مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Bad

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر پاسخ خواهیم داد. یادگیری لغات در قالب کالوکیشن یا همایند، یکی از هوشمندانه‌ترین روش‌ها برای ارتقای سطح زبان انگلیسی است. به جای حفظ کردن کلمه «Bad» به تنهایی، یاد می‌گیریم که این کلمه چگونه با کلمات دیگر ترکیب می‌شود تا معانی دقیق‌تر و طبیعی‌تری بسازد. تمرکز ما در این راهنما بر روی کالوکیشن های Bad خواهد بود؛ عباراتی که به شما کمک می‌کنند تا در مورد شرایط ناخوشایند، عادات بد، احساسات منفی و موقعیت‌های چالش‌برانگیز با تسلطی شبیه به یک فرد انگلیسی‌زبان صحبت کنید. بیایید با هم این سفر را برای درک عمیق‌تر این همایندهای پرکاربرد آغاز کنیم.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:چرا به چربی پهلو میگن “Love Handles”؟ (دستگیره عشق!)

چرا یادگیری کالوکیشن های Bad اهمیت دارد؟

کلمه Bad یکی از اولین و پرکاربردترین صفت‌هایی است که هر زبان‌آموزی یاد می‌گیرد. اما استفاده از آن به تنهایی، اغلب منظور شما را به طور کامل منتقل نمی‌کند و کلامتان را ساده و ابتدایی جلوه می‌دهد. زبان‌آموزان حرفه‌ای و افرادی که انگلیسی را روان صحبت می‌کنند، به جای استفاده از کلمات تکی، از کالوکیشن‌ها (Collocations) یا همایندها استفاده می‌کنند. همایندها ترکیباتی از کلمات هستند که به طور طبیعی در کنار هم قرار می‌گیرند و معنای خاصی را تولید می‌کنند.

برای مثال، به جای گفتن «The weather is bad»، یک انگلیسی‌زبان ممکن است بگوید «We’re having some terrible weather». در حالی که مثال اول اشتباه نیست، مثال دوم بسیار طبیعی‌تر و قوی‌تر است. یادگیری کالوکیشن های Bad به شما کمک می‌کند تا:

📌 این مقاله را از دست ندهید:اصطلاح “Overwhelm” شدم (دیگه نمیکشم!)

کالوکیشن های Bad برای توصیف عادات و رفتار (Habits and Behavior)

یکی از متداول‌ترین کاربردهای کلمه Bad، توصیف رفتارها و عادت‌های ناپسند است. این ترکیبات در مکالمات روزمره بسیار رایج هستند و دانستن آن‌ها ضروری است.

۱. A Bad Habit (عادت بد)

این عبارت برای اشاره به یک رفتار تکراری و منفی به کار می‌رود که ترک کردن آن دشوار است. این یکی از پایه‌ای‌ترین کالوکیشن های Bad است.

۲. A Bad Temper (تندخویی، بدخلقی)

این کالوکیشن برای توصیف فردی به کار می‌رود که خیلی سریع و راحت عصبانی می‌شود.

۳. In a Bad Mood (حال و حوصله نداشتن، بداخلاق بودن)

وقتی کسی خوشحال نیست و شاید کمی زودرنج یا عصبانی باشد، از این عبارت استفاده می‌کنیم.

۴. Bad Manners (رفتار بی‌ادبانه)

این عبارت به رفتارهای غیراجتماعی و بی‌ادبانه اشاره دارد، مانند صحبت کردن با دهان پر.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:ماجرای “اسفند دود کردن” برای چشم‌زخم (ترجمه برای توریست)

کالوکیشن های Bad برای توصیف موقعیت‌ها و شرایط (Situations and Conditions)

اغلب نیاز داریم تا شرایط سخت، ناخوشایند یا چالش‌برانگیز را توصیف کنیم. در این موارد، کالوکیشن‌های زیر بسیار مفید هستند.

۱. A Bad Situation (موقعیت بد)

یک عبارت کلی برای توصیف هر نوع شرایط دشوار یا ناخوشایند.

۲. Bad Luck (بدشانسی)

این عبارت زمانی به کار می‌رود که اتفاقات منفی بدون دلیل مشخصی برای کسی رخ می‌دهند.

۳. A Bad Start (شروع بد)

برای توصیف شروع ناموفق یک فعالیت، روز یا رویداد استفاده می‌شود.

۴. Bad Timing (زمان‌بندی بد، موقعیت‌شناسی نامناسب)

وقتی اتفاقی در زمانی نامناسب رخ می‌دهد یا کاری در لحظه اشتباهی انجام می‌شود.

۵. A Bad Patch (دوران سخت، دوره بحرانی)

این عبارت به یک دوره زمانی دشوار و پر از مشکل در زندگی فرد اشاره دارد.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:کلمه “Challenge”: همه چی شده “چالش”!

کالوکیشن های Bad مرتبط با سلامتی و احساسات (Health and Feelings)

توصیف درد، بیماری یا احساسات منفی بخش مهمی از ارتباطات است. در ادامه به چند مورد از مهم‌ترین کالوکیشن های Bad در این زمینه می‌پردازیم.

کالوکیشن انگلیسی معنی فارسی مثال کاربردی
A bad cold سرماخوردگی شدید I can’t come to work today, I’ve caught a bad cold. (امروز نمی‌توانم سر کار بیایم، یک سرماخوردگی شدید گرفته‌ام.)
A bad cough سرفه بد / شدید He has a bad cough that keeps him awake at night. (او سرفه شدیدی دارد که شب‌ها بیدارش نگه می‌دارد.)
A bad headache سردرد شدید I woke up with a bad headache this morning. (امروز صبح با یک سردرد شدید از خواب بیدار شدم.)
To feel bad (about something) احساس بدی داشتن / پشیمان بودن I still feel bad about forgetting her birthday. (من هنوز بابت فراموش کردن تولدش احساس بدی دارم.)
A bad feeling احساس ناخوشایند / دلشوره I have a bad feeling about this plan; I don’t think it will work. (من نسبت به این نقشه دلشوره دارم؛ فکر نمی‌کنم موفقیت‌آمیز باشد.)
📌 انتخاب هوشمند برای شما:این کلمه را در فرودگاه بگویید “دیپورت” می‌شوید! (هشدار جدی)

کالوکیشن‌های دیگر با Bad

دایره کالوکیشن های Bad بسیار گسترده است. در اینجا به چند دسته دیگر از ترکیبات پرکاربرد اشاره می‌کنیم تا درک شما از این موضوع کامل‌تر شود.

کیفیت و عملکرد (Quality and Performance)

اخبار و اطلاعات (News and Information)

📌 موضوع مشابه و کاربردی:تفاوت “Noob” و “Newbie” (به همه نگو نوب!)

چگونه این کالوکیشن‌ها را تمرین و استفاده کنیم؟

صرفاً خواندن این لیست کافی نیست. برای اینکه این عبارات به بخشی از دایره واژگان فعال شما تبدیل شوند، باید آن‌ها را به طور مستمر تمرین کنید. در ادامه چند راهکار عملی ارائه می‌شود:

  1. دفترچه یادداشت مخصوص کالوکیشن بسازید: یک بخش از دفتر خود را به کالوکیشن های Bad اختصاص دهید. هر بار که به مورد جدیدی برخوردید، آن را با معنی و یک مثال شخصی‌سازی شده یادداشت کنید.
  2. جمله‌سازی کنید: سعی کنید برای هر کالوکیشن، یک یا دو جمله درباره زندگی، تجربیات یا نظرات خودتان بنویسید. این کار به تثبیت معنا در ذهن شما کمک می‌کند.
  3. در مکالمات خود استفاده کنید: در کلاس زبان، با پارتنر زبانی خود یا حتی در صحبت با خودتان، آگاهانه تلاش کنید تا از این عبارات استفاده نمایید. مثلاً به جای «I had a difficult day»، بگویید «I’m in a bad mood because I had a rough start to the day».
  4. به دنبالشان بگردید: هنگام تماشای فیلم، خواندن کتاب یا گوش دادن به پادکست، با دقت به دنبال این ترکیبات بگردید. شنیدن آن‌ها در یک بستر واقعی، بهترین راه برای یادگیری کاربرد صحیحشان است.

یادگیری کالوکیشن های Bad یک گام بزرگ در جهت روان‌تر و طبیعی‌تر صحبت کردن به زبان انگلیسی است. این عبارات به شما ابزاری قدرتمند می‌دهند تا بتوانید طیف وسیعی از موقعیت‌ها، احساسات و رفتارها را با دقت و ظرافت بیشتری توصیف کنید. با تمرین مستمر، این ترکیبات به طور خودکار به ذهن شما خواهند آمد و زبان انگلیسی شما را به سطح بالاتری ارتقا خواهند داد.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 716

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *