مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Become در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این مقاله جامع و کاربردی، به تمام این سوالات به طور کامل پاسخ خواهیم داد. یادگیری کالوکیشن های Become یکی از مؤثرترین راه‌ها برای افزایش تسلط و طبیعی صحبت کردن به زبان انگلیسی است. فعل Become که به معنای «شدن» یا «تبدیل شدن» است، با کلمات مختلفی ترکیب می‌شود تا معانی دقیق و خاصی را ایجاد کند. با مطالعه این مقاله، شما با مجموعه‌ای از مهم‌ترین این ترکیبات آشنا می‌شوید و یاد می‌گیرید که چگونه از آن‌ها در جملات خود به درستی استفاده کنید تا مانند یک انگلیسی‌زبان بومی (Native) به نظر برسید. بیایید این سفر یادگیری را با هم شروع کنیم.

📌 بیشتر بخوانید:معنی واقعی “Red Flag” در روابط (چطور بفهمیم پارتنرمون سمیه؟)

چرا یادگیری کالوکیشن های فعل Become اهمیت دارد؟

در زبان انگلیسی، کلمات به صورت تصادفی کنار هم قرار نمی‌گیرند. بسیاری از کلمات تمایل دارند با کلمات خاص دیگری استفاده شوند. به این ترکیبات رایج و طبیعی، کالوکیشن (Collocation) می‌گویند. برای مثال، در فارسی می‌گوییم «تصمیم گرفتن» و نه «تصمیم ساختن». در انگلیسی نیز می‌گویند “make a decision” و نه “do a decision”. فعل Become نیز از این قاعده مستثنی نیست و کالوکیشن‌های فراوانی دارد. یادگیری این ترکیبات به شما کمک می‌کند تا:

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:رژیم “Carb Cycling” (بازی با کربوهیدرات)

رایج‌ترین کالوکیشن های Become با صفت (Adjective)

یکی از متداول‌ترین ساختارها، ترکیب فعل Become با یک صفت است. این ساختار معمولاً برای توصیف تغییر در یک حالت، احساس یا وضعیت به کار می‌رود. در ادامه به بررسی مهم‌ترین آن‌ها می‌پردازیم.

Become aware of

این کالوکیشن به معنای «آگاه شدن از»، «متوجه شدن» یا «پی بردن به» است. زمانی استفاده می‌شود که فردی از یک موضوع یا حقیقت جدید مطلع می‌شود.

Become popular

به معنای «محبوب شدن» یا «مشهور شدن» است و برای افراد، مکان‌ها، ایده‌ها یا محصولات به کار می‌رود.

Become angry / upset

این ترکیب برای بیان «عصبانی شدن» یا «ناراحت شدن» به کار می‌رود و نشان‌دهنده تغییر حالت احساسی فرد است.

Become successful

به معنای «موفق شدن» است و برای اشاره به دستیابی به موفقیت در زمینه‌های مختلف مانند شغل، تحصیل یا زندگی شخصی استفاده می‌شود.

Become clear

این کالوکیشن به معنای «واضح شدن»، «روشن شدن» یا «معلوم شدن» است. معمولاً برای اشاره به یک موقعیت، حقیقت یا توضیح استفاده می‌شود.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:جمله معروف “Light Weight Baby” رونی کلمن یعنی چی و کجا استفاده می‌شه؟

کالوکیشن های Become با اسم (Noun)

فعل Become همچنین می‌تواند با اسم‌ها ترکیب شود تا تغییر نقش، هویت یا وضعیت را نشان دهد. این ساختار در توصیف مسیر شغلی، تحولات زندگی و تغییرات اساسی بسیار کاربرد دارد.

Become a member of

به معنای «عضو شدن در» یک گروه، باشگاه، سازمان یا تیم است.

Become a reality

این کالوکیشن به معنای «به حقیقت پیوستن» یا «واقعی شدن» است و برای توصیف تحقق یک رویا، برنامه یا هدف به کار می‌رود.

Become a parent / mother / father

برای بیان «والد شدن»، «مادر شدن» یا «پدر شدن» از این ترکیبات استفاده می‌شود.

Become an issue / a problem

این ترکیب به معنای «تبدیل به یک مسئله شدن» یا «مشکل‌ساز شدن» است.

Become an expert in

به معنای «متخصص شدن در» یک زمینه یا رشته خاص است.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:فیلش یاد هندوستان کرده: Elephant remembers India؟!

کالوکیشن های Become با شکل سوم فعل (Past Participle)

در برخی موارد، Become با شکل سوم فعل (Past Participle) ترکیب می‌شود تا حالتی مفعولی و یک تغییر وضعیت را توصیف کند. این ساختار شباهت زیادی به جملات مجهول دارد.

Become involved in

به معنای «درگیر شدن در»، «وارد شدن به» یا «مشارکت کردن در» یک فعالیت یا موقعیت است.

Become known as

این کالوکیشن به معنای «معروف شدن به عنوان»، «شناخته شدن با نام» است.

Become accustomed to

به معنای «عادت کردن به» یا «خو گرفتن با» یک شرایط یا چیز جدید است.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:فرق “Whey” و “Casein” و “Isolate” (کدوم رو بخرم؟)

جدول خلاصه کالوکیشن‌های مهم Become

برای مرور سریع و به خاطر سپردن بهتر، در جدول زیر برخی از مهم‌ترین کالوکیشن های Become را به همراه معنی فارسی آن‌ها آورده‌ایم.

کالوکیشن انگلیسی معادل فارسی نوع کالوکیشن
Become obvious آشکار شدن، مشخص شدن Become + Adjective
Become independent مستقل شدن Become + Adjective
Become a citizen شهروند شدن Become + Noun
Become a target تبدیل به هدف شدن Become + Noun
Become engaged نامزد کردن Become + Past Participle
Become extinct منقرض شدن Become + Adjective
📌 موضوع مشابه و کاربردی:رزولوشن 4K Native یا Upscaled؟ (دروغ کنسول‌ها)

نتیجه‌گیری: چگونه از این کالوکیشن‌ها استفاده کنیم؟

اکنون که با مجموعه‌ای گسترده از کالوکیشن های Become آشنا شدید، زمان آن رسیده که از آن‌ها در مکالمات و نوشته‌های خود استفاده کنید. بهترین راه برای تثبیت این ترکیبات در ذهن، تمرین و تکرار است. سعی کنید برای هر کالوکیشن یک یا دو جمله شخصی بسازید که به زندگی یا تجربیات خودتان مرتبط باشد. این کار به شما کمک می‌کند تا آن‌ها را به صورت فعال در حافظه بلندمدت خود ذخیره کنید. به یاد داشته باشید که یادگیری زبان یک فرآیند تدریجی است و استفاده هوشمندانه از کالوکیشن‌ها، جهشی بزرگ در مسیر تسلط شما خواهد بود.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 543

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

26 پاسخ

  1. مرسی از مقاله عالی و کاربردی‌تون! همیشه با فعل become مشکل داشتم که چطوری باید ازش استفاده کنم که طبیعی باشه. کالوکیشن become accustomed to something برام خیلی جالب بود. میشه یک مثال دیگه باهاش بزنید؟

    1. خواهش می‌کنیم سارا جان! خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده. حتماً! یه مثال دیگه: ‘After living in London for a year, she became accustomed to the constant rain.’ یعنی ‘بعد از یک سال زندگی در لندن، او به باران مداوم عادت کرد.’ امیدواریم که واضح باشه.

  2. سلام، خیلی ممنون از توضیحات کامل. در مورد ‘become redundant’؛ یعنی فقط مربوط به شغل میشه یا میشه برای اشیا هم استفاده کرد مثلاً یه چیزی دیگه به کار نیاد؟

    1. سلام علی جان! سؤال خیلی خوبی پرسیدید. کالوکیشن ‘become redundant’ عمدتاً در مورد افراد و شغل به کار می‌رود، به معنای ‘از کار بی‌کار شدن’ یا ‘شغل خود را از دست دادن به دلیل عدم نیاز شرکت’. برای اشیا معمولاً از اصطلاحات دیگری مثل ‘become obsolete’ یا ‘no longer useful’ استفاده می‌شود. مثلاً: ‘These old phones have become obsolete.’

  3. این مقاله واقعاً راهگشا بود. تا قبل از این فکر می‌کردم فقط باید معنی کلمات رو بلد باشم. الان فهمیدم کالوکیشن چقدر توی طبیعی حرف زدن مهمه. ممنون از تیم خوبتون.

  4. مقاله فوق‌العاده بود! همیشه بین ‘become’ و ‘get’ برای ‘شدن’ گیج می‌شدم. میشه یه توضیح کوچیک در مورد تفاوتشون، خصوصاً در کالوکیشن‌ها، بدید؟ ممنون.

    1. سلام مژگان عزیز! سؤال شما بسیار متداول و مهم است. به طور کلی، ‘become’ رسمی‌تر و اغلب برای تغییرات عمیق‌تر و دائمی‌تر به کار می‌رود، در حالی که ‘get’ غیررسمی‌تر و برای تغییرات سریع‌تر یا موقتی‌تر استفاده می‌شود. مثلاً ‘get angry’ (عصبانی شدن) بیشتر از ‘become angry’ رایج است، اما ‘become a doctor’ (پزشک شدن) برای تغییر وضعیت شغلی و هویتی استفاده می‌شود. البته در برخی موارد هر دو قابل استفاده هستند و تفاوت ظریفی دارند.

  5. ممنون از مقاله عالی. من کالوکیشن ‘become famous’ رو خیلی شنیدم، مثلاً ‘He became famous overnight.’ این هم جزو همین دسته‌بندی با صفت‌ها قرار می‌گیره درسته؟

    1. دقیقاً حسین جان! ‘famous’ یک صفت است و ‘become famous’ به معنای ‘مشهور شدن’ کاملاً در دسته‌بندی کالوکیشن‌های ‘become’ با صفت‌ها قرار می‌گیرد. مثال شما هم عالی بود!

  6. اینکه کالوکیشن‌ها رو با مثال و ترجمه توضیح دادید واقعاً عالیه. لطفاً در مورد فعل‌های دیگه هم چنین مقالاتی بذارید. مثلاً فعل ‘take’ یا ‘make’ که خیلی پرکاربردن.

    1. پریسا جان، پیشنهاد شما بسیار ارزشمند است! حتماً در برنامه‌ریزی‌های آینده برای تهیه مقالات مشابه با فعل‌های پرکاربرد دیگر مانند ‘take’ و ‘make’ اقدام خواهیم کرد. خوشحالیم که از فرمت مقالات راضی هستید.

  7. سلام. ‘become aware of something’ به نظرم خیلی کاربردیه. چطور باید تلفظ درست ‘aware’ رو یاد بگیرم؟ و آیا میشه به جای ‘something’ مثلاً ‘become aware of the danger’ گفت؟

    1. سلام امیر عزیز! بله، ‘become aware of something/someone’ بسیار پرکاربرد است. برای تلفظ ‘aware’، می‌توانید به دیکشنری‌های آنلاین که تلفظ صوتی دارند مراجعه کنید. تلفظ IPA آن /əˈwɛər/ است. و بله، کاملاً درست است! ‘become aware of the danger’ (از خطر آگاه شدن) یک استفاده صحیح و متداول از این کالوکیشن است.

  8. من همیشه فکر می‌کردم ‘become’ فقط به معنای ‘شدن’ به صورت ساده است. اینکه با Past Participle هم میاد و معنی مفعولی پیدا می‌کنه، برام خیلی جدید و مفید بود. مثلاً ‘become involved’. پس یعنی ‘درگیر شدن’ درسته؟

    1. کاملاً درسته زهرا جان! ‘become involved’ به معنای ‘درگیر شدن’ یا ‘مشارکت کردن’ است. این یکی از کاربردهای مهم ‘become’ با شکل سوم افعال است که تغییر وضعیت به حالت مفعولی را نشان می‌دهد. عالی متوجه شدید!

  9. من کالوکیشن ‘become a parent’ رو توی یه فیلم شنیده بودم و برام عجیب بود. با خوندن این مقاله الان کاملاً متوجه شدم که این تغییر وضعیت مهم رو چطور با become بیان می‌کنن. ممنون.

  10. آیا کالوکیشن‌های become بیشتر رسمی هستن یا غیررسمی؟ یا بستگی به خود کلمه‌ای داره که باهاش میاد؟

    1. لیلا جان، سؤال خوبی است! ‘become’ به طور کلی کمی رسمی‌تر از ‘get’ در نظر گرفته می‌شود، اما این به آن معنی نیست که فقط در موقعیت‌های رسمی کاربرد دارد. بسیاری از کالوکیشن‌های ‘become’ در مکالمات روزمره هم استفاده می‌شوند (مثل ‘become hungry’, ‘become angry’). بیشتر به خود کالوکیشن و کلمه‌ی همراه آن بستگی دارد. مثلاً ‘become redundant’ یک اصطلاح کاری و نسبتاً رسمی است، در حالی که ‘become quiet’ می‌تواند کاملاً غیررسمی باشد.

  11. کالوکیشن ‘become a burden’ خیلی جالبه و قبلاً بهش توجه نکرده بودم. مقاله تون کمک کرد دایره لغاتم رو خیلی طبیعی‌تر گسترش بدم. ممنون از این تلاش ارزشمند.

    1. خواهش می‌کنیم وحید عزیز! خوشحالیم که این مقاله به شما کمک کرده تا کالوکیشن‌های جدید و کاربردی را یاد بگیرید. هدف ما دقیقاً همین است که زبان‌آموزان بتوانند طبیعی‌تر و روان‌تر صحبت کنند.

    1. مریم عزیز، بله، هم ‘become ill’ و هم ‘fall ill’ به معنای ‘بیمار شدن’ استفاده می‌شوند. ‘Fall ill’ کمی رسمی‌تر یا ادبی‌تر است و اغلب حس ناگهانی و غیرمنتظره بودن بیماری را منتقل می‌کند. ‘Become ill’ عمومی‌تر و برای هر نوع شروع بیماری به کار می‌رود.

  12. به نظرم برای یادگیری کالوکیشن‌ها، دیدن فیلم و سریال خیلی کمک می‌کنه چون می‌شنویم که نیتیوها چطور استفاده می‌کنن. این مقاله هم مکمل خوبیه برای اونا.

  13. آیا ‘become’ با قیدها هم میاد یا فقط صفت، اسم و Past Participle؟ مثلاً ‘become quickly’ معنی داره؟

    1. الهام عزیز، سؤال بسیار دقیقی است! ‘become’ به طور مستقیم با قیدها (adverbs) به این شکل ‘become quickly’ ترکیب نمی‌شود. قیدها معمولاً افعال را توصیف می‌کنند. اگر بخواهیم سرعت تغییر را بیان کنیم، قید بعد از کل عبارت ‘become + adjective/noun/past participle’ قرار می‌گیرد، مثلاً: ‘He became angry quickly.’ یا ‘The situation became clear very quickly.’

  14. مقاله عالی بود، ممنون از زحماتتون. کلی نکته جدید یاد گرفتم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *