- آیا برایتان پیش آمده که هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی، احساس کنید جملاتتان بیش از حد ساده و ابتدایی هستند؟
- آیا میدانید استفاده از کالوکیشن های Examine میتواند نمره رایتینگ و اسپیکینگ شما را در آزمونهای بینالمللی مانند آیلتس و تافل به شدت افزایش دهد؟
- آیا تا به حال شک کردهاید که بعد از فعل Examine باید از کدام قید یا حرف اضافه استفاده کنید تا حرفهایتر به نظر برسید؟
- آیا به دنبال راهی هستید که به جای استفاده مداوم از کلمه ساده Check، از جایگزینهای دقیقتر و آکادمیکتر استفاده کنید؟
یادگیری لغات به تنهایی کافی نیست؛ برای تسلط واقعی، باید بدانید کلمات با چه همراهانی در جملات ظاهر میشوند. در این راهنمای جامع، ما به بررسی دقیق و کالبدشکافی کالوکیشن های Examine میپردازیم تا شما بتوانید از این پس با اعتمادبهنفس کامل و دقت یک نیتیو (Native)، این واژه را در موقعیتهای مختلف به کار ببرید.
| نوع کالوکیشن | ساختار پیشنهادی | مثال کاربردی |
|---|---|---|
| قیدی (Adverb) | Examine + closely / thoroughly | The doctor examined the patient closely. |
| اسمی (Noun) | Examine + evidence / possibility | We need to examine all the possibilities. |
| حرف اضافه (Preposition) | Examine for + [sth] | The samples were examined for traces of lead. |
مفهومشناسی و اهمیت یادگیری کالوکیشن های Examine
در زبان انگلیسی، فعل Examine به معنای بررسی کردن، معاینه کردن و یا آزمودن است. اما تفاوت یک زبانآموز سطح متوسط با یک متخصص زبان در این است که متخصص میداند Examine به تنهایی کافی نیست. برای مثال، وقتی میخواهید بگویید «موضوع را به دقت بررسی کردیم»، نباید فقط به کلمه Carefully اکتفا کنید؛ بلکه باید بدانید کدام قیدها قدرت معنایی بیشتری به جمله شما میدهند.
بسیاری از زبانآموزان به دلیل “اضطراب زبانی” (Language Anxiety) از به کار بردن کلمات تخصصیتر میترسند، اما جالب است بدانید که استفاده از ترکیبات درست (Collocations) در واقع بار ذهنی شما را کاهش میدهد، زیرا شما به جای ساختن جمله از صفر، از بلوکهای آماده متنی استفاده میکنید.
کالوکیشنهای قیدی (Adverbs + Examine)
قیدها به ما میگویند که عمل بررسی کردن با چه کیفیت و دقتی انجام شده است. در متون آکادمیک و رسمی، استفاده از این قیدها ضروری است.
1. قیدهایی که بر دقت بالا تاکید دارند
- Examine closely: بررسی از نزدیک و با جزئیات زیاد.
مثال: If you examine the painting closely, you can see the tiny cracks. - Examine carefully: بررسی با احتیاط و دقت فراوان.
مثال: Please examine the contract carefully before signing it. - Examine thoroughly: بررسی همه جانبه و کامل (به طوری که هیچ بخشی نادیده گرفته نشود).
مثال: The police examined the crime scene thoroughly.
2. قیدهای مربوط به رویکرد ذهنی و تحلیلی
- Examine critically: بررسی نقادانه (تحلیل نقاط قوت و ضعف).
مثال: Students are encouraged to examine the theory critically. - Examine objectively: بررسی بدون پیشداوری و به صورت عینی.
مثال: We must examine the facts objectively to reach a fair conclusion. - Examine minutely: بررسی بسیار ریزبینانه و در کوچکترین مقیاسها.
مثال: The lawyer examined the document minutely for any errors.
کالوکیشنهای اسمی (Examine + Noun)
چه چیزهایی را معمولاً Examine میکنیم؟ این بخش به مفعولهایی میپردازد که بیشترین همنشینی را با این فعل دارند.
1. در زمینههای علمی و تحقیقاتی
- Examine the evidence: بررسی شواهد و مدارک.
- Examine the data: بررسی دادههای آماری یا تحقیقاتی.
- Examine the hypothesis: بررسی یا آزمودن فرضیه.
- Examine the validity: بررسی اعتبار (یک سند یا ادعا).
2. در زمینههای پزشکی و فیزیکی
در محیطهای درمانی، Examine بار معنایی «معاینه» پیدا میکند:
- Examine a patient: معاینه کردن بیمار.
- Examine a wound: بررسی یا معاینه زخم.
- Examine the specimen: بررسی نمونه آزمایشگاهی.
3. در زمینههای اجتماعی و مدیریتی
- Examine the impact: بررسی تاثیر (یک اتفاق یا تصمیم).
- Examine the implications: بررسی پیامدها و نتایج احتمالی.
- Examine the possibility: بررسی امکانپذیری یک طرح.
ساختارهای دستوری و فرمولهای استفاده از Examine
برای اینکه جملات شما از نظر گرامری کاملاً صحیح باشند، از فرمولهای زیر استفاده کنید:
ساختار اول (مستقیم): Subject + Examine + Object
- ✅ The committee is examining the proposals.
ساختار دوم (مجهول): Object + be + examined
- ✅ The cause of the accident is being examined.
ساختار سوم (همراه با حرف اضافه): Examine something for something
- ✅ The doctors examined him for signs of infection. (پزشکان او را برای یافتن علائم عفونت معاینه کردند).
تفاوتهای لهجهای و بافتاری (US vs. UK)
در حالی که فعل Examine در هر دو لهجه آمریکایی و بریتانیایی به یک معناست، اما در بافتهای آموزشی تفاوتهای ظریفی وجود دارد:
- در بریتانیا (UK)، واژه Examine بیشتر در زمینههای رسمی امتحانات نهایی دانشگاهی به کار میرود (مثلاً An external examiner).
- در آمریکا (US)، برای امتحانات کلاسی معمولاً از فعل Test یا Give an exam استفاده میشود، اما Examine همچنان به عنوان یک فعل رسمی و آکادمیک در نوشتار جایگاه خود را حفظ کرده است.
اشتباهات رایج (Common Mistakes)
بسیاری از زبانآموزان فارسیزبان به دلیل تداخل زبانی، اشتباهات زیر را مرتکب میشوند:
| جمله اشتباه (❌) | جمله درست (✅) | توضیح |
|---|---|---|
| Examine about the problem | Examine the problem | بعد از Examine حرف اضافه About نمیآید. |
| The doctor saw the patient. | The doctor examined the patient. | برای معاینه پزشکی، Examine کلمه دقیقتری است. |
| Examine very hard | Examine thoroughly | قید Thoroughly برای شدت بررسی مناسبتر است. |
باورهای غلط و سوالات متداول (FAQ)
آیا Examine با Inspect تفاوتی دارد؟
بله. Examine یک اصطلاح کلیتر است که شامل بررسی ذهنی و علمی هم میشود. اما Inspect معمولاً به معنای بازرسی فیزیکی برای اطمینان از رعایت قوانین یا نبود نقص فنی است (مانند بازرسی ساختمان یا بازرسی نظامی).
آیا میتوانیم در صحبتهای روزمره از Examine استفاده کنیم؟
این فعل کمی رسمی است. در مکالمات بسیار دوستانه، مردم معمولاً از Look at یا Check out استفاده میکنند. اما در محیطهای کاری، دانشگاهی و تخصصی، Examine انتخاب بسیار بهتری است.
رایجترین کالوکیشن Examine در آزمون آیلتس چیست؟
عبارت “Examine the issue from different perspectives” (بررسی موضوع از جنبههای مختلف) یکی از قدرتمندترین جملاتی است که میتوانید در رایتینگ تسک ۲ استفاده کنید.
نکات طلایی برای یادگیری بهتر
برای اینکه این کالوکیشن های Examine در حافظه بلندمدت شما ثبت شوند، این تمرینها را انجام دهید:
- یک پاراگراف کوتاه درباره آخرین باری که برای خرید یک وسیله الکترونیکی تحقیق کردید بنویسید و در آن از Examine thoroughly استفاده کنید.
- جملاتی که در این مقاله خواندید را با صدای بلند تکرار کنید تا گوش شما به آهنگ این ترکیبات عادت کند.
- در دیکشنریهای معتبر، بخش Collocations را برای کلمه Examine چک کنید و جملات جدید بسازید.
نتیجهگیری
تسلط بر کالوکیشن های Examine فراتر از یادگیری یک کلمه ساده است؛ این مهارتی است که به شما اجازه میدهد افکار خود را با دقت علمی و ظرافت زبانی بیان کنید. ما یاد گرفتیم که چگونه از قیدهای دقیق مثل Critically و Thoroughly استفاده کنیم، مفعولهای مناسب را برگزینیم و از اشتباهات رایج بپرهیزیم.
فراموش نکنید که یادگیری زبان یک مسیر تدریجی است. اگر در ابتدا استفاده از این ترکیبات برایتان دشوار است، نگران نباشید. با تمرین مستمر و جایگزین کردن این کلمات در رایتینگهای خود، به زودی شاهد تغییر شگرفی در کیفیت انگلیسی خود خواهید بود. همین امروز یکی از مثالهای بالا را در دفترچه یادداشت خود بنویسید و سعی کنید در اولین فرصت از آن استفاده کنید!




مقاله فوقالعادهای بود! همیشه با انتخاب کلمه درست بعد از Examine مشکل داشتم. این مطلب خیلی به شفافسازی کمک کرد.
ممنون از لطف شما سارا خانم! خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده. هدف ما همینه که ابهامات رو برطرف کنیم و یادگیری رو آسانتر کنیم.
واقعاً تفاوت Examine و Check خیلی دقیق توضیح داده شده بود. من همیشه این دو تا رو اشتباه میگرفتم و توی رایتینگ نمرم کم میشد. مرسی از توضیحات کاملتون.
میشه لطفاً چند مثال دیگه با ساختار ‘Examine for + [sth]’ بگید؟ مخصوصاً تو حوزه پزشکی یا فنی. این بخش خیلی برام کاربردی بود.
حتماً! با کمال میل. در حوزه پزشکی: ‘The doctor examined the patient for **any abnormal growths**.’ (دکتر بیمار را برای هرگونه تومور غیرطبیعی بررسی کرد.) و در حوزه فنی: ‘Engineers examined the bridge for **structural weaknesses**.’ (مهندسان پل را برای ضعفهای ساختاری بررسی کردند.) امیدوارم این مثالها مفید باشند.
من خودم همیشه سعی میکنم کالوکیشنها رو توی جمله یاد بگیرم و نه فقط کلمات تنها. این مقاله دقیقاً همین رو تأکید کرده بود. خیلی نکته مهمیه برای بهبود اسپیکینگ و رایتینگ.
نکته بسیار هوشمندانهای را مطرح کردید رضا جان! یادگیری کلمات در قالب کالوکیشنها و جملات، نه تنها به شما کمک میکند تا طبیعیتر صحبت کنید، بلکه به حفظ بهتر واژگان و درک عمیقتر معنی آنها نیز منجر میشود.
آیا ‘Examine closely’ و ‘Examine thoroughly’ هر دو به معنی ‘بررسی دقیق’ هستند؟ تفاوت ظریفی بینشون وجود داره یا میتونیم به جای هم استفاده کنیم؟
سوال بسیار خوبی پرسیدید! هر دو به معنای دقیق بررسی کردن هستند، اما ‘closely’ بیشتر بر نزدیکی و جزئینگری (مثلاً بررسی یک مدرک از نزدیک) تأکید دارد، در حالی که ‘thoroughly’ به معنای کامل و همهجانبه بودن بررسی است، بدون جا انداختن هیچ قسمتی. در بسیاری موارد میتوانند به جای هم استفاده شوند، اما تفاوتهای ظریفی در کاربرد دارند.
این سایت واقعا یکی از بهترین منابع برای یادگیری زبان انگلیسیه. مرسی از تیم خوبتون که اینقدر جامع و کاربردی توضیح میدید.
ممنون از این مطلب مفید. واقعا توی رایتینگ آیلتس این کالوکیشنها خیلی به کار میان و نمره رو بالا میبرن. حتماً تمرین میکنم.
فعل Examine رو بیشتر توی چه موقعیتهایی میشنویم؟ بیشتر رسمی هست یا توی مکالمه هم استفاده میشه؟
‘Examine’ نسبت به ‘Check’ کمی رسمیتر و آکادمیکتر است. در متون علمی، پزشکی، حقوقی، و آموزشی به وفور از آن استفاده میشود. با این حال، در مکالمات روزمره هم، به خصوص وقتی نیاز به تأکید بر بررسی دقیق و عمیق باشد، کاملاً قابل استفاده است. مثلاً ‘Let’s examine the options carefully before deciding.’ (بیایید گزینهها را قبل از تصمیمگیری با دقت بررسی کنیم.)
من همیشه مشکل دارم که قید درست رو با فعل درست جفت کنم. این مقاله و بخش کالوکیشنهای قیدی خیلی کمک کننده بود. کاش برای فعلهای دیگه هم چنین مقالهای بنویسید.
خوشحالیم که مقاله توانسته به شما در این زمینه کمک کند. این چالش برای بسیاری از زبانآموزان وجود دارد و یادگیری کالوکیشنهای قیدی دقیقاً برای همین منظور است. حتماً پیشنهاد شما را برای فعلهای دیگر هم در نظر خواهیم گرفت.
به جای ‘Examine possibility’ میشه گفت ‘Examine the possibility’؟ تفاوت خاصی داره؟
بله، هر دو ساختار صحیح هستند و تفاوت آنها در مشخص یا نامشخص بودن ‘امکان’ است. وقتی میگویید ‘examine possibility’ (بررسی امکان)، به یک امکان کلی و نامشخص اشاره دارید. اما ‘examine the possibility’ (بررسی امکانِ مورد نظر) به یک امکان خاص و مشخص که قبلاً مطرح شده یا در ذهن طرفین است، دلالت دارد.
بخشی که گفتید ‘یادگیری لغات به تنهایی کافی نیست؛ برای تسلط واقعی، باید بدانید کلمات با چه همراهانی در جملات ظاهر میشوند’ واقعاً حقیقت محضه. ممنون از یادآوری این نکته مهم.
آیا ‘Examine’ formal تر از ‘Look at’ هست؟ برای آزمونهایی مثل آیلتس کدوم رو ترجیح میدید؟
بله، ‘Examine’ قطعاً از ‘Look at’ بسیار رسمیتر و آکادمیکتر است. ‘Look at’ بیشتر به یک نگاه سریع و سطحی اشاره دارد، در حالی که ‘Examine’ به یک بررسی دقیق، عمیق و تحلیلی دلالت میکند. برای آزمونهایی مانند IELTS و TOEFL، استفاده از واژگانی مانند ‘Examine’ در مقایسه با ‘Look at’ نه تنها دقت معنایی بیشتری دارد، بلکه دایره لغات آکادمیک شما را نیز نشان میدهد و توصیه میشود.
اینقدر توضیحاتتون واضح و با مثالهای کاربردی بود که دیگه هیچ ابهامی نموند. خسته نباشید.
من این اصطلاحات رو توی فیلمهای حقوقی زیاد شنیده بودم ولی معنیشون رو دقیق نمیدونستم. الان خیلی روشن شد. ممنونم از مقاله خوبتون.
کاش درباره کالوکیشنهای فعل ‘Conduct’ هم یه مقاله بنویسید. اونم خیلی پرکاربرده و آدم رو گیج میکنه.
ممنون از پیشنهاد ارزشمند شما لیدا خانم! ‘Conduct’ هم مانند ‘Examine’ از فعلهای پرکاربرد و مهمی است که کالوکیشنهای متنوعی دارد و در متون آکادمیک بسیار استفاده میشود. حتماً این پیشنهاد را در برنامهریزی مطالب آیندهمان لحاظ خواهیم کرد.
نحوه استفاده از کالوکیشنهای اسمی ‘Examine + evidence / possibility’ بسیار عالی بود. همیشه دنبال راهی بودم که جملاتم رو کمتر ساده کنم. الان یک راه حل خوب پیدا کردم.
با ‘Examine’ و ‘review’ هم مقایسه میکنید؟ بعضی وقتها برام سخته فرق بین این دو تا رو متوجه بشم.
سوال بسیار خوبی است! ‘Examine’ معمولاً به یک بررسی دقیق و عمیق برای کشف حقایق یا جزئیات اشاره دارد، در حالی که ‘Review’ بیشتر به معنای بازبینی، مرور یا ارزیابی مجدد چیزی است که قبلاً انجام شده یا شناخته شده است. مثلاً ‘examine a crime scene’ (بررسی صحنه جرم برای پیدا کردن سرنخ) در مقابل ‘review a report’ (مرور یک گزارش برای تأیید صحت یا بهبود آن).
مفهومشناسی و اهمیت یادگیری که آخرش نوشتید واقعاً نکته طلایی بود. مرسی که فقط به قواعد نپرداختید و اهمیت پشتش رو هم توضیح دادید.