- کالوکیشن (Collocation) چیست و چرا یادگیری آن برای فعل Acknowledge اهمیت دارد؟
- رایجترین کالوکیشن های Acknowledge با اسمها (nouns) کدامند و چگونه در جمله استفاده میشوند؟
- چه قیدهایی (adverbs) معمولاً با فعل Acknowledge به کار میروند تا معنای آن را دقیقتر کنند؟
- آیا عبارات یا اصطلاحات خاصی با Acknowledge وجود دارد که زبانآموزان باید بدانند؟
- چگونه میتوان از این کالوکیشنها برای طبیعیتر و روانتر صحبت کردن به زبان انگلیسی استفاده کرد؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و به طور کامل به بررسی کالوکیشن های Acknowledge در زبان انگلیسی میپردازیم. یادگیری این همایندها به شما کمک میکند تا از سطح ترجمه کلمه به کلمه فراتر رفته و مانند یک انگلیسیزبان بومی، مفاهیم را با دقت و ظرافت بیشتری منتقل کنید. با ما همراه باشید تا با مثالهای کاربردی و ترجمههای روان، تسلط خود را بر این فعل مهم افزایش دهید.
درک مفهوم Acknowledge و اهمیت کالوکیشنهای آن
فعل Acknowledge یکی از کلمات پرکاربرد در زبان انگلیسی است که معانی مختلفی همچون «پذیرفتن»، «تصدیق کردن»، «اذعان کردن»، «قدردانی کردن» و «به رسمیت شناختن» را در بر میگیرد. انتخاب معنای دقیق این فعل تا حد زیادی به کلماتی بستگی دارد که همراه آن میآیند. اینجاست که اهمیت یادگیری کالوکیشن های Acknowledge مشخص میشود. کالوکیشنها یا همایندها، کلماتی هستند که به طور طبیعی و معمول در کنار یکدیگر استفاده میشوند و باعث میشوند زبان شما طبیعیتر و حرفهایتر به نظر برسد. وقتی شما بدانید چه اسمها، قیدها یا عباراتی با Acknowledge همراه میشوند، میتوانید منظور خود را با وضوح و تاثیرگذاری بیشتری بیان کنید.
به عنوان مثال، گفتن “I acknowledge the problem” (من مشکل را میپذیرم) کاملاً صحیح است، اما استفاده از کالوکیشنهایی مانند “publicly acknowledge” (به طور علنی اذعان کردن) یا “gratefully acknowledge” (با سپاسگزاری قدردانی کردن) لایههای معنایی عمیقتری به جمله شما اضافه میکند. در ادامه، به دستهبندی و بررسی مهمترین این کالوکیشنها خواهیم پرداخت.
کالوکیشن های Acknowledge با اسم (Noun Collocations)
یکی از رایجترین ساختارها، ترکیب فعل Acknowledge با یک اسم (مفعول) است. در این حالت، Acknowledge به معنای پذیرفتن، تصدیق کردن یا به رسمیت شناختن آن اسم است. در ادامه چندی از مهمترین آنها را با مثال بررسی میکنیم.
پذیرش حقایق، مشکلات و اشتباهات
-
Acknowledge the truth: پذیرفتن حقیقت
مثال: He finally had to acknowledge the truth about his involvement.
ترجمه: او سرانجام مجبور شد حقیقت را درباره دست داشتن خود بپذیرد.
-
Acknowledge a mistake/error: پذیرفتن اشتباه/خطا
مثال: The company was forced to acknowledge its mistake and issue an apology.
ترجمه: شرکت مجبور شد اشتباهش را بپذیرد و عذرخواهی کند.
-
Acknowledge the problem: تصدیق کردن وجود مشکل
مثال: The first step to solving anything is to acknowledge the problem.
ترجمه: اولین قدم برای حل هر چیزی، تصدیق کردن وجود مشکل است.
-
Acknowledge defeat: پذیرفتن شکست
مثال: After hours of debate, the opposition had to acknowledge defeat.
ترجمه: پس از ساعتها بحث، جناح مخالف مجبور به پذیرش شکست شد.
-
Acknowledge the reality: پذیرفتن واقعیت
مثال: We must acknowledge the reality of the situation and act accordingly.
ترجمه: ما باید واقعیت شرایط را بپذیریم و متناسب با آن عمل کنیم.
قدردانی و به رسمیت شناختن
-
Acknowledge a contribution: قدردانی از مشارکت/سهم
مثال: In his speech, he made sure to acknowledge the contribution of his team.
ترجمه: او در سخنرانی خود، حتماً از سهم تیمش قدردانی کرد.
-
Acknowledge receipt (of something): اعلام وصول (چیزی)
مثال: Please acknowledge receipt of this email so we know you have it.
ترجمه: لطفاً دریافت این ایمیل را اعلام کنید تا ما بدانیم به دستتان رسیده است.
-
Acknowledge an achievement: به رسمیت شناختن یک دستاورد
مثال: The award was a way to acknowledge her outstanding achievements in science.
ترجمه: این جایزه راهی برای به رسمیت شناختن دستاوردهای برجسته او در علم بود.
کالوکیشن های Acknowledge با قید (Adverb Collocations)
قیدها به ما کمک میکنند تا نحوه «اذعان کردن» یا «پذیرفتن» را توصیف کنیم. این دسته از کالوکیشن های Acknowledge به جمله شما دقت و ظرافت میبخشند. در ادامه به بررسی مهمترین قیدهایی که با این فعل همراه میشوند، میپردازیم.
قیدهای مربوط به نحوه پذیرش
این قیدها نشان میدهند که عمل پذیرش یا تصدیق چگونه انجام شده است: با رضایت، از روی بیمیلی، به صورت عمومی و غیره.
| قید (Adverb) | معنی کالوکیشن | مثال و ترجمه |
|---|---|---|
| Publicly | به طور علنی / در ملاء عام اذعان کردن | Example: The politician had to publicly acknowledge that he had made a poor decision. ترجمه: آن سیاستمدار مجبور شد به طور علنی اذعان کند که تصمیم ضعیفی گرفته است. |
| Freely | آزادانه / به راحتی پذیرفتن | Example: She freely acknowledged that she needed help with the project. ترجمه: او آزادانه پذیرفت که برای پروژه به کمک نیاز دارد. |
| Openly | صراحتاً / آشکارا پذیرفتن | Example: He openly acknowledged his past failures. ترجمه: او صراحتاً شکستهای گذشته خود را پذیرفت. |
| Grudgingly / Reluctantly | با بیمیلی / از روی اکراه پذیرفتن | Example: He grudgingly acknowledged that his opponent’s argument was valid. ترجمه: او با بیمیلی پذیرفت که استدلال رقیبش معتبر بود. |
| Implicitly | به طور ضمنی پذیرفتن | Example: By not responding, he implicitly acknowledged his agreement. ترجمه: او با پاسخ ندادن، به طور ضمنی موافقت خود را پذیرفت. |
قیدهای مربوط به قدردانی
این قیدها زمانی استفاده میشوند که Acknowledge به معنای تشکر و قدردانی باشد.
-
Gratefully acknowledge: با سپاسگزاری قدردani کردن
مثال: We gratefully acknowledge the financial support from our sponsors.
ترجمه: ما با سپاسگزاری از حمایت مالی حامیان خود قدردانی میکنیم.
-
Kindly acknowledge: لطفاً اعلام وصول کنید / با مهربانی تصدیق کردن
مثال: Please kindly acknowledge that you have received the documents.
ترجمه: لطفاً دریافت اسناد را اعلام فرمایید.
ساختارهای رایج با Acknowledge
علاوه بر ترکیب با اسم و قید، فعل Acknowledge در ساختارهای گرامری خاصی نیز به کار میرود که دانستن آنها ضروری است.
1. Acknowledge that + Clause
این ساختار برای پذیرفتن یا تصدیق کردن یک جمله کامل (Clause) به کار میرود.
مثال: I acknowledge that it was a difficult situation for everyone involved.
ترجمه: من میپذیرم که آن یک موقعیت دشوار برای همه افراد درگیر بود.
مثال: The report acknowledges that mistakes were made during the initial phase.
ترجمه: گزارش تصدیق میکند که در فاز اولیه اشتباهاتی رخ داده است.
2. Acknowledge someone/something as something
این ساختار برای به رسمیت شناختن کسی یا چیزی به عنوان یک چیز دیگر استفاده میشود.
مثال: She is widely acknowledged as the leading expert in her field.
ترجمه: او به طور گسترده به عنوان متخصص برجسته در رشته خود شناخته میشود.
مثال: The treaty acknowledges the region as an independent state.
ترجمه: این معاهده، منطقه را به عنوان یک کشور مستقل به رسمیت میشناسد.
3. Acknowledge + V-ing (Gerund)
اگرچه این ساختار کمتر رایج است، اما در نوشتار رسمی برای پذیرفتن انجام کاری استفاده میشود.
مثال: He acknowledged having received the payment a week late.
ترجمه: او پذیرفت که پرداخت را یک هفته دیرتر دریافت کرده است.
نکات تکمیلی برای استفاده از کالوکیشن های Acknowledge
برای تسلط کامل بر این همایندها، به نکات زیر توجه کنید:
- توجه به لحن (Tone): انتخاب کالوکیشن مناسب به لحن جمله شما بستگی دارد. برای مثال، “grudgingly acknowledge” لحنی منفی و از روی بیمیلی دارد، در حالی که “gratefully acknowledge” کاملاً مثبت و حاکی از سپاسگزاری است.
- رسمی یا غیررسمی بودن: بسیاری از کالوکیشن های Acknowledge، مانند “acknowledge receipt”، در موقعیتهای رسمی و کاری (مانند ایمیلهای اداری) کاربرد دارند. در مکالمات روزمره، شاید استفاده از افعال سادهتری مانند “got” یا “received” رایجتر باشد.
- تمرین و تکرار: بهترین راه برای یادگیری این هмаیندها، دیدن آنها در متنهای مختلف و استفاده فعال از آنها در نوشتار و گفتار خودتان است. سعی کنید جملات جدیدی با کالوکیشنهای معرفی شده بسازید.
جمعبندی
فعل Acknowledge ابزاری قدرتمند در زبان انگلیسی است، اما قدرت واقعی آن زمانی آشکار میشود که با کلمات صحیح همراه شود. با یادگیری و استفاده از کالوکیشن های Acknowledge که در این مقاله به تفصیل بررسی شد، شما میتوانید از یک ارتباط ساده و سطحی فراتر رفته و مفاهیم پیچیدهای چون پذیرش، قدردانی، و تصدیق را با دقت و ظرافتی در سطح یک فرد بومی بیان کنید. به خاطر داشته باشید که تسلط بر این همایندها نیازمند تمرین است، پس از امروز شروع به گنجاندن آنها در دایره لغات فعال خود کنید.




ممنون از مقاله عالیتون. یک سوال داشتم، آیا عبارت acknowledge receipt فقط در نامههای اداری خیلی رسمی استفاده میشه یا در ایمیلهای معمولی هم میتونیم به کار ببریم؟
سلام امیررضا عزیز. عبارت acknowledge receipt عمدتاً در مکاتبات رسمی و اداری (Formal) کاربرد دارد. در ایمیلهای دوستانه یا غیررسمیتر میتوانید به سادگی از جملاتی مثل I got your email استفاده کنید.
تفاوت دقیق acknowledge و confess در چیست؟ چون هر دو به معنی اعتراف کردن ترجمه میشوند.
سوال بسیار خوبی بود سارا جان. Confess معمولاً زمانی استفاده میشود که فرد به انجام کار اشتباه یا گناهی اعتراف میکند، اما Acknowledge بیشتر به معنای پذیرفتن یک حقیقت یا واقعیت (بدون لزوماً بار منفی) است. مثلاً acknowledge a mistake یعنی پذیرفتن اشتباه، اما نه لزوماً با آن لحن اعترافگونهای که در confess هست.
من توی یک فیلم شنیدم که میگفت He didn’t even acknowledge me. اینجا منظورش این بود که بهم سلام نکرد؟
دقیقاً مهران عزیز! یکی از کالوکیشنهای جالب این فعل، استفاده از آن برای «محلی نگذاشتن» یا «نادیده گرفتن حضور کسی» است. وقتی کسی شما را acknowledge نمیکند، یعنی حتی با یک سر تکان دادن یا نگاه کردن هم به حضور شما واکنش نشان نداده است.
تلفظ این کلمه همیشه برای من سخت بوده. آیا حرف k در acknowledge تلفظ میشود؟
سلام نیلوفر جان. خیر، حرف k در اینجا کاملاً بیصدا (Silent) است. تلفظ صحیح آن به صورت /əkˈnɒl.ɪdʒ/ است که با صدای «اِک» شروع میشود.
کالوکیشن fully acknowledge خیلی پرکاربرده، درسته؟ من توی مقالات علمی زیاد دیدمش.
بله رضا جان، کاملاً درست است. Fully acknowledge یکی از قویترین کالوکیشنهای قید + فعل برای این کلمه است و به معنای «پذیرفتن تمام و کمال» یک موضوع به کار میرود.
آیا عبارت acknowledge the fact that یک کالوکیشن استاندارد محسوب میشه؟
بله زهرا عزیز، این یک ساختار بسیار رایج در زبان انگلیسی است که برای تأکید بر پذیرش یک واقعیت خاص به کار میرود. مثلاً: You must acknowledge the fact that things have changed.
خیلی ممنون، بخش مربوط به کالوکیشنهای با اسم (nouns) خیلی به من کمک کرد تا جملات دقیقتری بسازم.
آیا acknowledge با recognize مترادف هست؟ کجاها میتونیم به جای هم استفادهشون کنیم؟
مریم جان، این دو کلمه همپوشانی دارند اما یکی نیستند. Recognize بیشتر به معنای «شناختن» یا «به رسمیت شناختن قانونی» است، در حالی که Acknowledge بیشتر بر «تصدیق وجود چیزی» یا «قدردانی» تمرکز دارد. در بحث «به رسمیت شناختن یک کشور»، هر دو میتوانند استفاده شوند.
من شنیدم برای تشکر از منابع در پایان پایاننامه هم از کلمه Acknowledgments استفاده میکنند. درسته؟
دقیقاً پویا جان! اسم این فعل یعنی Acknowledgment به معنای «تقدیر و تشکر» است و فصلی در پایاننامهها یا کتابها به همین نام وجود دارد که نویسنده از کسانی که کمکش کردهاند قدردانی میکند.
واقعاً یادگیری کالوکیشنها باعث میشه مکالمهمون از حالت ترجمه کلمه به کلمه خارج بشه. ممنون از سایت خوبتون.
میتوانیم بگوییم publicly acknowledge به معنای اعتراف در ملا عام؟
بله جواد عزیز. Publicly acknowledge یعنی یک موضوع را به صورت عمومی و در برابر دیگران تصدیق یا تایید کردن. مثال: The company publicly acknowledged its mistake.
لطفاً کالوکیشنهای بیشتری برای افعال رسمی مثل این معرفی کنید. برای آزمون آیلتس خیلی کاربردی هستن.
حتماً سپیده جان. هدف ما هم دقیقاً تقویت دایره لغات آکادمیک شماست. حتماً مقالات بعدی ما را دنبال کن.
فرق acknowledge با admit چیه؟ هر دو به معنی پذیرفتن هستن دیگه؟
حامد عزیز، Admit معمولاً وقتی استفاده میشود که شما با کمی اکراه یا تمایل کم، حقیقتی (معمولاً ناخوشایند) را میپذیرید. Acknowledge کمی رسمیتر است و لزوماً بار اکراه را ندارد، بلکه صرفاً بیانگر تایید یک واقعیت است.
آیا فعل acknowledge همیشه مفعول میخواد؟ یا میتونه به تنهایی بیاد؟
سحر جان، این فعل یک فعل متعدی (Transitive) است، بنابراین در اکثر موارد به یک مفعول یا یک عبارت متمم (مثل clause با that) نیاز دارد تا معنایش کامل شود.
کالوکیشن Gratefully acknowledge برای نامه تشکر خوبه؟
بسیار عالی و محترمانه است نیما جان. استفاده از این ترکیب در نامههای رسمی نشاندهنده سطح بالای دانش زبانی شماست.
بسیار عالی بود. مخصوصاً مثالهایی که با ترجمه روان گذاشته بودید خیلی کمک کرد تا ظرافتهای معنایی این فعل رو درک کنم.
آیا acknowledge به معنای جواب دادن به نامه هم هست؟
دقیقا به معنای جواب دادن (Reply) نیست، بلکه به معنای این است که «خبر دریافت نامه را به فرستنده بدهید» تا او مطمئن شود نامه به دست شما رسیده است.
میشه چندتا قید دیگه که با این فعل میاد رو بگید؟
البته مهسا جان. علاوه بر fully و publicly، قیدهایی مثل readily (با میل و رغبت پذیرفتن)، tacitly (ضمناً و بدون کلام پذیرفتن) و officially (به طور رسمی پذیرفتن) هم بسیار پرکاربرد هستند.
خیلی کاربردی بود، خسته نباشید.
من توی دیکشنری دیدم نوشته بود acknowledge a defeat. یعنی شکست رو قبول کردن؟
بله لادن عزیز، این یکی از کالوکیشنهای ورزشی و سیاسی رایج است. به معنای این است که فرد یا تیمی رسماً قبول میکند که شکست خورده است.