مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Expect در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و شما را با دنیای گسترده و کاربردی کالوکیشن های Expect آشنا خواهیم کرد. یادگیری این همایندها به شما کمک می‌کند تا از سطح ترجمه کلمه به کلمه فراتر رفته و مانند یک انگلیسی‌زبان واقعی، مفاهیم را با دقت و ظرافت بیشتری منتقل کنید. با ما همراه باشید تا با مثال‌های واضح و ترجمه‌های دقیق، تسلط خود را بر این فعل پرکاربرد افزایش دهید.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:“ببخشید پشتم به شماست” به انگلیسی چی میشه؟

کالوکیشن های Expect: کلید صحبت کردن مانند یک نیتیو

در زبان انگلیسی، کلمات به ندرت به تنهایی استفاده می‌شوند. آن‌ها معمولاً در کنار کلمات خاص دیگری قرار می‌گیرند تا یک عبارت طبیعی و معنادار بسازند. به این ترکیبات رایج «کالوکیشن» یا «همایند» می‌گویند. فعل expect به معنای «انتظار داشتن» یا «توقع داشتن» نیز از این قاعده مستثنی نیست و کالوکیشن‌های متعددی دارد. درک و استفاده صحیح از این همایندها، تفاوت بین یک زبان‌آموز سطح متوسط و یک فرد مسلط را رقم می‌زند. در ادامه، مهم‌ترین و پرکاربردترین کالوکیشن های Expect را در دسته‌بندی‌های مختلف بررسی می‌کنیم.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:معنی “Pre-Workout” و “Post-Workout”

کالوکیشن‌های فعل با Expect

در این ساختار، افعال دیگری قبل از expect قرار می‌گیرند تا معنای آن را دقیق‌تر یا مؤکدتر کنند. این ترکیبات در مکالمات روزمره و نوشتار رسمی بسیار رایج هستند.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:تفاوت وحشتناک کلمه Rubber در انگلیس و آمریکا (آبروریزی محض!)

کالوکیشن‌های قید با Expect (Adverb + Expect)

قیدها نقش بسیار مهمی در توصیف نحوه و شدت انتظار ما دارند. استفاده از این قیدها قبل از فعل expect، به کلام شما عمق و دقت بیشتری می‌بخشد.

قیدهای رایج قبل از Expect:

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:ایمیل زدن به استاد خارجی: اگه بگی “Hi Teacher” ریجکت میشی!

ساختارهای رایج با حروف اضافه (Expect + Preposition)

یکی از چالش‌برانگیزترین بخش‌های یادگیری کالوکیشن های Expect، استفاده صحیح از حروف اضافه است. دو حرف اضافه from و of کاربردهای متفاوتی دارند که درک آن‌ها ضروری است.

تفاوت Expect from و Expect of

اگرچه هر دو عبارت به معنای «انتظار داشتن از کسی/چیزی» هستند، اما تفاوت ظریفی بین آن‌ها وجود دارد:

📌 انتخاب هوشمند برای شما:کفگیر به ته دیگ خوردن: Spatula hit the bottom of pot

عبارات و اصطلاحات رایج با Expect

علاوه بر کالوکیشن‌های دستوری، فعل expect در برخی عبارات و اصطلاحات ثابت نیز به کار می‌رود که دانستن آن‌ها به طبیعی‌تر شدن کلام شما کمک شایانی می‌کند.

در جدول زیر، برخی از این عبارات پرکاربرد به همراه مثال و ترجمه آورده شده است:

عبارت انگلیسی معنای فارسی مثال و ترجمه
As expected همانطور که انتظار می‌رفت As expected, the traffic was terrible this morning.
همانطور که انتظار می‌رفت، ترافیک امروز صبح وحشتناک بود.
Contrary to expectations برخلاف انتظارات Contrary to expectations, the movie was actually very good.
برخلاف انتظارات، فیلم در واقع خیلی خوب بود.
Against all expectations برخلاف همه انتظارات Against all expectations, our small team won the competition.
برخلاف همه انتظارات، تیم کوچک ما برنده مسابقه شد.
What to expect چه انتظاری باید داشت When you’re starting a new job, it’s hard to know what to expect.
وقتی شغل جدیدی را شروع می‌کنی، سخت است که بدانی چه انتظاری باید داشت.
Don’t know what to expect نمی‌دانم چه انتظاری داشته باشم I’ve never traveled to Asia before, so I don’t know what to expect.
من قبلاً هرگز به آسیا سفر نکرده‌ام، بنابراین نمی‌دانم چه انتظاری داشته باشم.
To be expecting (a baby) باردار بودن Sarah and Tom are expecting their first child in May.
سارا و تام در ماه می منتظر اولین فرزندشان هستند (باردار هستند).
📌 بیشتر بخوانید:چطور به انگلیسی درخواست “افزایش حقوق” کنیم؟ (بدون اینکه اخراج بشیم!)

ساختار Expect + to + Verb

یکی از رایج‌ترین ساختارها، استفاده از مصدر با to بعد از فعل expect است. این ساختار برای بیان انتظار انجام یک عمل به کار می‌رود.

ساختارهای مختلف این کالوکیشن:

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:کلمات “جادویی” هری پاتر که واقعاً ریشه انگلیسی دارند!

نتیجه‌گیری: چگونه از این کالوکیشن‌ها استفاده کنیم؟

تسلط بر کالوکیشن های Expect یک شبه اتفاق نمی‌افتد. بهترین راه برای یادگیری این همایندها، مشاهده و تمرین مداوم است. سعی کنید هنگام خواندن متون یا گوش دادن به پادکست‌ها و فیلم‌های انگلیسی، به کلماتی که در کنار expect می‌آیند توجه ویژه‌ای داشته باشید. آن‌ها را یادداشت کرده و تلاش کنید در مکالمات و نوشته‌های خود از آن‌ها استفاده کنید. با انجام این کار، نه تنها دایره لغات خود را گسترش می‌دهید، بلکه زبان انگلیسی شما بسیار طبیعی‌تر، روان‌تر و حرفه‌ای‌تر به نظر خواهد رسید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 393

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *