‌ها برای توصیف کیفیت یا نوع پایان یک رویداد یا ظاهر یک سطح به کار می‌روند.

توصیف پایان یک رویداد:

توصیف ظاهر و سطح یک جسم:

2. فعل (Verb) + Finish

در این حالت، افعال دیگری قبل از اسم Finish قرار می‌گیرند.

3. عبارت “From start to finish”

این عبارت یک کالوکیشن بسیار رایج و کاربردی است که به معنای «از اول تا آخر» یا «از سیر تا پیاز» است.

مثال: The whole project was a disaster from start to finish.

ترجمه: کل پروژه از اول تا آخر یک فاجعه بود.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:سندروم “لهجه خارجی”: وقتی بعد از ضربه به سر، بریتیش میشی!

جدول خلاصه کالوکیشن های Finish

برای مرور سریع و دسترسی آسان، مهم‌ترین کالوکیشن‌ها در جدول زیر خلاصه شده‌اند:

نوع کالوکیشن مثال کالوکیشن ترجمه فارسی
فعل + اسم Finish a task / a book / a race تمام کردن یک وظیفه / کتاب / مسابقه
فعل + قید Finish quickly / finally سریع تمام کردن / بالاخره تمام کردن
فعل + حرف اضافه Finish with something / Finish by 5 PM کارت با چیزی تمام شدن / تا ساعت ۵ تمام کردن
فعل عبارتی Finish off / Finish up کار چیزی را تمام کردن / به پایان رساندن
صفت + اسم A strong finish / A smooth finish یک پایان قدرتمند / یک پرداخت صاف
عبارت رایج From start to finish از اول تا آخر
📌 موضوع مشابه و کاربردی:کلمات “جادویی” هری پاتر که واقعاً ریشه انگلیسی دارند!

نتیجه‌گیری

تسلط بر کالوکیشن های Finish به شما کمک می‌کند تا با اعتمادبه‌نفس و دقت بیشتری از این کلمه پرکاربرد استفاده کنید. همانطور که دیدید، این همایندها در موقعیت‌های مختلفی از اتمام یک پروژه کاری گرفته تا توصیف پایان یک مسابقه ورزشی و حتی ظاهر یک میز چوبی کاربرد دارند. به جای حفظ کردن کلمات به صورت تکی، سعی کنید آن‌ها را در قالب این عبارات و همایندهای طبیعی یاد بگیرید. این کار نه تنها دایره لغات شما را غنی‌تر می‌کند، بلکه باعث می‌شود انگلیسی شما بسیار طبیعی‌تر و شبیه‌تر به یک فرد بومی به نظر برسد. اکنون نوبت شماست که این کالوکیشن‌ها را در مکالمات روزمره خود تمرین کنید و از آن‌ها استفاده نمایید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 601

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *