- آیا تا به حال برایتان پیش آمده که بخواهید در مورد یک حمله فیزیکی یا لفظی صحبت کنید، اما ندانید از چه فعلی در کنار کلمه Attack استفاده کنید؟
- آیا نگران این هستید که با استفاده از حروف اضافه اشتباه بعد از کلمه Attack، معنای جمله خود را تغییر دهید یا غیرطبیعی به نظر برسید؟
- آیا میدانید تفاوت بین یک حمله «ناگهانی» و یک حمله «وحشیانه» در انتخاب صفت مناسب برای این کلمه چیست؟
- آیا تا به حال در آزمونهای آیلتس یا تافل برای پیدا کردن جفتهای کلمهای (Collocations) مناسب برای موضوعات امنیتی یا پزشکی دچار چالش شدهاید؟
یادگیری لغات به صورت انفرادی، نیمی از مسیر تسلط بر زبان انگلیسی است؛ نیمه دیگر و مهمتر، یادگیری چگونگی ترکیب این لغات با یکدیگر است. در این مقاله جامع، ما به بررسی دقیق کالوکیشن های Attack میپردازیم تا شما بتوانید مانند یک بومیزبان (Native) از این واژه در موقعیتهای مختلف استفاده کنید و دیگر هرگز در انتخاب فعل یا صفت همراه آن دچار تردید نشوید.
| نوع ترکیب (Collocation Type) | مثال رایج (Common Example) | معنی فارسی |
|---|---|---|
| Verb + Attack | Launch an attack | ترتیب دادن یا آغاز کردن یک حمله |
| Adjective + Attack | Vicious attack | حمله وحشیانه و بیرحمانه |
| Attack + Noun | Attack dog | سگ آموزشدیده برای حمله |
| Prepositional Phrase | Under attack | تحت حمله / مورد هجوم قرار گرفته |
اهمیت یادگیری کالوکیشن های Attack
بسیاری از زبانآموزان تصور میکنند که کلمه Attack صرفاً به معنای جنگ یا درگیری فیزیکی است. اما در دنیای واقعی، این واژه در حوزههای پزشکی (حمله قلبی)، تکنولوژی (حمله سایبری)، ورزش (حمله به دروازه حریف) و حتی مباحثات کلامی کاربرد گستردهای دارد. ندانستن کالوکیشن های Attack باعث میشود جملات شما ساختاری “ترجمه شده” داشته باشند که برای یک انگلیسیزبان عجیب به نظر میرسد. برای مثال، ما در فارسی میگوییم «حمله کردن»، اما در انگلیسی بسته به شدت و نوع حمله، ممکن است از افعالی نظیر Launch، Mount یا Carry out استفاده کنیم.
ساختار گرامری: Attack به عنوان اسم و فعل
پیش از بررسی ترکیبها، باید یک نکته کلیدی را درک کنید. کلمه Attack هم میتواند «اسم» (Noun) باشد و هم «فعل» (Verb). اشتباه در تشخیص این دو، باعث بروز خطاهای رایج در استفاده از حروف اضافه میشود.
۱. Attack به عنوان فعل (بدون حرف اضافه)
وقتی Attack به عنوان فعل استفاده میشود، مستقیماً مفعول را میگیرد. بسیاری از فارسیزبانان به دلیل ساختار زبان مادری، بعد از آن از حرف اضافه to یا on استفاده میکنند که اشتباه است.
- ✅ Correct: The lion attacked the deer. (شیر به آهو حمله کرد)
- ❌ Incorrect: The lion attacked to the deer.
۲. Attack به عنوان اسم (همراه با حرف اضافه on)
اگر از Attack به عنوان اسم استفاده میکنید، برای اشاره به هدف حمله، باید از حرف اضافه on استفاده کنید.
- ✅ Correct: An attack on the embassy was reported. (حملهای به سفارت گزارش شد)
- Formula: [Verb] + an attack + on + [Target]
فعلهای رایج با کالوکیشن های Attack
در این بخش، فعلهایی را بررسی میکنیم که معمولاً قبل از کلمه Attack (در نقش اسم) میآیند. این افعال شدت و مرحله حمله را مشخص میکنند.
۱. شروع و سازماندهی حمله
- Launch an attack: به معنای آغاز کردن یک حمله رسمی و سازمانیافته (معمولاً نظامی یا سایبری).
Example: The army launched a surprise attack at dawn. - Mount an attack: سازماندهی کردن یک حمله یا مقاومت. این فعل نشاندهنده آمادگی قبلی است.
Example: The opposition is mounting an attack on the new government policy. - Carry out an attack: انجام دادن یا عملی کردن یک حمله.
Example: The terrorists carried out a series of attacks across the city.
۲. واکنش به حمله
- Repel/Fend off an attack: دفع کردن یک حمله و عقب راندن مهاجم.
Example: The small brave team managed to repel the attack. - Provoke an attack: تحریک کردن کسی یا گروهی برای حمله کردن.
Example: Do not provoke an attack by making aggressive moves. - Sustain an attack: متحمل شدن یا تاب آوردن در برابر یک حمله.
Example: The building sustained a heavy attack but did not collapse.
صفتهای پرکاربرد برای توصیف Attack
استفاده از صفتهای دقیق، سطح زبان شما را از مقدماتی به پیشرفته ارتقا میدهد. در ادامه با مهمترین صفتها در کالوکیشن های Attack آشنا میشویم.
۱. توصیف شدت حمله
- Vicious / Brutal attack: حملهای بسیار وحشیانه، خشن و بیرحمانه.
Example: He was the victim of a vicious street attack. - Savage attack: حملهای حیوانی و بسیار شدید.
Example: The dog launched a savage attack on the passerby. - Fierce attack: حملهای تند و قدرتمند (هم فیزیکی و هم کلامی).
Example: The senator faced a fierce attack from the media.
۲. توصیف نوع و زمان حمله
- Unprovoked attack: حملهای که بدون هیچ دلیل یا تحریکی از سوی قربانی انجام شده است. (بسیار مهم در متون حقوقی و خبری).
- Premeditated attack: حملهای که از قبل برای آن برنامهریزی شده است (حمله عمدی).
- Surprise / Sudden attack: حمله غافلگیرانه یا ناگهانی.
- Imminent attack: حملهای که قریبالوقوع است و به زودی رخ میدهد.
کاربرد Attack در حوزههای تخصصی
کلمه Attack فقط مربوط به میدان جنگ نیست. در اینجا به سه حوزه بسیار پرکاربرد میپردازیم.
۱. حملات پزشکی (Medical Attacks)
در زبان انگلیسی، برای برخی بیماریهای ناگهانی از کلمه Attack استفاده میشود. رایجترین آنها عبارتند از:
- Heart attack: حمله قلبی. (فعل همراه آن معمولاً Have یا Suffer است).
✅ Example: He suffered a minor heart attack last year. - Asthma attack: حمله آسم.
- Panic / Anxiety attack: حمله پانیک یا اضطراب شدید.
۲. حملات تکنولوژی (Cyber Attacks)
با پیشرفت دنیای دیجیتال، این دسته از کالوکیشن های Attack بسیار پرکاربرد شدهاند.
- Cyber attack: حمله سایبری.
- Hacker attack: حمله هکرها.
- Virus attack: حمله ویروسی به سیستم.
- Denial-of-service (DoS) attack: نوعی حمله برای خارج کردن سرور از دسترس.
۳. حمله در ورزش (Sports)
در ورزشهایی مانند فوتبال یا بسکتبال، Attack به معنای فاز هجومی است.
- Leading the attack: رهبری خط حمله.
- Launch a counter-attack: انجام یک ضدحمله سریع.
تفاوتهای لهجهای و رسمی بودن (US vs. UK)
در اکثر موارد، کالوکیشن های Attack در انگلیسی بریتانیایی (UK) و آمریکایی (US) یکسان هستند. با این حال، در محیطهای رسمی بریتانیایی، استفاده از فعل Mount برای سازماندهی حملات سیاسی یا انتقادات تند، رایجتر از محیطهای غیررسمی آمریکایی است. در انگلیسی آمریکایی، واژه Assault گاهی در متون خبری به جای Attack برای تاکید بر جنبههای فیزیکی و خشونتآمیزتر به کار میرود.
آموزش دیدن این تفاوتها نباید شما را مضطرب کند؛ چرا که در ۹۵ درصد مواقع، کلماتی که در این مقاله یاد میگیرید در هر دو لهجه کاملاً صحیح و قابل فهم هستند.
اشتباهات رایج و باورهای غلط (Common Myths & Mistakes)
بسیاری از زبانآموزان به دلیل عدم آشنایی با ساختار کلمات همنشین، دچار خطاهای تکراری میشوند. بیایید این اشتباهات را بررسی کنیم:
- اشتباه در حرف اضافه: گفتن “attack to someone” اشتباه است. اگر فعل است، هیچ حرف اضافهای نمیخواهد. اگر اسم است، حرف اضافه آن on است.
- استفاده از Do: برای حمله کردن نباید از فعل Do استفاده کنید. نگویید “They did an attack”. به جای آن از Carry out یا Launch استفاده کنید.
- اشتباه گرفتن با Assault: اگرچه این دو کلمه شبیه هم هستند، اما Attack عمومیتر است، در حالی که Assault معمولاً بار حقوقی و فیزیکی شدیدتری دارد.
سوالات متداول (Common FAQ)
۱. تفاوت بین “An attack on” و “An attack against” چیست؟
هر دو صحیح هستند، اما Attack on بسیار رایجتر و طبیعیتر است. Attack against معمولاً در متون بسیار رسمی یا حقوقی برای تاکید بر تضاد و تقابل استفاده میشود.
۲. آیا میتوانیم بگوییم “A strong attack”؟
بله، اما ضعیف به نظر میرسد. برای اینکه سطح زبان خود را نشان دهید، بهتر است از صفتهای دقیقتری مثل Fierce attack یا Heavy attack استفاده کنید.
۳. حرف اضافه Attack وقتی به معنای حمله قلبی است چیست؟
در این حالت ما معمولاً از حرف اضافه استفاده نمیکنیم و میگوییم: “A heart attack”. اما اگر بخواهیم بگوییم کسی دچار حمله شده، میگوییم: “He had an attack of asthma”.
۴. آیا “Attack” همیشه معنای منفی دارد؟
تقریباً همیشه بله، اما در ورزش (مثل فوتبال)، “Attack” یک اصطلاح فنی برای تلاش جهت گلزنی است و بار منفی تخریبی ندارد.
نتیجهگیری
تسلط بر کالوکیشن های Attack به شما کمک میکند تا در موقعیتهای مختلف، از گزارش یک حادثه گرفته تا توصیف یک وضعیت پزشکی یا تحلیل یک بازی ورزشی، با اعتماد به نفس صحبت کنید. به خاطر داشته باشید که کلید یادگیری، تکرار و استفاده از این ترکیبات در جملات واقعی است.
نگران نباشید اگر در ابتدا همه این ترکیبات را به خاطر نمیآورید. یادگیری زبان یک مسیر تدریجی است. پیشنهاد میکنیم همین حالا دو یا سه ترکیب از جدول بالا را انتخاب کنید و با آنها برای خودتان جمله بسازید. این کار باعث میشود ترس شما از اشتباه کردن ریخته شود و این کلمات در حافظه بلندمدت شما ثبت شوند. شما پتانسیل تبدیل شدن به یک سخنور حرفهای را دارید، فقط کافی است قدم به قدم با اصول درست پیش بروید.




واقعاً ممنونم از این مطلب جامع! همیشه تو استفاده از ‘attack’ تردید داشتم، به خصوص تو بخش آزمونهای آیلتس. مثالها عالی بودن و ابهامات رو برطرف کردن.
خوشحالیم که این مقاله براتون مفید بوده، علی جان. هدف ما همین بود که با مثالهای کاربردی، بهتون کمک کنیم تو آزمونها هم موفق باشید و طبیعیتر صحبت کنید.
میشه در مورد تفاوت ‘launch an attack’ و ‘mount an attack’ توضیح بدید؟ هر دو به معنی ‘آغاز کردن حمله’ هستن، درسته؟ آیا تفاوتی در کاربردشون هست؟
سوال خیلی خوبی پرسیدید، فاطمه خانم. هر دو به معنی ‘آغاز کردن حمله’ هستند، اما ‘mount an attack’ معمولاً کمی رسمیتر است و اغلب برای حملات نظامی یا سازمانیافته به کار میرود. ‘Launch an attack’ کمی عمومیتر است و میتواند برای حملات سایبری یا حتی کلامی هم استفاده شود.
ممنون بابت توضیح ‘vicious attack’. آیا ‘fierce attack’ هم معنی مشابهی داره یا تفاوت خاصی بینشون هست که باید بدونیم؟
بله، رضا جان، ‘fierce attack’ هم معنی مشابهی با ‘vicious attack’ داره و به حملهای شدید و خشن اشاره میکنه. تفاوت اصلی در اینه که ‘vicious’ بیشتر بر جنبه بیرحمی و قصد آسیب جدی تاکید داره، در حالی که ‘fierce’ میتونه به شدت و قدرت حمله بدون لزوماً قصد بیرحمی اشاره کنه.
کاش مثالهای بیشتری از Collocations Attack + Noun میذاشتید. ‘Attack dog’ خیلی جالب بود. میشه چندتا دیگه بگید؟ مثلاً ‘attack plan’ میشه گفت؟
بله سارا خانم، ‘attack plan’ کاملاً درسته و یعنی ‘نقشه حمله’. از مثالهای دیگه میتونیم به ‘attack helicopter’ (هلیکوپتر تهاجمی)، ‘attack weapon’ (سلاح تهاجمی) یا حتی در زمینه پزشکی به ‘heart attack’ (حمله قلبی) اشاره کنیم که اینجا ‘attack’ نقش اسمی داره.
من همیشه با حروف اضافه بعد از ‘attack’ مشکل دارم. آیا این مقاله اون بخش رو هم پوشش میده؟ مثلاً ‘attack on’ یا ‘attack against’؟
سلام مهدی جان، در این مقاله بیشتر روی کالوکیشنهای Verb + Attack، Adjective + Attack و Attack + Noun تمرکز کردیم. اما سوال شما در مورد حروف اضافه بسیار بجاست. بله، ‘attack on’ (حمله به یک مکان یا شخص) و ‘attack against’ (حمله علیه یک ایده یا گروه) از رایجترینها هستند. حتماً در آینده مقالهای جداگانه به این موضوع اختصاص خواهیم داد.
به عنوان کسی که برای آیلتس آماده میشه، این مقاله واقعاً نجاتم داد! همیشه فکر میکردم فقط باید کلمات رو بلد باشم. الان میفهمم کالوکیشن چقدر مهمه.
خوشحالیم زهرا خانم! دقیقاً همین نکتهای که بهش اشاره کردید، کلید کسب نمره بالاتر در بخشهای Speaking و Writing آیلتس و تافل هست. استفاده صحیح از کالوکیشنها باعث میشه طبیعیتر و پیشرفتهتر صحبت کنید.
خیلی ممنون بابت مقاله مفیدتون. پیشنهاد میکنم کالوکیشنهای مربوط به کلمه ‘development’ یا ‘progress’ رو هم بذارید. اونها هم خیلی کاربردی هستن و همیشه گیجکننده.
ممنون از پیشنهاد خوبتون امیر جان. حتماً این موضوع رو در برنامهریزی مطالب آیندهمون در نظر میگیریم. ایدههای شما به ما کمک میکنه محتوای کاربردیتری ارائه بدیم.
قبل از خوندن این مقاله، من همیشه میگفتم ‘do an attack’ که الان فهمیدم اشتباهه. ‘Launch an attack’ خیلی بهتره. ممنون از اصلاح این عادت اشتباه!
خیلی خوبه که متوجه این نکته شدید، نرگس خانم! ‘Do an attack’ یک اشتباه رایج بین زبانآموزان هست. ‘Launch an attack’، ‘mount an attack’ یا ‘carry out an attack’ گزینههای صحیح و بومیزبانانه هستند.
آیا این کالوکیشنها در مکالمات روزمره هم استفاده میشن یا بیشتر رسمی هستن؟ مثلاً ‘vicious attack’ رو میشه در یک گفتگوی دوستانه به کار برد؟
پژمان جان، اکثر این کالوکیشنها هم در مکالمات رسمی و هم غیررسمی کاربرد دارند، البته بسته به موقعیت. ‘Vicious attack’ اگرچه کمی دراماتیک است، اما برای توصیف یک حمله بسیار خشن یا یک انتقاد تند و بیرحمانه در مکالمات روزمره هم قابل استفاده است. مهم اینه که تناسب با شرایط رو رعایت کنید.
من ‘launch an attack’ رو توی یه فیلم جنگی شنیده بودم ولی معنیش رو دقیق نمیدونستم. الان قشنگ برام جا افتاد. ممنون!
خوشحالیم مریم خانم که مقاله ما تونسته به درک بهتر شما از اصطلاحاتی که در فیلمها میشنوید کمک کنه. ارتباط دادن یادگیری با رسانههای واقعی یکی از بهترین روشهای تقویت زبان هست.
چرا ‘make an attack’ رو اینجا نداریم؟ آیا اون هم درسته یا کلاً اشتباهه؟
حسین جان، ‘make an attack’ به اندازه ‘launch an attack’ یا ‘mount an attack’ رایج نیست و کمتر به کار میرود، اگرچه از نظر گرامری کاملاً اشتباه نیست. ترجیح یک بومیزبان معمولاً استفاده از افعال قویتری مثل ‘launch’ یا ‘mount’ است که مفهوم ‘شروع حمله’ را بهتر میرسانند.
تلفظ صحیح ‘vicious attack’ چیه؟ ممنون میشم راهنمایی کنید. شنیدنش خیلی کمک میکنه.
سلام سمیرا خانم. تلفظ ‘vicious’ میشه /ˈvɪʃ.əs/ و ‘attack’ هم /əˈtæk/. در کنار هم: vish-uhs uh-tak. میتونید از دیکشنریهای آنلاین مثل Cambridge یا Oxford هم برای شنیدن تلفظ دقیق استفاده کنید.
واقعا مقاله به موقعی بود. همین کالوکیشنها هستن که حرف زدن آدم رو Native-like میکنه وگرنه کلمه به کلمه ترجمه کردن هیچ فایدهای نداره و غیرطبیعی میشه.
کاملاً با شما موافقیم مهدی جان. تسلط بر کالوکیشنها تفاوت بین یک زبانآموز متوسط و یک زبانآموز پیشرفته را رقم میزند. خوشحالیم که این مقاله تونسته در این مسیر به شما کمک کنه.
علاوه بر ‘vicious attack’، چه صفتهای دیگه ای رو میشه با ‘attack’ به کار برد؟ مثلاً ‘sudden attack’ هم میشه؟
بله، مینا خانم، ‘sudden attack’ (حمله ناگهانی) کاملاً رایج و درست است. از صفتهای دیگر میتوان به ‘brutal attack’ (حمله وحشیانه)، ‘verbal attack’ (حمله لفظی)، ‘pre-emptive attack’ (حمله پیشگیرانه)، ‘cyber attack’ (حمله سایبری) و ‘frontal attack’ (حمله از روبرو) اشاره کرد.
آیا ‘attack’ همیشه معنی منفی داره؟ مثلاً میشه بگیم ‘attack a problem’؟
سوال خیلی هوشمندانهای پرسیدید، کیان جان! اگرچه ‘attack’ در معنای فیزیکی یا لفظی معمولاً منفی است، اما بله، در اصطلاحاتی مثل ‘attack a problem’ (به یک مشکل پرداختن با جدیت) یا ‘attack one’s work’ (با جدیت به کار پرداختن) معنی مثبتی پیدا میکند و به معنی شروع کاری با انرژی و قاطعیت است.
منظور از ‘attack dog’ دقیقا چیه؟ یعنی سگی که حمله میکنه یا نژاد خاصیه؟ ممنون میشم توضیح بدید.
سلام ساناز خانم. ‘Attack dog’ به سگی تربیتشده گفته میشه که برای حمله به دشمنان یا محافظت از چیزی (مثل گله یا دارایی) آموزش دیده. معمولاً منظور از ‘attack dog’ نژاد خاصی نیست، بلکه عملکرد و تربیت سگ مطرح است، هرچند برخی نژادها برای این کار مستعدترند.
تا الان کلمات رو تک تک یاد میگرفتم. این مقاله منو قانع کرد که باید رویکردم رو عوض کنم و بیشتر روی کالوکیشنها تمرکز کنم تا طبیعیتر حرف بزنم.
آرمان عزیز، بسیار خوشحالیم که این آگاهی رو کسب کردید. تغییر رویکرد به سمت یادگیری کالوکیشنها قطعاً پیشرفت چشمگیری در روان صحبت کردن و طبیعی جلوه دادن زبانتون ایجاد خواهد کرد.
مقاله تون عالی بود. من همیشه سر Collocationها تو رایتینگ آیلتس مشکل داشتم. الان فهمیدم چقدر میتونم با این روش نمرهام رو بهتر کنم. میشه بیشتر در مورد Verb + Attack مثال بزنید؟
من تفاوت ‘launch an attack’ و ‘initiate an attack’ رو نمیدونستم. میشه بگید کدوم رسمی تره و کجا کاربرد داره؟
ممنون از آموزش مفیدتون. یادگیری ‘Attack + Noun’ خیلی خوب بود. آیا ‘attack victim’ هم میشه گفت؟ یا این اصطلاح رایج نیست؟
بله شبنم خانم، ‘attack victim’ کاملاً درست و رایج است و به معنی ‘قربانی حمله’ یا ‘فردی که مورد حمله قرار گرفته’ است. این نوع کالوکیشنها بسیار کاربردی هستند.
این جمله رو چطور بگم؟ ‘آنها یک حمله سایبری به سرورهای شرکت انجام دادند.’ آیا ‘launched a cyber attack’ درسته؟
بله، خشایار جان، ‘They launched a cyber attack on the company’s servers’ کاملاً صحیح و بومیزبانانه است. از ‘cyber attack’ به عنوان یک ‘Adjective + Attack’ نیز میتوان استفاده کرد.
من این اصطلاحات رو توی اخبار زیاد میشنیدم، ولی به خاطر کالوکیشنهاشون گاهی معنی رو اشتباه متوجه میشدم. ممنون از شفاف سازی.
خوشحالیم نازنین خانم که مقاله ما تونسته به شما در درک بهتر اخبار کمک کنه. کالوکیشنها نقش کلیدی در درک صحیح متون و گفتگوها دارند.