مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Convince در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر از آن پاسخ خواهیم داد. یادگیری کالوکیشن های Convince یکی از بهترین راه‌ها برای ارتقای سطح زبان انگلیسی شما و فراتر رفتن از ساختارهای کتابی است. با تسلط بر این ترکیب‌های رایج، می‌توانید با اعتمادبه‌نفس بیشتری صحبت کنید، بنویسید و منظور خود را به شکلی کاملاً طبیعی به دیگران منتقل نمایید. در ادامه، با دسته‌بندی‌های مختلف این کالوکیشن‌ها به همراه مثال‌های کاربردی و ترجمه روان فارسی آشنا خواهید شد.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:چرا “دستشویی” رفتن در انگلیسی اینقدر پیچیده است؟ (Loo, Restroom, WC)

درک مفهوم Convince و اهمیت کالوکیشن‌های آن

فعل Convince به معنای «متقاعد کردن» یا «قانع کردن» است. یعنی شما با ارائه دلیل، مدرک یا صحبت کاری می‌کنید که شخص دیگری نظر، عقیده یا باور خود را تغییر دهد و حرف شما را بپذیرد. اما دانستن معنای تنها کافی نیست. انگلیسی‌زبان‌ها به طور طبیعی این فعل را با کلمات خاصی به کار می‌برند که به آن‌ها «کالوکیشن» (Collocation) یا «هم‌آیی» می‌گویند. استفاده صحیح از کالوکیشن های Convince باعث می‌شود کلام شما روان‌تر، طبیعی‌تر و تاثیرگذارتر به نظر برسد.

برای مثال، شاید بتوان از لحاظ گرامری گفت: “I made him believe me”، اما یک انگلیسی‌زبان به احتمال زیاد خواهد گفت: “I convinced him”. حال اگر بخواهیم این قانع کردن را با جزئیات بیشتری بیان کنیم، به سراغ کالوکیشن‌ها می‌رویم. در ادامه انواع این کالوکیشن‌ها را بررسی می‌کنیم.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:اصطلاحات گیمرها در Call of Duty: نوب سگ نباش!

کالوکیشن‌های فعل با Convince (Verb + Convince)

گاهی افعال دیگری قبل از Convince قرار می‌گیرند تا تلاش برای متقاعد کردن را نشان دهند. این ترکیب‌ها اغلب در ساختارهای رسمی‌تر یا در نوشتار دیده می‌شوند.

Try to convince

این عبارت به معنای «سعی کردن برای متقاعد کردن» است و نشان‌دهنده تلاشی است که ممکن است موفقیت‌آمیز باشد یا نباشد.

Manage to convince

این ترکیب زمانی استفاده می‌شود که شما پس از تلاش و سختی، بالاخره موفق به متقاعد کردن کسی می‌شوید. معنای آن «موفق شدن به متقاعد کردن» یا «از پسِ قانع کردن برآمدن» است.

📌 این مقاله را از دست ندهید:سنت “پشت سر مسافر آب ریختن” (ترجمه شاعرانه)

کالوکیشن‌های قید با Convince (Adverb + Convince)

قیدها به ما کمک می‌کنند تا شدت، میزان موفقیت یا چگونگی عمل متقاعد کردن را توصیف کنیم. این دسته از کالوکیشن های Convince بسیار پرکاربرد هستند.

Successfully convince

به معنای «با موفقیت متقاعد کردن» است و تاکید بر نتیجه مثبت عمل دارد.

Finally convince

به معنای «بالاخره متقاعد کردن» است و نشان می‌دهد که این فرآیند زمان‌بر بوده است.

Completely/Totally/Fully convince

این قیدها برای تاکید بر این موضوع به کار می‌روند که شخص به طور کامل و بدون هیچ شکی قانع شده است. معنای آن‌ها «کاملاً متقاعد کردن» است.

Easily convince

به معنای «به راحتی متقاعد کردن» است و نشان می‌دهد که فرآیند قانع کردن ساده و بدون چالش بوده است.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:عجله کار شیطان است (Haste makes waste)

ساختارهای رایج با فعل Convince

فعل Convince اغلب در ساختارهای گرامری خاصی به کار می‌رود که دانستن آن‌ها برای استفاده صحیح از این کلمه ضروری است. این ساختارها به نوعی خود کالوکیشن محسوب می‌شوند.

Convince someone that…

این رایج‌ترین ساختار است که در آن شما شخصی را متقاعد می‌کنید که «یک موضوعی» درست است. بعد از that یک جمله کامل می‌آید.

Convince someone of something

در این ساختار، شما شخصی را در مورد «چیزی» (معمولاً یک اسم یا مفهوم) متقاعد می‌کنید. این ساختار کمی رسمی‌تر از حالت قبلی است.

Convince someone to do something

این ساختار برای زمانی است که شما شخصی را قانع می‌کنید تا «کاری را انجام دهد». بعد از مفعول (someone)، فعل به صورت مصدر با to می‌آید.

📌 انتخاب هوشمند برای شما:معنی “Vibe”: این کافه وایبش خوبه!

صفت مفعولی: Convinced

وقتی کسی متقاعد «می‌شود»، از صفت مفعولی convinced استفاده می‌کنیم که به معنای «متقاعد شده» یا «مطمئن» است. این صفت نیز کالوکیشن‌های خاص خود را دارد.

To be convinced

این عبارت نشان‌دهنده حالت و وضعیت یک فرد است که به باوری رسیده است.

Remain convinced / Still be convinced

این عبارات برای تاکید بر این است که با وجود دلایل مخالف یا گذشت زمان، شخص همچنان بر عقیده خود استوار است.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:فرق “Serving Size” و “Scoop” روی قوطی مکمل

جدول خلاصه کالوکیشن های Convince

برای مرور و یادآوری بهتر، در جدول زیر مهم‌ترین کالوکیشن های Convince را به صورت خلاصه مشاهده می‌کنید.

نوع کالوکیشن عبارت انگلیسی معادل فارسی
فعل + Convince Try to convince سعی در متقاعد کردن
فعل + Convince Manage to convince موفق به متقاعد کردن شدن
قید + Convince Successfully convince با موفقیت متقاعد کردن
قید + Convince Completely/Totally convince کاملاً متقاعد کردن
قید + Convince Easily convince به راحتی قانع کردن
ساختار گرامری Convince someone that… کسی را قانع کردن که…
ساختار گرامری Convince someone of something کسی را از چیزی متقاعد کردن
ساختار گرامری Convince someone to do something کسی را به انجام کاری قانع کردن
صفت مفعولی Be/Remain convinced متقاعد بودن/ماندن
📌 همراه با این مقاله بخوانید:دیگه نگو I Agree! 5جایگزین ها که لولت رو بالا میبره

نتیجه‌گیری: چگونه از این کالوکیشن‌ها استفاده کنیم؟

اکنون که با مجموعه‌ای از مهم‌ترین کالوکیشن های Convince آشنا شدید، وقت آن است که آن‌ها را به کار بگیرید. بهترین راه برای تثبیت این عبارات در ذهن، تمرین و تکرار است. سعی کنید برای هر کالوکیشن، یک یا دو مثال شخصی از زندگی خودتان بسازید. این کار به شما کمک می‌کند تا کاربرد آن‌ها را در موقعیت‌های واقعی بهتر درک کنید.

به یاد داشته باشید که یادگیری زبان انگلیسی فقط حفظ کردن لغات به صورت مجزا نیست، بلکه درک ارتباط بین کلمات و نحوه ترکیب آن‌ها با یکدیگر است. با تسلط بر کالوکیشن‌ها، نه تنها درک مطلب شما (Listening و Reading) بهبود می‌یابد، بلکه توانایی شما در تولید محتوا (Speaking و Writing) نیز به شکل چشمگیری حرفه‌ای‌تر و طبیعی‌تر خواهد شد.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 175

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *