مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Bright

در این مقاله جامع و کاربردی، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد. بسیاری از زبان‌آموزان کلمه bright را تنها با معنی «روشن» یا «تابناک» می‌شناسند، در حالی که این کلمه در ترکیب با واژگان دیگر، معانی بسیار گسترده‌تر و جذاب‌تری پیدا می‌کند. یادگیری کالوکیشن های Bright یکی از بهترین راه‌ها برای عبور از سطح متوسط و صحبت کردن مانند یک انگلیسی‌زبان بومی است. با ما همراه باشید تا دنیای شگفت‌انگیز این همایندها را کشف کرده و با مثال‌های عملی، آن‌ها را برای همیشه به دایره واژگان فعال خود اضافه کنید.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:اصطلاح “V-Taper” (بدن هفتی یا مثلثی) در انگلیسی چیست و چطور از آن استفاده کنیم؟

کالوکیشن های Bright برای توصیف هوش و ذکاوت

یکی از رایج‌ترین کاربردهای کلمه bright، توصیف افراد باهوش، زیرک و بااستعداد است. وقتی می‌خواهید هوش و استعداد کسی را تحسین کنید، این کالوکیشن‌ها بسیار مفید هستند.

A bright student/child/person

این عبارت برای توصیف دانش‌آموز، کودک یا فردی استفاده می‌شود که بسیار باهوش است و مسائل را به سرعت یاد می‌گیرد. این یک تعریف مثبت و رایج است.

مثال:

She was a bright student, always at the top of her class.

ترجمه:

او دانش‌آموز باهوشی بود و همیشه در صدر کلاسش قرار داشت.

A bright idea

این کالوکیشن به معنای یک «ایده هوشمندانه»، «فکر بکر» یا «ایده ناب» است. معمولاً زمانی به کار می‌رود که یک راه‌حل خلاقانه یا هوشمندانه برای مشکلی پیدا می‌شود.

مثال:

Suddenly, I had a bright idea that could solve all our problems.

ترجمه:

ناگهان، یک فکر بکر به ذهنم رسید که می‌توانست تمام مشکلات ما را حل کند.

A bright spark

این عبارت به صورت غیررسمی برای اشاره به فردی بسیار باهوش و سرزنده (معمولاً جوان) به کار می‌رود. گاهی اوقات نیز ممکن است به صورت کنایه‌آمیز برای فردی که کار احمقانه‌ای انجام داده است، استفاده شود.

مثال (معنی مثبت):

The new intern is a real bright spark; she learned the system in just one day.

ترجمه:

کارآموز جدید واقعاً نابغه است؛ او کل سیستم را تنها در یک روز یاد گرفت.

مثال (معنی کنایه‌آمیز):

Some bright spark left the freezer door open all night.

ترجمه:

یک نابغه‌ای در فریزر را تمام شب باز گذاشته است.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:معنی کلمات عجیب تیک‌تاک: Rizz, Simp و Cap یعنی چی؟

همایندهای Bright برای توصیف آینده و امید

کلمه bright اغلب برای انتقال حس امید، موفقیت و مثبت‌اندیشی درباره آینده به کار می‌رود. این دسته از کالوکیشن های Bright بسیار رایج و پرکاربرد هستند.

A bright future

این یکی از معروف‌ترین کالوکیشن‌هاست و به معنای «آینده‌ای درخشان» و سرشار از موفقیت و شادی است.

مثال:

With her talent and dedication, she has a very bright future ahead of her.

ترجمه:

او با استعداد و تعهدی که دارد، آینده‌ای بسیار درخشان در پیش رو دارد.

Bright prospects

این عبارت به معنای «چشم‌انداز روشن» یا «شانس بالای موفقیت» در آینده (معمولاً در زمینه شغلی یا تحصیلی) است.

مثال:

He graduated from a top university, so his career prospects are very bright.

ترجمه:

او از یک دانشگاه برتر فارغ‌التحصیل شده، بنابراین چشم‌انداز شغلی او بسیار روشن است.

The bright side

عبارت “look on the bright side” یک اصطلاح بسیار پرکاربرد است که به معنای «به جنبه مثبت ماجرا نگاه کردن» یا «نیمه پر لیوان را دیدن» است. این عبارت افراد را تشویق می‌کند تا در شرایط سخت، نکات مثبت را پیدا کنند.

مثال:

We lost the match, but look on the bright side – we played much better than last time.

ترجمه:

ما مسابقه را باختیم، اما به جنبه مثبتش نگاه کن – خیلی بهتر از دفعه قبل بازی کردیم.

📌 این مقاله را از دست ندهید:آسمون ریسمون بافتن: Weaving sky and string

کالوکیشن های Bright مرتبط با رنگ و نور

این دسته از همایندها به معنای اصلی کلمه bright، یعنی «پُرنور»، «درخشان» و «رنگارنگ» نزدیک‌تر هستند. آن‌ها برای توصیف رنگ‌های زنده و نور شدید به کار می‌روند.

Bright colors

این عبارت به سادگی به معنای «رنگ‌های شاد» یا «رنگ‌های روشن و زنده» است. رنگ‌هایی مانند زرد، نارنجی، قرمز روشن و سبز فسفری در این دسته قرار می‌گیرند.

مثال:

Children often love to draw with bright colors like yellow, red, and blue.

ترجمه:

کودکان اغلب دوست دارند با رنگ‌های شاد مانند زرد، قرمز و آبی نقاشی کنند.

Bright light

این کالوکیشن برای توصیف «نور شدید» یا «نور خیره‌کننده» استفاده می‌شود، مانند نور خورشید در یک روز صاف یا نور قوی یک چراغ.

مثال:

The dentist shone a bright light into my mouth to see my teeth.

ترجمه:

دندانپزشک نور شدیدی را به داخل دهانم تاباند تا دندان‌هایم را ببیند.

Bright and early

این یک اصطلاح جالب است و به معنای «صبح خیلی زود» یا «کله سحر» است. معمولاً برای اشاره به بیدار شدن یا شروع کاری در اول صبح به کار می‌رود.

مثال:

We have to leave bright and early tomorrow to avoid the traffic.

ترجمه:

ما باید فردا صبح خیلی زود راه بیفتیم تا به ترافیک نخوریم.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:ماجرای “اسفند دود کردن” برای چشم‌زخم (ترجمه برای توریست)

سایر کالوکیشن های مهم با Bright

در ادامه به چند کالوکیشن دیگر می‌پردازیم که کاربردهای خاص و جالبی دارند و یادگیری آن‌ها به طبیعی‌تر شدن مکالمات شما کمک شایانی می‌کند.

A bright smile

این عبارت برای توصیف یک «لبخند شاد، صمیمی و درخشان» به کار می‌رود که نشان‌دهنده خوشحالی و سرزندگی است.

مثال:

She greeted us at the door with a bright smile.

ترجمه:

او با یک لبخند دلنشین دم در به ما خوشامد گفت.

Bright eyes

این کالوکیشن به چشم‌هایی اشاره دارد که «براق»، «هوشیار» و «سرزنده» به نظر می‌رسند و نشان‌دهنده سلامتی، هیجان یا هوش هستند.

مثال:

The child looked up at the toys with bright eyes full of excitement.

ترجمه:

کودک با چشمانی براق و پر از هیجان به اسباب‌بازی‌ها نگاه کرد.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:سنت “پشت سر مسافر آب ریختن” (ترجمه شاعرانه)

جدول خلاصه: کالوکیشن‌های کلیدی Bright

برای مرور و یادآوری سریع، در اینجا جدولی از مهم‌ترین کالوکیشن های Bright آورده شده است:

کالوکیشن (Collocation) معنی فارسی کاربرد
A bright student دانش‌آموز باهوش توصیف هوش و استعداد
A bright idea فکر بکر، ایده هوشمندانه توصیف خلاقیت و راه‌حل
A bright future آینده درخشان توصیف امید و موفقیت
Look on the bright side به جنبه مثبت نگاه کردن تشویق به مثبت‌اندیشی
Bright colors رنگ‌های شاد و زنده توصیف رنگ‌ها
Bright and early صبح خیلی زود، کله سحر اشاره به زمان
📌 انتخاب هوشمند برای شما:تفاوت خنده‌دار Chips در انگلیس و آمریکا (سیب‌زمینی سرخ کرده؟)

چرا یادگیری کالوکیشن‌ها اهمیت دارد؟

یادگیری لغات به صورت مجزا مانند داشتن آجرهای یک ساختمان است، اما یادگیری کالوکیشن‌ها به شما می‌آموزد که چگونه این آجرها را به درستی کنار هم بچینید تا یک دیوار محکم و زیبا بسازید. وقتی از کالوکیشن های Bright به درستی استفاده می‌کنید:

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:چطور به انگلیسی درخواست “افزایش حقوق” کنیم؟ (بدون اینکه اخراج بشیم!)

نتیجه‌گیری

کلمه bright بسیار فراتر از یک صفت ساده برای توصیف نور است. این کلمه کلیدی در ساخت ده‌ها کالوکیشن پرکاربرد و مهم در زبان انگلیسی نقش دارد. با یادگیری و تمرین همایندهایی مانند bright idea، bright future و look on the bright side، نه تنها دایره لغات خود را غنی‌تر می‌کنید، بلکه یک گام بزرگ به سوی روان صحبت کردن و درک عمیق‌تر زبان انگلیسی برمی‌دارید. پیشنهاد می‌کنیم این کالوکیشن‌ها را در دفترچه یادداشت خود بنویسید و سعی کنید در مکالمات و نوشته‌های خود از آن‌ها استفاده کنید تا برای همیشه در ذهن شما حک شوند.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 558

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *