مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Clarify در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و به شما کمک می‌کنیم تا با تسلط بر کالوکیشن های Clarify، سطح زبان انگلیسی خود را به شکل چشمگیری ارتقا دهید. فعل “clarify” به معنای «شفاف‌سازی کردن»، «توضیح دادن» یا «روشن کردن» یکی از افعال کلیدی در ارتباطات روزمره، آکادمیک و حرفه‌ای است. اما استفاده صحیح از آن، فراتر از دانستن معنی کلمه است. اینکه بدانیم clarify با چه اسم‌ها یا قیدهایی به طور طبیعی همراه می‌شود، تفاوت میان یک زبان‌آموز سطح متوسط و یک سخنور مسلط را مشخص می‌کند. در ادامه، انواع مختلف این همایندها را با مثال‌های کاربردی و ترجمه دقیق فارسی بررسی خواهیم کرد تا شما بتوانید با اطمینان کامل از آن‌ها در نوشتار و گفتار خود استفاده کنید.

📌 انتخاب هوشمند برای شما:قلیون کشیدن به انگلیسی: Hookah یا Shisha؟

چرا یادگیری کالوکیشن های Clarify ضروری است؟

کالوکیشن‌ها (Collocations) یا کلمات همایند، ترکیب‌هایی از کلمات هستند که به طور طبیعی و رایج در کنار یکدیگر قرار می‌گیرند. استفاده از این ترکیب‌ها باعث می‌شود که کلام شما برای یک انگلیسی‌زبان (Native Speaker) طبیعی و روان به نظر برسد. وقتی شما از کالوکیشن های Clarify به درستی استفاده می‌کنید، نشان می‌دهید که درک عمیق‌تری از زبان دارید و صرفاً کلمات را به صورت جداگانه یاد نگرفته‌اید. این کار به جلوگیری از بیان جملات نامأنوس و غیرطبیعی کمک شایانی می‌کند و منظور شما را با دقت و وضوح بیشتری منتقل می‌سازد.

به عنوان مثال، گفتن `clarify a point` (یک نکته را روشن کردن) بسیار طبیعی‌تر از گفتن `explain a point more` است، هرچند که هر دو ممکن است یک مفهوم را برسانند. تسلط بر این همایندها به ویژه در محیط‌های کاری و تحصیلی، جایی که شفافیت و دقت کلام اهمیت بالایی دارد، یک مزیت بزرگ محسوب می‌شود.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:زبان مخفی دزدان دریایی: چرا همشون میگن “Arrgh”؟

رایج‌ترین کالوکیشن‌ها: Clarify + Noun

یکی از متداول‌ترین ساختارها برای این فعل، ترکیب آن با یک اسم است. در این ساختار، clarify به معنای شفاف‌سازی یا توضیح دادن آن اسم به کار می‌رود. در ادامه لیستی از مهم‌ترین و پرکاربردترین این ترکیب‌ها آورده شده است.

شفاف‌سازی مفاهیم و اطلاعات

شفاف‌سازی موقعیت‌ها و روابط

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:با این ۳ کلمه در مصاحبه کاری رد می‌شوید! (لیست سیاه)

جدول کالوکیشن‌های Clarify + Noun

برای مرور و یادگیری بهتر، در جدول زیر مجموعه‌ای از کالوکیشن های Clarify به همراه اسم‌های رایج را مشاهده می‌کنید.

English Collocation ترجمه فارسی حوزه کاربرد
clarify a point / an issue روشن کردن یک نکته / مسئله گفتگو، جلسات، مباحث علمی
clarify the situation شفاف‌سازی وضعیت گزارش‌دهی، مدیریت بحران
clarify your position / role شفاف‌سازی موضع / نقش مذاکرات، محیط کار
clarify the meaning / concept واضح کردن معنا / مفهوم آموزش، متون تخصصی
clarify the rules / requirements توضیح قوانین / الزامات قراردادها، دستورالعمل‌ها
clarify a statement / comment توضیح دادن یک بیانیه / نظر رسانه، روابط عمومی
clarify any confusion برطرف کردن هرگونه سردرگمی خدمات مشتری، آموزش
📌 بیشتر بخوانید:اصطلاحات استارتاپی: Pitch Deck و Unicorn یعنی چی؟

کالوکیشن با قید: Adverb + Clarify

گاهی اوقات برای تاکید بیشتر یا نشان دادن چگونگی شفاف‌سازی، از قیدها قبل از فعل clarify استفاده می‌شود. این ساختار به کلام شما قدرت و دقت بیشتری می‌بخشد.

Further clarify: بیشتر توضیح دادن

این ترکیب یکی از پرکاربردترین‌هاست و زمانی استفاده می‌شود که توضیحات اولیه کافی نبوده و نیاز به اطلاعات بیشتری است.

Example: “The report is good, but you need to further clarify the data in the third chapter.”
ترجمه: «گزارش خوبی است، اما لازم است داده‌های فصل سوم را بیشتر توضیح دهید.»

Fully clarify: کاملاً روشن کردن

این کالوکیشن برای تاکید بر این است که هیچ ابهامی باقی نماند و همه چیز به طور کامل و جامع توضیح داده شود.

Example: “Before we proceed, we must fully clarify everyone’s responsibilities.”
ترجمه: «قبل از اینکه ادامه دهیم، باید مسئولیت‌های هر فرد را کاملاً روشن کنیم.»

📌 این مقاله را از دست ندهید:تفاوت “Noob” و “Newbie” (به همه نگو نوب!)

ساختارهای دیگر با Clarify

علاوه بر ترکیب‌های بالا، ساختارهای دیگری نیز وجود دارند که دانستن آن‌ها مفید است. این ساختارها معمولاً در موقعیت‌های رسمی‌تر به کار می‌روند.

Help to clarify: کمک به روشن شدن

این ساختار نشان می‌دهد که یک عامل یا اقدامی در فرآیند شفاف‌سازی موثر بوده است.

Example: “The new evidence will help to clarify what really happened that night.”
ترجمه: «شواهد جدید به روشن شدن آنچه واقعاً آن شب اتفاق افتاد کمک خواهد کرد.»

Seek to clarify: تلاش برای شفاف‌سازی

این عبارت به معنای کوشش و تلاش برای به دست آوردن توضیح یا رفع ابهام است.

Example: “The journalist continued to ask questions, seeking to clarify the politician’s vague answers.”
ترجمه: «روزنامه‌نگار به پرسیدن سوالات ادامه داد و تلاش می‌کرد پاسخ‌های مبهم سیاستمدار را شفاف‌سازی کند.»

Need to clarify: نیاز به شفاف‌سازی داشتن

این ساختار به سادگی بیانگر وجود یک ضرورت برای توضیح بیشتر است.

Example: “I need to clarify something: are you saying the project is cancelled?”
ترجمه: «من باید یک موضوعی را روشن کنم: آیا شما می‌گویید که پروژه لغو شده است؟»

📌 همراه با این مقاله بخوانید:عجله کار شیطان است (Haste makes waste)

نکات کلیدی برای استفاده از کالوکیشن های Clarify

  1. به بافت جمله دقت کنید: انتخاب کالوکیشن مناسب به موقعیت و بافتار (context) بستگی دارد. به عنوان مثال، `clarify your position` در یک مذاکره تجاری کاربرد دارد، در حالی که `clarify a concept` بیشتر در محیط آکادمیک استفاده می‌شود.
  2. از تکرار بپرهیزید: با یادگیری مجموعه‌ای از این همایندها، می‌توانید از تکرار کلماتی مانند `explain` یا `make clear` خودداری کرده و تنوع بیشتری به کلام خود ببخشید.
  3. تمرین و تکرار: بهترین راه برای تسلط بر کالوکیشن های Clarify، استفاده فعال از آن‌هاست. سعی کنید در نوشته‌ها و مکالمات خود این ترکیب‌ها را به کار ببرید تا در ذهن شما تثبیت شوند.
  4. گوش دادن و خواندن: به نحوه استفاده از این کالوکیشن‌ها در فیلم‌ها، پادکست‌ها، و مقالات انگلیسی‌زبان توجه کنید. این کار به شما کمک می‌کند تا کاربرد طبیعی آن‌ها را بهتر درک کنید.
📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:این کلمه را در فرودگاه بگویید “دیپورت” می‌شوید! (هشدار جدی)

جمع‌بندی

تسلط بر کالوکیشن های Clarify یک گام مهم در جهت روان و حرفه‌ای صحبت کردن به زبان انگلیسی است. این همایندها به شما کمک می‌کنند تا منظور خود را با وضوح، دقت و به شیوه‌ای طبیعی بیان کنید. با به خاطر سپردن و تمرین ترکیب‌هایی مانند clarify an issue، clarify a point، clarify the situation، و استفاده از قیدهایی چون fully و further، می‌توانید ارتباطات خود را در هر سطحی، از مکالمات روزمره گرفته تا جلسات مهم کاری و مباحث علمی، بهبود بخشید. به یاد داشته باشید که زبان فقط مجموعه‌ای از کلمات مجزا نیست، بلکه شبکه‌ای از کلمات مرتبط است که در کنار هم معنا پیدا می‌کنند و کالوکیشن‌ها شاهراه ورود به این شبکه هستند.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 154

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *